Übersetzung für "Übernächtigt" in Englisch
Es
war
spät
und
ich
übernächtigt.
It
was
late,
and
I
felt
tired.
OpenSubtitles v2018
Pia,
auch
leicht
übernächtigt,
hatte
sich
den
vorherigern
Kampf
angesehen.
Pia,
who
was
also
suffering
somewhat
from
lack
of
sleep,
had
watched
the
last
fight.
ParaCrawl v7.1
Einige
waren
auch
etwas
übernächtigt.
Some
were
still
a
little
tired
out.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nur
Übernächtigt.
He's
just
tired
out.
OpenSubtitles v2018
Bekannt
ist
der
Ort
neben
dem
See
aber
vor
allem
auch
durch
das
Amonhaus
(Kaiser
Franz
I.
hat
hier
übernächtigt),
durch
Narzissenblüte
und
Töpperbrücke.
Known
is
the
village
especially
by
the
Amonhaus
(Emperor
Franz
I
slept
here),
the
Narzissenblüte
and
the
Töpperbrücke.
ParaCrawl v7.1
Doch
liebte
ich
es,
wenn
ich
in
den
frühen
Morgenstunden
zurückkam,
hoffnungslos
übernächtigt,
nach
wochenlangem
Aufenthalt
in
einem
Nightliner
riechend,
mich
ungeduscht
neben
Ines
auf
das
Bett
streckte
und
den
Sonnenstrahlen
hinterherwitterte,
die
sich
untertags
im
blonden
Flaum
auf
ihren
Armen
verfangen
hatten.
But/Yet
I
loved
it,
when
I
came
back
in
the
early
hours
of
the
morning,
hopelessly
bleary-eyed,
smelling
as
if
I'd
spent
weeks
on
the
night
train,
(and)
stretched
out
beside
Ines
in
bed,
without
even
taking
a
shower,
and
scented
the
sunbeams
which
during
the
day
had
been
caught
in
the
blonde
down
on/of
her
arms.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
liebt
die
Momente,
wenn
sie
nach
20
Stunden
Rackern,
völlig
übernächtigt,
am
frühen
Morgen
mit
den
gleichermaßen
ermatteten
Kollegen
auf
einen
Schnack
zusammensitzt.
And
she
loves
the
times
when,
after
20
hours
of
hard
toil,
completely
tired
and
bleary-eyed,
she
gets
together
for
an
early
morning
chat
with
her
equally
exhausted
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
auch
an
Jean-Benoît
Dunckel
und
Nicolas
Godin
die
Zeit
nicht
spurlos
vorbeigegangen
und
so
erscheinen
sie
etwas
übernächtigt
in
der
Lounge
ihres
Berliner
Hotels
zum
vormittäglichen
Interview.
Time
didn’t
Jean-Benoît
Dunckel
and
Nicolas
Godin
left
untouched
and
so
they
appear
a
little
bit
tired
out
and
bleary-eyed
on
this
Monday’s
morning
in
a
lounge
of
their
Berlin
hotel.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
total
platt
und
übernächtigt,
haben
Hunger
und
wollen
schnellstmöglich
zum
Flughafen,
der
120
Kilometer
entfernt
liegt.
We
are
completely
knocked
and
tired
out,
hungry
and
want
to
get
as
soon
as
possible
to
the
airport
that
is
located
at
a
distance
of
120
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Ich
las,
was
ich
(es
ist
ein
langer
Beitrag
und
ich
war
ein
wenig
übernächtigt
letzte
Nacht)
schrieb,
und
Sie
sind
richtig,
dass
ich
unabsichtlich
Dawkins
Punkt
falsch
interpretiert.
I
reread
what
I
wrote
(it's
a
long
post
and
I
was
a
little
bleary-eyed
last
night)
and
you
are
correct
that
I
unintentionally
mischaracterized
Dawkin's
point.
ParaCrawl v7.1