Übersetzung für "Übernahmeschein" in Englisch

Wenn der Betrag gemäß Artikel 24e Absatz 2 gezahlt worden ist, stellt die Interventionsstelle einen Übernahmeschein aus, aus dem Folgendes hervorgeht:
Once the amount referred to in Article 24e(2) has been paid the intervention agency shall issue a removal order indicating:
DGT v2019

Nachdem der Betrag gemäß Artikel 31 Absatz 2 gezahlt und die in Artikel 28 genannte Sicherheit gestellt worden ist, stellt die Interventionsstelle einen Übernahmeschein aus, der folgende Angaben enthält:
When the amount referred to in Article 31(2) has been paid and a processing security as referred to in Article 28 has been lodged, the intervention agency shall issue a removal warrant indicating:
DGT v2019

Außer für die letzte Abholung in jedem Mitgliedstaat wird für eine Menge von mindestens 2500 Hektolitern ein Übernahmeschein ausgestellt.
Each removal order shall cover a quantity of at least 2500 hectolitres, except in the case of the last removal in each Member State.
DGT v2019

In dem Übernahmeschein ist der Termin angegeben, bis zu dem die materielle Übernahme des Alkohols aus dem Lager der betreffenden Interventionsstelle erfolgen muss.
The removal order shall state the date by which the alcohol must be physically removed from the warehouse of the intervention agency concerned.
DGT v2019

Gilt der Übernahmeschein jedoch für mehr als 25000 Hektoliter, so kann diese Frist mehr als acht, höchstens jedoch 15 Tage betragen.
However, where the removal order covers a quantity in excess of 25000 hectolitres, that deadline may be more than eight days, but not more than fifteen days.
DGT v2019

In dem Übernahmeschein ist der Termin angegeben, bis zu dem die materielle Übernahme des Alkohols aus dem Lager der betreffenden Interventionsstelle erfolgen muß.
The removal order shall state the date by which the alcohol must be physically removed from the storehouse of the intervention agency concerned.
JRC-Acquis v3.0

Die Zahlstelle, die die Erzeugnisse besitzt, stellt innerhalb von fünf Arbeitstagen nach Erhalt der Zahlung der Zahlstelle, die die Erzeugnisse verkauft, einen Übernahmeschein gemäß Artikel 37 aus.
The paying agency holding the products shall issue the removal order referred to in Article 37 of this Regulation within 5 working days after the receipt of the payment from the paying agency selling the products.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang ist zu präzisieren, dass ein von der Interventionsstelle des Bestimmungsmitgliedstaats ausgestellter Übernahmeschein vorzulegen ist, damit die Interventionsstelle des Abgangsmitgliedstaats dem Zuschlagsempfänger die Erzeugnisse zur Verfügung stellt.
In that context, it should be specified that a removal order issued by the intervention agency of the Member State of destination is the document required for placing the products at the disposal of the supply contractor by the intervention agency of the supplier Member State.
DGT v2019

Wenn der Betrag gemäß Artikel 30 Absatz 2 gezahlt worden ist, stellt die zuständige Stelle einen Übernahmeschein aus, aus dem Folgendes hervorgeht:
Once the amount referred to in Article 30(2) has been paid the competent body shall issue a removal order indicating:
DGT v2019

In dem Übernahmeschein ist der Termin angegeben, bis zu dem die tatsächliche Abholung des Alkohols aus dem Lager der betreffenden Interventionsstelle erfolgen muss.
The removal order shall state the date by which the alcohol must be physically removed from the warehouse of the intervention agency concerned.
DGT v2019

Gilt der Übernahmeschein jedoch für mehr als 25000 Hektoliter, so kann diese Frist über acht Tage hinausgehen, darf jedoch 15 Tage nicht überschreiten.
However, where the removal order covers a quantity in excess of 25000 hectolitres, that deadline may be more than eight days, but not more than 15 days.
DGT v2019

Nachdem die Mitgliedstaaten die Angaben gemäß Absatz 1 Unterabsatz 2 mitgeteilt haben, darf der in den betreffenden Behältnissen befindliche Alkohol nicht mehr bewegt werden, bis für ihn ein Übernahmeschein ausgestellt wurde.
Once the information referred to in the second subparagraph of paragraph 1 has been forwarded to the Commission, the alcohol in the vats concerned may not be moved until a removal order covering it has been issued.
DGT v2019

Reduzieren Sie Ihren Aufwand für Abwicklung, Dokumentation und Verwaltung von Nachweisen und Belegen auf ein Minimum: Kunden, die den Gießereiservice von BUCHEN nutzen, verwenden lediglich einen Übernahmeschein als Nachweis des Verbleibs ihrer Abfälle – ausgehändigt bei jedem Transport.
Minimise your expenditure on handling, documentation and managing certificates and records: BUCHEN customers simply use a removal order to verify the whereabouts of their waste – it's issued for every shipment.
ParaCrawl v7.1