Übersetzung für "Überlebensnotwendig" in Englisch
Man
könnte
argumentieren,
dies
sei
der
Fall,
weil
Wasser
überlebensnotwendig
ist.
One
might
argue
that
this
is
because
water
is
necessary
for
survival.
News-Commentary v14
Es
hat
sich
nicht
entwickelt,
weil
es
überlebensnotwendig
ist.
It
did
not
evolve
for
natural
survival.
TED2013 v1.1
Fünftens:
Eurocontrol
ist
notwendig,
Eurocontrol
ist
für
uns
alle
überlebensnotwendig.
Fifthly,
Eurocontrol
is
necessary
and
is
essential
to
our
survival.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
der
Druckvorstufenbetriebe
zu
Mediendienstleistern
für
Printund
Multimedia-Objekte
wurde
überlebensnotwendig.
Inorder
to
survive,
prepress
enterprises
were
obliged
to
develop
into
media
services
enterprisesoffering
printing
and
multimedia
services.
EUbookshop v2
Bei
langen
Missionen
im
Weltraum
ist
Training
überlebensnotwendig.
Exercise
is
essential
for
survival
on
long
missions
in
space.
ParaCrawl v7.1
Was
die
einen
wegwerfen,
ist
für
andere
überlebensnotwendig.
What
some
throw
away,
others
need
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bewusstsein,
das
in
Zeiten
der
ökologischen
Katastrophen
überlebensnotwendig
sein
wird.
This
consciousness
will
prove
to
be
crucial
for
surviving,
looking
at
ecological
disasters
all
over
this
planet.
CCAligned v1
Vor
ein
paar
Jahren
war
dies
noch
überlebensnotwendig.
A
couple
of
years
ago
this
was
still
essential
for
survival.
CCAligned v1
Die
ausreichende
Zufuhr
an
Mineralstoffen
ist
für
den
menschlichen
Körper
überlebensnotwendig.
The
adequate
intake
of
minerals
is
vital
to
the
human
body.
ParaCrawl v7.1
Kundenbindung
und
damit
Kundenorientierung
sind
für
ein
Unternehmen
also
überlebensnotwendig.
Customer
loyalty
and
thus
customer
orientation
are
vital
for
a
company
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Vorräte
sind
überlebensnotwendig
für
deinen
Klan.
Supplies
are
essential
to
your
clan’s
survival.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
der
Kanal
für
den
Menschen
und
andere
Säugetiere
überlebensnotwendig.
This
channel
is
therefore
vital
for
humans
and
other
mammals.
ParaCrawl v7.1
In
solche
eskapistischen
Fantasy-Zonen
abdriften
zu
können,
ist
in
der
Phase
der
Adoleszenz
überlebensnotwendig.
During
adolescence,
it's
necessary
to
survival
to
withdraw
into
such
escapist
fantasy
zones.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
globalen
Probleme
ist
die
Überwindung
der
Vormacht
der
Kapitalverwertung
über
Wirtschaft
und
Gesellschaft
überlebensnotwendig.
In
the
light
of
global
problems,
the
overcoming
of
the
dominance
of
capital
over
economy
and
society
is
necessary
for
survival.
ParaCrawl v7.1
Ein
Always-On
EnterpriseTM
zu
realisieren,
ist
heute
keine
Option
mehr,
sondern
überlebensnotwendig.
Today,
becoming
an
Always-On
EnterpriseTM
isn't
an
aspiration
—
it's
essential
for
survival.
ParaCrawl v7.1
Darum
ist
es
so
wichtig,
und
wir
halten
es
für
unentbehrlich,
jegliche
technische
Vereinfachung
zu
fördern,
die
es
diesen
Organisationen
ermöglicht,
Zugang
zu
der
Beihilfe
zu
erlangen,
die
in
vielen
Fällen
überlebensnotwendig
für
sie
ist.
This
is
why
it
is
important
and
we
consider
it
necessary
to
promote
every
technical
facilitation
that
will
enable
these
organisations
to
access
the
aid
that
is
often
crucial
to
their
survival.
Europarl v8
Kleine
Unternehmen
haben
darüber
hinaus
erhebliche
Bedenken,
was
den
Schutz
ihrer
vertraulichen
Daten
im
Laufe
solcher
Untersuchungen
anbelangt,
den
sie
als
überlebensnotwendig
ansehen.
Small
companies
also
have
strong
concerns
with
regard
to
the
protection
of
their
confidential
data
in
the
course
of
such
investigations,
which
they
consider
as
vital.
DGT v2019
Ihre
Entwicklung
hing
sehr
stark
von
der
Landwirtschaft
ab,
und
folglich
wurde
die
GAP
für
sie
als
überlebensnotwendig
angesehen.
Their
development
has
been
heavily
dependent
on
agriculture
and
consequently
the
CAP
has
been
regarded
as
vital
for
their
survival.
EUbookshop v2
Die
regelmäßigen
Hungersnöte
in
Ländern
wie
Niger
oder
Äthiopien
machen
deutlich,
dass
die
Sicherstellung
eines
angemessenen,
und
konstanten
Vorrats
an
gesunden
Lebensmitteln
und
Trinkwasser
sowohl
überlebensnotwendig
als
auch
entscheidend
für
den
allgemeinen
Wohlstand
ist.
As
the
periodic
famines
in
places
like
Niger
and
Ethiopia
highlight,
ensuring
an
adequate,
healthy
and
constant
supply
of
food
and
potable
water
is
vital
both
for
survival
and
general
well-being.
EUbookshop v2
Nachdem
das
Talibanregime
offensichtlich
seine
Machtstellung
verlor,
begannen
die
Bauern
wieder
mit
dem
Mohnanbau,
der
für
sie
überlebensnotwendig
war.
However,
when
it
became
obvious
that
the
Taliban
regime
would
be
ousted
from
power,
the
farmers
returned
to
opium
cultivation,
often
their
only
means
of
survival.
EUbookshop v2
Schlußendlich
vertritt
das
Werk
schon
in
Anbetracht
der
ständig
steigenden
Forschungskosten
die
Ansicht,
daß
die
europäische
Zusammenarbeit
für
die
Unternehmen
und
das
gesamte
sozioökonomische
Netz
mehr
denn
je
überlebensnotwendig
ist.
Finally,
taking
into
account
the
mere
fact
that
research
costs
are
continuously
increasing,
the
book
explains
why
European
cooperation
is,
for
companies
and
for
the
whole
socioeconomic
system,
more
than
ever
a
question
of
survival.
EUbookshop v2
Wir
haben
den
intellektuellen
Gedankensprung
weg
vom
Hier
und
Jetzt
geschafft,
hin
zu
dem,
was
überlebensnotwendig
ist.
We
have
taken
an
intellectual
leap,
to
think
beyond
the
here
and
now,
beyond
what
is
simply
needed
to
survive.
OpenSubtitles v2018