Übersetzung für "Überlebensnotwendig" in Englisch

Man könnte argumentieren, dies sei der Fall, weil Wasser überlebensnotwendig ist.
One might argue that this is because water is necessary for survival.
News-Commentary v14

Es hat sich nicht entwickelt, weil es überlebensnotwendig ist.
It did not evolve for natural survival.
TED2013 v1.1

Fünftens: Eurocontrol ist notwendig, Eurocontrol ist für uns alle überlebensnotwendig.
Fifthly, Eurocontrol is necessary and is essential to our survival.
EUbookshop v2

Die Entwicklung der Druckvorstufenbetriebe zu Mediendienstleistern für Printund Multimedia-Objekte wurde überlebensnotwendig.
Inorder to survive, prepress enterprises were obliged to develop into media services enterprisesoffering printing and multimedia services.
EUbookshop v2

Bei langen Missionen im Weltraum ist Training überlebensnotwendig.
Exercise is essential for survival on long missions in space.
ParaCrawl v7.1

Was die einen wegwerfen, ist für andere überlebensnotwendig.
What some throw away, others need to survive.
ParaCrawl v7.1

Ein Bewusstsein, das in Zeiten der ökologischen Katastrophen überlebensnotwendig sein wird.
This consciousness will prove to be crucial for surviving, looking at ecological disasters all over this planet.
CCAligned v1

Vor ein paar Jahren war dies noch überlebensnotwendig.
A couple of years ago this was still essential for survival.
CCAligned v1

Die ausreichende Zufuhr an Mineralstoffen ist für den menschlichen Körper überlebensnotwendig.
The adequate intake of minerals is vital to the human body.
ParaCrawl v7.1

Kundenbindung und damit Kundenorientierung sind für ein Unternehmen also überlebensnotwendig.
Customer loyalty and thus customer orientation are vital for a company to survive.
ParaCrawl v7.1

Vorräte sind überlebensnotwendig für deinen Klan.
Supplies are essential to your clan’s survival.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist der Kanal für den Menschen und andere Säugetiere überlebensnotwendig.
This channel is therefore vital for humans and other mammals.
ParaCrawl v7.1

In solche eskapistischen Fantasy-Zonen abdriften zu können, ist in der Phase der Adoleszenz überlebensnotwendig.
During adolescence, it's necessary to survival to withdraw into such escapist fantasy zones.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der globalen Probleme ist die Überwindung der Vormacht der Kapitalverwertung über Wirtschaft und Gesellschaft überlebensnotwendig.
In the light of global problems, the overcoming of the dominance of capital over economy and society is necessary for survival.
ParaCrawl v7.1

Ein Always-On EnterpriseTM zu realisieren, ist heute keine Option mehr, sondern überlebensnotwendig.
Today, becoming an Always-On EnterpriseTM isn't an aspiration — it's essential for survival.
ParaCrawl v7.1

Darum ist es so wichtig, und wir halten es für unentbehrlich, jegliche technische Vereinfachung zu fördern, die es diesen Organisationen ermöglicht, Zugang zu der Beihilfe zu erlangen, die in vielen Fällen überlebensnotwendig für sie ist.
This is why it is important and we consider it necessary to promote every technical facilitation that will enable these organisations to access the aid that is often crucial to their survival.
Europarl v8

Kleine Unternehmen haben darüber hinaus erhebliche Bedenken, was den Schutz ihrer vertraulichen Daten im Laufe solcher Untersuchungen anbelangt, den sie als überlebensnotwendig ansehen.
Small companies also have strong concerns with regard to the protection of their confidential data in the course of such investigations, which they consider as vital.
DGT v2019

Ihre Entwicklung hing sehr stark von der Landwirtschaft ab, und folglich wurde die GAP für sie als überlebensnotwendig angesehen.
Their development has been heavily dependent on agriculture and consequently the CAP has been regarded as vital for their survival.
EUbookshop v2

Die regelmäßigen Hungersnöte in Ländern wie Niger oder Äthiopien machen deutlich, dass die Sicherstellung eines angemessenen, und konstanten Vorrats an gesunden Lebensmitteln und Trinkwasser sowohl überlebensnotwendig als auch entscheidend für den allgemeinen Wohlstand ist.
As the periodic famines in places like Niger and Ethiopia highlight, ensuring an adequate, healthy and constant supply of food and potable water is vital both for survival and general well-being.
EUbookshop v2

Nachdem das Talibanregime offensichtlich seine Machtstellung verlor, begannen die Bauern wieder mit dem Mohnanbau, der für sie überlebensnotwendig war.
However, when it became obvious that the Taliban regime would be ousted from power, the farmers returned to opium cultivation, often their only means of survival.
EUbookshop v2

Schlußendlich vertritt das Werk ­ schon in Anbetracht der ständig steigenden Forschungskosten ­ die Ansicht, daß die europäische Zusammenarbeit für die Unternehmen und das gesamte sozio­ökonomische Netz mehr denn je überlebensnotwendig ist.
Finally, taking into account the mere fact that research costs are continuously increasing, the book explains why European cooperation is, for companies and for the whole socioeconomic system, more than ever a question of survival.
EUbookshop v2

Wir haben den intellektuellen Gedankensprung weg vom Hier und Jetzt geschafft, hin zu dem, was überlebensnotwendig ist.
We have taken an intellectual leap, to think beyond the here and now, beyond what is simply needed to survive.
OpenSubtitles v2018