Übersetzung für "Überlappungsbereich" in Englisch

Dazwischen liegt ein Überlappungsbereich, in dem beide Mechanismen eine Rolle spielen.
Between 800 Hz and 1600 Hz there is a transition zone, where both mechanisms play a role.
Wikipedia v1.0

Auch hier werden im Überlappungsbereich die unvernetzten Oberflächen bereiche der Folien 1 zusammengefügt.
Here again, the non-crosslinked surface zones of the sheets 1 are joined in the overlapping zone.
EuroPat v2

Für die Codierung wird deshalb ein Überlappungsbereich um die Schwellwerte herum geschaffen.
Therefore, an overlap region is formed around the threshold values for the coding operation.
EuroPat v2

Danach wird mit dem Düsenkörper 45 die Klebstofflösung 43 in den Überlappungsbereich zugeführt.
The adhesive solution 43 is then fed into the overlap region by the nozzle body 45.
EuroPat v2

Die gewonnenen NF-Signale haben also ebenfalls einen Überlappungsbereich.
The resulting LF signals thus also have a period of overlap.
EuroPat v2

Es ist jetzt jedoch der Überlappungsbereich in axialer Richtung noch grösser.
However, the region of overlap is now even greater in the axial direction of the lining.
EuroPat v2

Zum einen ergänzen sie sich im Überlappungsbereich mit den entsprechenden Analysefenstern zu Eins.
Firstly, they complement themselves to one in the overlap region using the corresponding analysis windows.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, die Nahtstelle irgendwo in den Überlappungsbereich zu legen.
It is also possible to position the transition point somewhere in the overlapping range.
EuroPat v2

Erst im Überlappungsbereich der Flugbahnen findet die Vermischung der Komponenten statt.
The mixing of the components first takes place in the crossover zone of the trajectories.
EuroPat v2

Im Überlappungsbereich des einen Flansches 5 sind Führungsbolzen 7 paarweise befestigt.
A pair of guide bolts 7 are fastened in the overlapping area of flange 5.
EuroPat v2

Der Überlappungsbereich 7 der beiden Karkasseinlagenenden 6 beträgt ca. 5 mm.
The overlap zone 7 of the two carcass ply ends 6 is approximately 5 mm.
EuroPat v2

Im Überlappungsbereich ist die Mantelfläche 9 mit sich selbst verbunden.
In the overlapping area, the circumferential surface 9 is connected to itself.
EuroPat v2

Der Distanzring 14 weist einen Überlappungsbereich 16 und einen hinteren Distanzringbereich 18 auf.
The spacer 14 has an overlap area 16 and a rear area 18 .
EuroPat v2

In diesem Überlappungsbereich sind Deckel 19 und Bodenteil 17 ineinander eingeklinkt.
The cover 19 and the bottom element 17 are latched together in this overlapping area.
EuroPat v2

Die Annealingtemperatur richtet sich dabei nach dem Überlappungsbereich mit der geringsten Schmelztemperatur.
The annealing temperature in this process depends on the overlapping region having the lowest melting temperature.
EuroPat v2

Der Überlappungsbereich entlang der Längsschweißnaht ist ca. 3 mm breit.
The overlap area along the longitudinal welding seam has a width of about 3 mm.
EuroPat v2

Weiterhin kann auch Laserstrahlschweißen zum Verbinden der Metallfolien in ihrem Überlappungsbereich eingesetzt werden.
It is moreover also possible to use laser beam welding to join the metal foils in their overlap region.
EuroPat v2

Das Spießblech wies also keine Durchgänge im Überlappungsbereich der Metallfolien auf.
The spiked metal sheet therefore had no passages in the overlap region of the metal foils.
EuroPat v2

Dabei erfolgt in einem schmalen Überlappungsbereich teilweise eine Kristallisation.
Crystallization occurs in this connection in a narrow zone of overlap.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird mit den Heizschwertern Druck auf den Überlappungsbereich ausgeübt.
At the same time, the heating struts exert pressure on the overlapping area.
EuroPat v2

Der Überlappungsbereich bildet eine Kontaktstelle 16 zur Messung von Thermospannung oder Thermostrom.
The overlapping area forms a contact point 16 for measuring thermoelectrical voltage or thermoelectric current.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Überlappungsbereich sogar mit Abstand von beiden Enden beider Kondensatorplatten angeordnet.
Preferably, the area of overlap is arranged at a distance from both ends of both capacitor plates.
EuroPat v2

Es kann somit eine lineare stoffschlüssige Schweißnaht im Überlappungsbereich der Folien erzeugt werden.
It is thereby possible to produce a linear, cohesive weld seam in the overlap region of the foils.
EuroPat v2

Das im Überlappungsbereich der beiden Farbstoffkomponenten zu erwartende ausgeprägte Empfindlichkeitsminimum tritt nicht auf.
The distinct sensitivity minimum to be expected in the overlapping region of the two dye components does not occur.
EuroPat v2

Der Überlappungsbereich führt zu einer zusätzlichen gegenseitigen Stabilisierung der miteinander verbundenen Einzelteile.
The region of overlap leads to an additional mutual stabilizing of the individual parts which are connected to each other.
EuroPat v2

Der Überlappungsbereich der Doppellage 36 der Filterbeutel-Wand 31 beträgt ca. 2 cm.
The overlap region of the double layer 36 of the filter-bag wall 31 is about 2 cm.
EuroPat v2

Durch Erwärmen unter Druck wurden die Schichtenden im Überlappungsbereich miteinander ver­schmolzen.
The layer ends in the overlap area were fused with one another by heating under pressure.
EuroPat v2