Übersetzung für "Überlappungsbereich" in Englisch
Dazwischen
liegt
ein
Überlappungsbereich,
in
dem
beide
Mechanismen
eine
Rolle
spielen.
Between
800
Hz
and
1600
Hz
there
is
a
transition
zone,
where
both
mechanisms
play
a
role.
Wikipedia v1.0
Auch
hier
werden
im
Überlappungsbereich
die
unvernetzten
Oberflächen
bereiche
der
Folien
1
zusammengefügt.
Here
again,
the
non-crosslinked
surface
zones
of
the
sheets
1
are
joined
in
the
overlapping
zone.
EuroPat v2
Für
die
Codierung
wird
deshalb
ein
Überlappungsbereich
um
die
Schwellwerte
herum
geschaffen.
Therefore,
an
overlap
region
is
formed
around
the
threshold
values
for
the
coding
operation.
EuroPat v2
Danach
wird
mit
dem
Düsenkörper
45
die
Klebstofflösung
43
in
den
Überlappungsbereich
zugeführt.
The
adhesive
solution
43
is
then
fed
into
the
overlap
region
by
the
nozzle
body
45.
EuroPat v2
Die
gewonnenen
NF-Signale
haben
also
ebenfalls
einen
Überlappungsbereich.
The
resulting
LF
signals
thus
also
have
a
period
of
overlap.
EuroPat v2
Es
ist
jetzt
jedoch
der
Überlappungsbereich
in
axialer
Richtung
noch
grösser.
However,
the
region
of
overlap
is
now
even
greater
in
the
axial
direction
of
the
lining.
EuroPat v2
Zum
einen
ergänzen
sie
sich
im
Überlappungsbereich
mit
den
entsprechenden
Analysefenstern
zu
Eins.
Firstly,
they
complement
themselves
to
one
in
the
overlap
region
using
the
corresponding
analysis
windows.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
die
Nahtstelle
irgendwo
in
den
Überlappungsbereich
zu
legen.
It
is
also
possible
to
position
the
transition
point
somewhere
in
the
overlapping
range.
EuroPat v2
Erst
im
Überlappungsbereich
der
Flugbahnen
findet
die
Vermischung
der
Komponenten
statt.
The
mixing
of
the
components
first
takes
place
in
the
crossover
zone
of
the
trajectories.
EuroPat v2
Im
Überlappungsbereich
des
einen
Flansches
5
sind
Führungsbolzen
7
paarweise
befestigt.
A
pair
of
guide
bolts
7
are
fastened
in
the
overlapping
area
of
flange
5.
EuroPat v2
Der
Überlappungsbereich
7
der
beiden
Karkasseinlagenenden
6
beträgt
ca.
5
mm.
The
overlap
zone
7
of
the
two
carcass
ply
ends
6
is
approximately
5
mm.
EuroPat v2
Im
Überlappungsbereich
ist
die
Mantelfläche
9
mit
sich
selbst
verbunden.
In
the
overlapping
area,
the
circumferential
surface
9
is
connected
to
itself.
EuroPat v2
Der
Distanzring
14
weist
einen
Überlappungsbereich
16
und
einen
hinteren
Distanzringbereich
18
auf.
The
spacer
14
has
an
overlap
area
16
and
a
rear
area
18
.
EuroPat v2
In
diesem
Überlappungsbereich
sind
Deckel
19
und
Bodenteil
17
ineinander
eingeklinkt.
The
cover
19
and
the
bottom
element
17
are
latched
together
in
this
overlapping
area.
EuroPat v2
Die
Annealingtemperatur
richtet
sich
dabei
nach
dem
Überlappungsbereich
mit
der
geringsten
Schmelztemperatur.
The
annealing
temperature
in
this
process
depends
on
the
overlapping
region
having
the
lowest
melting
temperature.
EuroPat v2
Der
Überlappungsbereich
entlang
der
Längsschweißnaht
ist
ca.
3
mm
breit.
The
overlap
area
along
the
longitudinal
welding
seam
has
a
width
of
about
3
mm.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
auch
Laserstrahlschweißen
zum
Verbinden
der
Metallfolien
in
ihrem
Überlappungsbereich
eingesetzt
werden.
It
is
moreover
also
possible
to
use
laser
beam
welding
to
join
the
metal
foils
in
their
overlap
region.
EuroPat v2
Das
Spießblech
wies
also
keine
Durchgänge
im
Überlappungsbereich
der
Metallfolien
auf.
The
spiked
metal
sheet
therefore
had
no
passages
in
the
overlap
region
of
the
metal
foils.
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
in
einem
schmalen
Überlappungsbereich
teilweise
eine
Kristallisation.
Crystallization
occurs
in
this
connection
in
a
narrow
zone
of
overlap.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
mit
den
Heizschwertern
Druck
auf
den
Überlappungsbereich
ausgeübt.
At
the
same
time,
the
heating
struts
exert
pressure
on
the
overlapping
area.
EuroPat v2
Der
Überlappungsbereich
bildet
eine
Kontaktstelle
16
zur
Messung
von
Thermospannung
oder
Thermostrom.
The
overlapping
area
forms
a
contact
point
16
for
measuring
thermoelectrical
voltage
or
thermoelectric
current.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Überlappungsbereich
sogar
mit
Abstand
von
beiden
Enden
beider
Kondensatorplatten
angeordnet.
Preferably,
the
area
of
overlap
is
arranged
at
a
distance
from
both
ends
of
both
capacitor
plates.
EuroPat v2
Es
kann
somit
eine
lineare
stoffschlüssige
Schweißnaht
im
Überlappungsbereich
der
Folien
erzeugt
werden.
It
is
thereby
possible
to
produce
a
linear,
cohesive
weld
seam
in
the
overlap
region
of
the
foils.
EuroPat v2
Das
im
Überlappungsbereich
der
beiden
Farbstoffkomponenten
zu
erwartende
ausgeprägte
Empfindlichkeitsminimum
tritt
nicht
auf.
The
distinct
sensitivity
minimum
to
be
expected
in
the
overlapping
region
of
the
two
dye
components
does
not
occur.
EuroPat v2
Der
Überlappungsbereich
führt
zu
einer
zusätzlichen
gegenseitigen
Stabilisierung
der
miteinander
verbundenen
Einzelteile.
The
region
of
overlap
leads
to
an
additional
mutual
stabilizing
of
the
individual
parts
which
are
connected
to
each
other.
EuroPat v2
Der
Überlappungsbereich
der
Doppellage
36
der
Filterbeutel-Wand
31
beträgt
ca.
2
cm.
The
overlap
region
of
the
double
layer
36
of
the
filter-bag
wall
31
is
about
2
cm.
EuroPat v2
Durch
Erwärmen
unter
Druck
wurden
die
Schichtenden
im
Überlappungsbereich
miteinander
verschmolzen.
The
layer
ends
in
the
overlap
area
were
fused
with
one
another
by
heating
under
pressure.
EuroPat v2