Übersetzung für "Übergegangen" in Englisch
Die
Produktwerbung
ist
zur
Imagewerbung
und
zu
gesellschaftlichen
Fragen
übergegangen.
This
means
that
we
have
gone
from
advertising
the
product
to
advertising
the
image,
and
the
social
issues
that
go
along
with
it.
Europarl v8
Rußland
ist
ohne
Zwischenstation
von
der
kommunistischen
zur
ultraliberalen
Ideologie
übergegangen.
Russia
has
turned
from
the
Communist
ideology
to
embrace
liberal
ideology
with
no
transitional
period
in
between.
Europarl v8
Zur
Zeit
sind
nur
etwa
20
%
der
Betriebe
ins
Privateigentum
übergegangen.
To
date,
only
some
20
%
of
firms
have
gone
into
private
ownership.
Europarl v8
Man
ist
vom
Quotensystem
bei
den
Stellenangeboten
übergegangen
zu
einem
System
reservierter
Stellen.
To
sum
up,
we
have
moved
from
a
system
of
quotas
in
the
positions
offered
to
a
system
of
positions
reserved
by
the
famous
positive
discriminations.
Europarl v8
Die
sind
doch
von
der
UCK
übergegangen
zu
der
neuen
UCK.
They
have,
of
course,
been
transferred
from
the
old
KLA
to
the
new
KLA.
Europarl v8
Wird
hier
vielleicht
nicht
zum
Angriff
gegen
die
gemeinsame
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik
übergegangen?
Are
we
not
going
to
jeopardise
the
common
economic
and
employment
policy?
Europarl v8
Wir
sind
von
einem
Unterstützungsprinzip
zu
einem
Delegationsprinzip
übergegangen.
We
have
moved
from
a
substitution
principle
to
a
principle
of
delegation.
Europarl v8
Juli
2002
auf
die
Europäische
Gemeinschaft
übergegangen
sind,
RECALLING
that
all
assets
and
liabilities
of
the
European
Coal
and
Steel
Community,
as
they
existed
on
23 July
2002,
were
transferred
to
the
European
Community
on
24 July
2002;
EUconst v1
Der
bläuliche
Farbenton
der
Sumpfgräser
war
in
ein
gelbliches
Grün
übergegangen.
The
bluish
grasses
had
turned
yellowish
green.
Books v1
Dadurch
ermutigt,
sind
wir
zu
Grippeviren
übergegangen.
So,
encouraged
by
this,
naturally
we
went
to
flu
viruses.
TED2020 v1
Seit
1981
ist
die
Trägerschaft
auf
die
Stadt
Buxtehude
übergegangen.
The
city
took
over
the
sponsorship
of
the
prize
in
1981.
Wikipedia v1.0
Nach
mehreren
parenteralen
Dosen
kann
auf
die
orale
Form
übergegangen
werden.
After
several
parenteral
doses
treatment
can
be
switched
over
to
the
oral
form.
EMEA v3
Bei
dem
zweiten
Konzept
würde
von
einem
Verbotsystem
zu
einem
Mißbrauchskontrollsystem
übergegangen.
The
second
hypothesis
is
based
on
a
switch
from
a
prohibition
to
a
control
of
abuse
system.
TildeMODEL v2018
Da
keine
Änderungsanträge
vorliegen,
wird
direkt
zur
Abstimmung
übergegangen.
As
no
amendments
had
been
tabled,
the
Committee
put
the
opinion
straight
to
the
vote.
TildeMODEL v2018
Da
keine
Änderungsanträge
vorliegen,
wird
sofort
zur
Abstimmung
übergegangen.
As
no
amendments
had
been
tabled,
the
opinion
was
put
straight
to
a
vote.
TildeMODEL v2018
Da
keine
Änderungsanträge
vorliegen,
wird
zur
Abstimmung
der
Stellungnahme
übergegangen.
As
no
amendments
had
been
tabled,
the
opinion
was
then
put
to
the
vote.
TildeMODEL v2018