Übersetzung für "Übergangswinkel" in Englisch

Der Übergangswinkel beträgt im Ausführungsbeispiel zwischen 2° und 4°.
In the exemplary embodiment, the transition angle is between 2° and 4°.
EuroPat v2

Um das Risiko eines Ausbrechens von Material im Eckenbereich einer Schneide praktisch vollständig auszuschließen, schließt eine an eine Hauptschneide anschließende Schlichtschneide mit dieser vorzugsweise einen stumpfen Übergangswinkel von mindestens 140° und maximal 179° ein.
So as to practically completely prevent the risk of breakage of material in the corner region of a cutting edge, adjacent to the main cutting edge, there is provided a smooth finishing cutting edge that embraces with the main cutting edge a preferably obtuse transition angle of from at least 140 degrees to maximally 179 degrees.
EuroPat v2

Sofern gemäß einer alternativen Ausführungsform die Schlichtschneide an einem Schneideneck nicht an die dieser zugeordneten Hauptschneide sondern an eine sonstige Kante oder Fläche, beispielsweise die Freifläche der Hauptschneide grenzt, ist der Übergangswinkel durch den Winkel zwischen der Schlichtschneide und der am Schneideneck in Richtung zur Spitze des Schneidwerkzeugs anschließenden Kante beziehungsweise Fläche gegeben.
When, in accordance with an alternative embodiment, the smooth finishing cutting edge is not adjacent to the associated main cutting edge, but at another corner or surface, for example, the free flank surface of the main cutting edge, the transition angle is provided by the angle between the smooth finishing cutting edge and that corner, or surface, respectively, that is adjacent to the cutting corner, in the direction of the tip of the cutting tool.
EuroPat v2

Zum mittleren Abschnitt der Kante zwischen oberer Fläche und Seitenfläche bzw. Spanfläche läuft die Spanfläche vorzugsweise in einem stumpfen Übergangswinkel aus, so dass der zur Mitte hin liegende Abschnitt der Schneidkante, soweit er noch mit dem Werkstück in Eingriff tritt, unter einem Winkel von deutlich weniger als 90° gegenüber der durch die obere oder untere Fläche definierten Ebene geneigt verläuft.
The cutting face preferably extends at an obtuse transitional angle to the central portion of the edge between the upper surface and the lateral surface and/or cutting face, so that, provided it still engages with the workpiece, the portion of the cutting edge located towards the center runs inclined at an angle significantly less than 90° relative to the plane defined by the upper or lower surface.
EuroPat v2

Der die Aufkimmung der Vorderpartie 32 gegenüber der Aufstandspartie 31 des Trittbretts 03 beschreibende erste Winkel entspricht dem einen Knick- oder Übergangswinkel zwischen der Frontpartie 51 und der Verbindungspartie 52 des Lenkers 05 beschreibenden zweiten Winkel.
The first angle that describes the upwards incline of the forward portion 32 with respect to the standing portion 31 of the footboard 03 corresponds to the second angle that describes a bend angle or transition angle between the front portion 51 and the connecting portion 52 of the steering assembly 05 .
EuroPat v2

Der die Aufkimmung der Vorderpartie 32 gegenüber der Aufstandspartie 32 des Trittbretts 03 beschreibende erste Winkel und der einen Knick- oder Übergangswinkel zwischen der Frontpartie 51 und der Verbindungspartie 52 des Lenkers 05 beschreibende zweite Winkel betragen jeweils zwischen 30° und 60°, besonders bevorzugt 45°.
The first angle that describes the upwardly inclined portion of the forward portion 32 with respect to the standing portion 32 of the footboard 03 and the second angle that describes a bend or transition angle between the front portion 51 and the connecting portion 52 of the steering assembly 05 are in each case between 30° and 60°, particularly preferred is 45°.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung der Übergangswinkel zwischen 100° und weniger als 180° ist erreicht, daß die Struktur der aufgeschäumten Schicht im Bereich der Übergänge nicht unterbrochen, eingezogen oder verdünnt ist, so daß die mechanische Stabilität und Maßhaltigkeit des Bauteils über seinen gesamten Bereich erhalten bleibt.
By constructing the transition angles between 100° and less than 180°, it is achieved that the structure of the foamed layer is not interrupted, retracted or thinned in the region of the transitions, so that the mechanical stability and the dimensional accuracy of the component is maintained over its whole region.
EuroPat v2

Der Übergangswinkel zwischen der Hauptschneide und dem axialen Schneidenbereich hat vorzugsweise einen Wert von mindestens 110° und maximal 121°.
The transition angle between the main cutting edge and the axial cutting edge portion preferably has the value of at least 110 degrees and maximally 121 degrees.
EuroPat v2

Rundlaufschneidwerkzeug nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass der Übergangswinkel (a) zwischen der Hauptschneide (2a,2b) und dem angrenzenden Axialbereich (15) mindestens 110° und maximal 121° beträgt.
The rotary cutting tool according to claim 6, characterized in that the angle of transition (a) between the main cutting edge and the adjacent axial region is at least 110 degrees and maximally 121 degrees.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße elastische Verformung im Deckelteil im Übergang zwischen einem im wesentlichen horizontalen und einem im wesentlichen vertikalen Bereich ist es optisch unauffällig möglich, auch eine größere Verformung, beispielsweise um 3° bis 4° im Übergangswinkel, durchführen zu können, so daß auch erhebliche Unterschiede in den Bewegungsbahnen von beabstandet zueinander liegenden Abschnitten des Deckelteils realisiert werden können.
The elastic deformability of the cover panel in the transition between an essentially horizontal and an essentially vertical section permits such deformation in visually inconspicuous fashion by an even larger degree, for instance at a transitional angle of 3° to 4°, in turn allowing for substantial differences between the paths traveled by spatially separated, mutually opposite sections of the cover panel.
EuroPat v2

Idealerweise ist dieser Übergang komplett flach ausgebildet, d.h. der Übergangswinkel zwischen Dichtbereich und Führungsbereich beträgt Null Grad.
Ideally, this transition is completely flat, that is to say the transition angle between the sealing area and the guide area is zero degrees.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass ein Übergangswinkel von 20° zu gross ist und oft schon nach wenigen Schaltungen zu Verschleissspuren führt.
It has been found that a transition angle of 20° is too great and often leads to traces of wear after only a small number of switching operations.
EuroPat v2

Der Führungsbereich 4 schliesst mit einem Übergangswinkel 8 an den Dichtbereich 5 an und ist vorzugsweise ebenfalls in Form einer Kugelzone ausgebildet.
The guide area 4 is connected to the sealing area 5 at a transition angle 8, and is likewise preferably in the form of a spherical zone.
EuroPat v2

Der Übergangswinkel 8 zwischen Dichtbereich 5 und Führungsbereich 4 ist klein zu halten, damit beim Übergang der Ventilkugel 2 zwischen diesen beiden Bereichen die Ventilkugel 2 keinem unnötigen Verschleiss ausgesetzt ist.
The transition angle 8 between the sealing area 5 and the guide area 4 must be kept small in order that the valve ball 2 is not subject to unnecessary wear at the transition of the valve ball 2 between these two areas.
EuroPat v2

Aus diesem Grund wird bei Clamp-On Durchflussmessgeräten, die an eine Rohrleitung befestigt werden, üblicherweise eine reine Transversalwelle angeregt, da diese Transversalwelle einen relativ großen Übergangswinkel q Fluid zulässt.
For this reason, in the case of clamp-on flow measuring devices secured onto a pipeline, usually a pure transverse wave is excited, since a transverse wave permits a relatively large transition angle ? fluid .
EuroPat v2

Der Profilansatz 42 geht über eine Wand 36 in den Ansatz 46 über, wobei auch hier die Übergangswinkel in der Größenordnung von 135° liegen.
The profile attachment 42 merges into the attachment 46 via a wall 36, wherein the transitional angle is also on the order of 135°.
EuroPat v2

Arbeiten Sie mit einer Kegelwinkel- und Bemessungskreuzung, so sollte ein Übergangswinkel vorhanden sein, zumindest um ihn zu minimieren, im Allgemeinen weniger als 0,5 °.
Work with a cone angle and sizing junction there should be a transition angle, at least to minimize, generally less than 0.5 °.
ParaCrawl v7.1