Übersetzung für "Überbrennen" in Englisch
Cdrdao
in
der
Version
%1
unterstützt
kein
Überbrennen.
Cdrdao
%1
does
not
support
overburning.
KDE4 v2
In
der
Automobilserienlackierung
kann
es
zum
Überbrennen
der
resultierenden
Mehrschichtlackierung
kommen.
In
automotive
OEM
finishing
there
may
be
overbaking
of
the
resultant
multicoat
paint
system.
EuroPat v2
Option
'Überbrennen'
funktioniert
nun.
Option
'overburn'
now
works.
CCAligned v1
Es
macht
On-the-fly-MP3-Dekodierung,
unterstützt
Überbrennen
und
kann
im
Modus
Disc-at-once
brennen.
It
does
on-the-fly
MP3
decoding,
supports
overburning,
and
can
do
disc-at-once
recording.
ParaCrawl v7.1
Das
nennt
man
oft
"Überbrennen"
einer
Disc.
This
is
often
referred
to
as
"overburning"
a
disc.
ParaCrawl v7.1
Bitte
aktivieren
Sie
Überbrennen
in
den
erweiterten
Einstellungen
von
K3b
um
dennoch
zu
brennen.
Enable
overburning
in
the
advanced
K3b
settings
to
burn
anyway.
KDE4 v2
Dasselbe
gilt
für
Brenner,
die
mit
Packet-writing-Lösungen
arbeiten
oder
welche
Recorder
überbrennen
können.
Ditto
for
which
recorders
work
with
which
packet-writing
solutions,
or
which
recorders
can
overburn.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Begriff
Überbrennen
ist
die
Veränderung
der
Lackoberfläche
durch
lokale
Überhitzung
zu
verstehen.
The
term
“overbaking”
refers
to
the
alteration
of
the
surface
of
the
finish
as
a
result
of
local
overheating.
EuroPat v2
Unter
dem
Begriff
Überbrennen
ist
die
Schädigung
der
Lackoberfläche
durch
lokale
Überhitzung
zu
verstehen.
The
term
“overbaking”
refers
to
the
damage
to
the
surface
of
the
finish
as
a
result
of
local
overheating.
EuroPat v2
Nach
Überbrennen,
20
min.
bei
180
°C
und
10
min.
bei
210
°C,
wird
eine
Zugscherfestigkeit
von
310
N/cm
2
(Kohäsionsbruch)
gefunden
2
h
nach
der
Härtung).
After
overbaking
for
20
minutes
at
180°
C.
and
10
minutes
at
210°
C/,
a
shear
strength
of
310
N/cm2
was
found
(cohesive
rupture)
2
hours
after
setting.
EuroPat v2
Nach
Überbrennen,
20
min.
bei
180
°C
und
10
min.
bei
210
°C,
wird
eine
Zugscherfestigkeit
von
300
N/cm
2
(Kohäsionsbruch)
gefunden.
After
overbaking
for
20
minutes
at
180°
C.
and
10
minutes
at
210°
C.,
the
tensile
shear
strength
was
found
to
be
300
N/cm2
(cohesive
rupture).
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
dieser
Isocyanatoisocyanurate
des
HDI
ist
ihre
nur
mäßige
Thermo-
wie
Oxidationsbeständigkeit
die
vor
allem
beim
Überbrennen
der
auf
Basis
dieser
Verbindungen
hergestellten
Lackfilme
offenkundig
wird.
Another
disadvantage
of
these
isocyanatoisocyanurates
based
on
HDI
is
their
only
moderate
thermal
and
oxidative
stability,
which
becomes
particularly
obvious
when
lacquer
films
based
on
these
compounds
are
overbaked.
EuroPat v2
Nach
Überbrennen,
20
min.
bei
180°C
und
10
min.
bei
210°C
wird
eine
Zugscherfestigkeit
von
265
N/cm
2
(Kohäsionsbruch)
gefunden
(2
h
nach
der
Härtung).
After
overbaking
for
20
minutes
at
180°
C.
and
10
minutes
at
210°
C.,
the
shear
strength
was
265
N/cm2
(cohesive
rupture)
(2
h
after
setting).
EuroPat v2
Die
mit
den
erfindungsgemäßen
Klarlacken
hergestellten
Lackierungen
sind
demnach
durch
das
Überbrennen
in
geringerem
Maße
vergilbt
worden
als
die
mit
dem
Vergleichsklarlack
hergestellte
Lackierung.
The
finishes
produced
using
the
clearcoats
according
to
the
invention
have
consequently
been
yellowed
to
a
lesser
extent
by
the
overbaking
than
the
finish
produced
with
the
comparison
clearcoat.
EuroPat v2
Dieser
Vorveröffentlichung,
die
sich
in
erster
Linie
mit
bei
Raumtemperatur
auszuhärtenden
Zweikomponenten-Polyurethanlacken
befaßt,
konnte
naturgemäß
keinerlei
Hinweis
darauf
entnommen
werden,
daß
zur
Herstellung
von
hochwertigen
Einbrennlacken,
die
zu
Lacküberzügen
einer
verbesserten
Vergilbungsresistenz
beim
Überbrennen
führen,
die
Verwendung
von
ebensolchen
Polymerisat-modifizierten
Polyesterharzen
anstelle
der
in
den
vorgenannten
Vorveröffentlichungen
beschriebenen
Polyesterharze
erforderlich
ist.
However,
this
prior
publication,
which
is
solely
directed
to
two-component
polyurethane
coating
compositions
that
cure
at
room
temperature,
does
not
teach
or
suggest
the
necessity
these
polymer-modified
polyester
resins
in
place
of
the
polyester
resins
described
in
the
previous
references
in
order
to
provide
high-grade
stoving
lacquers
which
result
in
lacquer
coatings
having
improved
resistance
to
yellowing
during
overstoving.
EuroPat v2
Neben
den
guten
optischen
Eigenschaften
rücken
in
zunehmendem
Maße
auch
Forderungen
nach
hoher
Chemikalien-
und
Lösemittel-
bzw.
Superbenzinfestigkeit,
einer
guten
Schwitzwasserbeständigkeit
und
einer
geringen
Vergilbungsneigung,
speziell
beim
Überbrennen,
in
den
Vordergrund.
High
resistance
to
chemicals
and
solvents
or
premium
motor
fuel,
good
resistance
to
condensed
water
and
a
low
tendency
towards
yellowing,
especially
during
overstoving,
are
other
necessary
properties
in
addition
to
the
good
optical
properties.
EuroPat v2
Überraschenderweise
wurde
nunmehr
gefunden,
daß
es
mit
wenigen
Ausnahmen
möglich
ist,
sekundäre
Amine
auch
in
Pulverlacken
einzusetzen,
ohne
daß
es
beim
Einbrennen,
Überbrennen
oder
Bewittern
zu
Verfärbungen
kommt.
In
the
research
leading
to
the
present
invention,
it
was
surprising
to
find
that,
with
certain
exceptions,
it
is
possible
to
employ
secondary
amines
in
powder
enamels
without
coloration
developing
during
baking,
overbaking,
or
weathering.
EuroPat v2
Eine
Verbesserung
dieser
Formulierung
mit
geringerer
Empfindlichkeit
gegen
das
sog.
Überbrennen
ist
aus
der
EP-A
0
548
873
bekannt,
wobei
die
Verbesserung
durch
Zusatz
eines
wasserlöslichen
Aminharzes
als
Vernetzer
erreicht
wird.
An
improvement
of
this
formulation
with
reduced
sensitivity
to
so-called
overbaking
is
known
from
EP-A
0
548
873,
the
improvement
being
achieved
by
adding
a
water-soluble
amine
resin
as
crosslinker.
EuroPat v2
Es
ent
steht
ein
glatter
weißer
Film
mit
einwandfreier
Oberfläche
und
gutem
Umgriff,
der
beim
Überbrennen
(30
Minuten
bei
200°C)
nicht
vergilbt.
A
smooth
white
film
having
a
satisfactory
surface
and
good
coverage
is
formed
and
does
not
yellow
in
the
event
of
overstoving
(30
minutes
at
200°
C.).
EuroPat v2
Es
entsteht
ein
alterungsstabiler
glatter,
weißer
Film
mit
einwandfreier
Oberfläche,
der
beim
Überbrennen
nicht
vergilbt.
An
ageing-resistant,
smooth
white
film
having
a
satisfactory
surface
is
formed
and
does
not
yellow
in
the
event
of
overstoving.
EuroPat v2
Es
entsteht
ein
glatter,
weißer
Film
mit
einwandfreier
Oberfläche,
gutem
Korrosionsschutz
und
hoher
Detergentienfestigkeit,
der
beim
Überbrennen
(30
Minuten
bei
200°C)
nicht
vergilbt.
A
smooth,
white
film
is
formed
and
shows
a
satisfactory
surface,
high
resistance
to
corrosion
and
high
resistance
to
detergents
and
does
not
yellow
in
the
event
of
overstoving
(30
minutes
at
200°
C).
EuroPat v2
Nach
Überbrennen,
20
min.
bei
180°
und
10
min.
bei
210
°C,
wird
eine
Zugscherfestigkeit
von
265
N/cm
2
(Kohäsionsbruch)
gefunden
(2
h
nach
der
Härtung).
After
overbaking
for
20
minutes
at
180°
C.
and
10
minutes
at
210°
C.,
the
shear
strength
was
265
N/cm2
(cohesive
rupture)
(2
h
after
setting).
EuroPat v2
Es
gibt
Anzeichen
dafür,
daß
zumindest
die
Firmware
unterschiedlich
ist
(die
Goldstar-Einheiten
können
laut
Berichten
Discs
"überbrennen",
die
erwähnten
Sony-Einheiten
hingegen
nicht,
als
sie
veröffentlicht
wurden.)
There
are
indications
that,
at
the
very
least,
the
firmware
is
different
(the
Goldstar
units
reportedly
can
"overburn"
discs,
while
the
mentioned
Sony
units
couldn't
when
these
were
released.)
ParaCrawl v7.1
Ob
es
besser
ist,
80-Minutendiscs
oder
"Überbrennen"
(beschrieben
im
nächsten
Abschnitt)
zu
nutzen,
ist
ein
debattierwürdiges
Thema.
Whether
it's
better
to
use
80-minute
discs
or
"overburning"
(described
in
the
next
section)
is
a
worthy
subject
for
debate.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Prozesssicherheit
-
leichtes
Unter-
oder
Überbrennen
beim
Kristallisationsprozess
hat
keinen
signifikanten
Einfluss
auf
die
Formstabilität
und
die
mechanischen
Eigenschaften;
High
process
safety
-
slight
under-
or
overburning
during
the
crystallization
process
does
not
have
significant
effects
on
shape
stability
and
the
mechanical
properties;
ParaCrawl v7.1
Der
große
Nachteil
dieses
Systems
ist
darin
zu
sehen,
dass
derartige
Lacksysteme
beim
Überbrennen
sehr
stark
vergilben
und
somit
für
höherwertige
Anwendungen
nicht
verwendbar
sind.
It
is
to
be
regarded
as
a
great
disadvantage
of
this
system
that
such
surface
coating
systems
yellow
very
intensely
on
overstoving
and
hence
are
unusable
for
higher-quality
applications.
EuroPat v2