Übersetzung für "Überbordend" in Englisch

Lydia Mischkulnigs Sprache ist überbordend sinnlich, spielt gern mit Worten.
Lydia Mischkulnig's language is exuberantly sensuous and revels in wordplay.
ParaCrawl v7.1

Pablo Milicuas Collagearbeiten wirken überbordend und vom Auge auf den ersten Blick kaum zu erfassen.
Pablo Milicuas collages seem exuberant and can't be perceived by the eye at first glance.
ParaCrawl v7.1

In Italien war die Binnennachfrage weniger überbordend, doch bedurfte es trotzdem zusätzlichen ausländischen Kapitals, um die hohen öffentlichen Schulden zu finanzieren.
In Italy, domestic demand was less exuberant, but foreign capital was still needed at the margin to finance a large public debt.
News-Commentary v14

Auch wenn der Roman tatsächlich so chaotisch, wild und überbordend ist, wie diese kurze Annäherung verspricht, ist -- wie schon die ersten Rezensenten erstaunt feststellten -- das Lesen von "Infinite Jest", oder "Unendlicher Spaß", wie das Monstrum in der grandiosen Übersetzung von Ulrich Blumenbach heißt, selbst ein unendlicher Spaß, das scheinbare Chaos brillant konstruiert, die Formexperimente nie bemüht, sondern virtuos.
Although the novel is really as chaotic, wild, and excessive as this brief approximation suggests, as the first to review it astonishingly note, reading "Infinite Jest" is itself never-ending fun, the apparent chaos brilliantly structured, and the formal experiments never laborious but virtuoso.
ParaCrawl v7.1

Sie mag es „messy“, sagt Kat Frankie: unaufgeräumt, wimmelnd, überbordend und reich; und so verschwenderisch vielfältig klingt auch ihre Musik.
Kat Frankie says she likes things “messy”: untidy, teeming, excessive, rich – and the luxuriant diversity of her music reflects that.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie nun von den großen Persönlichkeiten der Geschichte angezogen werden oder einfach nur neugierig darauf sind, die neuesten Neuheiten dieses Museums in ständiger Erneuerung zu entdecken, Sie werden nicht umhin können, seine große Marmortreppe, seinen unglaublichen Mirages-Palast und seine barocken Ornamente zu bewundern, die bereitwillig überbordend sind.
Whether you are rather attracted by the great figures of history or simply curious to discover the latest novelties of this museum in constant renewal, you will not be able to help but admire its grand marble staircase, its incredible Palace of Mirages and its baroque ornaments willingly exuberant.
CCAligned v1

So oszillierend und überbordend, aufgeladen und übersteuert die oft phantastischen Bilder auf uns wirken, so dokumentarisch sind sie aufgenommen.
As billowing and exuberant, charged and overdriven the often fantastic pictures impact us, they are perceived as documentaries.
ParaCrawl v7.1

In einer Stadt wie Berlin, in der Techno überpräsent und überbordend ist und Clubkultur freizügig stattfindet, setzt ein Film wie "Raving Iran" Dinge in Perspektive.
In a city like Berlin, where Techno is overflowing and ever-present, where club-culture is sort of hedonistic and about as free as it gets, a film like "Raving Iran" puts things in perspective.
ParaCrawl v7.1

Sein Buch „How to Wreck a Nice Beach“ ist die überbordend faktenreiche Geschichte dieses Geräts, von der Verschlüsselungstechnologie im zweiten Weltkrieg zum Hip-Hop, vom Vietnamkrieg und Kraftwerk zu Cybotron und Rammellzee.
His book ‘How to Wreck a Nice Beach’ is an exuberantly rich factual history of this device, from encryption technology in the Second World War to hip-hop, from the Vietnam War and Kraftwerk, to Cybotron and Rammellzee.
ParaCrawl v7.1

In einer Stadt wie Berlin, in der Techno überpräsent und überbordend ist und Clubkultur freizügig stattfindet, setzt ein Film wie „Raving Iran“ Dinge in Perspektive.
In a city like Berlin, where Techno is overflowing and ever-present, where club-culture is sort of hedonistic and about as free as it gets, a film like “Raving Iran” puts things in perspective.
ParaCrawl v7.1

Sein Buch „How to Wreck a Nice Beach“ ist die überbordend faktenreiche Geschichte dieses Geräts.
His book ‘How to Wreck a Nice Beach’ is an exuberantly rich factual history of this device.
ParaCrawl v7.1