Übersetzung für "Überbetonung" in Englisch

Deshalb wäre eine Überbetonung der ökonomischen Effizienz nicht zulässig.
It would therefore be wrong to place too much emphasis on economic efficiency.
Europarl v8

Eine Überbetonung der Anknüpfung an die persönliche Haftung überschätzt die Leistungskraft Privater.
Placing too much emphasis on the connection with personal liability overestimates the capacity of private individuals.
EUbookshop v2

Eine Überbetonung in einem Frequenzbereich ließ sich nicht feststellen.
Overemphasis on one of the frequency ranges has not been possible to identify.
ParaCrawl v7.1

Sie leitete zu einer Überbetonung der rein physischen Aspekte von Gesundheit und Krankheit.
It led to an overemphasis on the purely physical aspects of health and illness.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jetzt keinerlei Überbetonung irgendwelcher Maßnahmen, stattdessen könnten beispielsweise auch freiwillige Vereinbarungen abgeschlossen werden.
Now there will not be any over-prioritisation of measures: instead, voluntary agreements, for example, could also be employed.
Europarl v8

Ferner sind die Folgen einer Überbetonung aktiver politischer Maßnahmen nach unserer Auffassung genau das Gegenteil.
Furthermore, in our view, over-emphasising active political measures has precisely the opposite effect.
Europarl v8

Verstärkt wurden diese Probleme in den letzten Jahren noch durch eine Überbetonung des Wachstums.
An overemphasis on growth in recent years has exacerbated these difficulties.
News-Commentary v14

Besteht die Gefahr der Entfremdung von der heimatlichen Kultur durch Überbetonung von (westlichem) Wissen?
Does the danger of alienation from inherited culture arise from the over-emphasis on (western) knowledge?
ParaCrawl v7.1

Demnach habe die westliche Kultur alte und wichtige christliche Grundsätze aufgegeben zugunsten einer Überbetonung des Individuums.
According to it the western culture gave up old and important Christian principles in favour of an over-emphasis of the individual.
ParaCrawl v7.1

In der Natur des Menschen ist sie oftmals durch eine Überbetonung der intellektuellen Seite geschädigt.
It is often damaged by over-emphasis on the intellectual side of our nature.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund dafür war die soziale Betonung oder Überbetonung der weiblichen Rolle bei der Fortpflanzung.
One reason for this ignorance was the social emphasis and overemphasis on the reproductive role of women.
ParaCrawl v7.1

Durch die Überbetonung historischer Leistungen wurde Geschichte instrumentalisiert und zum Mittel der nationalen Selbstbehauptung Frankreichs gemacht.
Historical achievements were over-emphasised to render history an instrument of French national self-assertion.
ParaCrawl v7.1

Die Überbetonung süsser und vorgefertigter Produkte in der westlichen Ernährung gibt uns diese Ausgewogenheit meistens nicht.
The overemphasis on sweet and processed foods in many Western diets does not lend itself to such a balance.
ParaCrawl v7.1

In dieser Stunde der Krise errichtet die herrschende Eurokratie um uns weiter ein Europa, das von Wettbewerb und einer Überbetonung von Recht und Ordnung gekennzeichnet ist.
In this hour of crisis, the reigning eurocracy continues to build us a Europe characterised by competition and by an overemphasis on law and order.
Europarl v8

Diese Regeln, die Sie praktisch nicht in Frage stellen wollen, sind der freie internationale Kapitalverkehr, die Finanzialisierung der Wirtschaft, die Überbetonung des Kurzfristigen, Verbriefung, komplexe Finanzprodukte, die nicht auf irgendeine konkrete Wertschöpfung abzielen und die Schaffung großer multinationaler Konzerne, die mächtiger sind als Staaten und keiner Kontrolle unterliegen.
Now these rules, rules that you are basically refusing to question, are the free international movement of capital, the financialisation of the economy, an over-emphasis on the short term, securitisation, complex financial products that are not based on any concrete wealth creation and the constitution of large multinational groups which are more powerful than States and are not subject to control.
Europarl v8

Was mich - ich möchte mich nur auf diese eine Frage konzentrieren - ein wenig stört, ist die Überbetonung des Marktes und die Unterbewertung der sozialen Aspekte.
What bothers me a little - and this is the point I would like to focus on - is the fact that you placed too much emphasis on the market and too little on the social aspects.
Europarl v8