Übersetzung für "Überbelichtung" in Englisch
Eine
Überbelichtung
führt
also
zum
Abschalten
der
Lichtquelle.
Thus,
overexposure
results
in
the
light
source
being
switched
off.
EuroPat v2
Bei
Halbleiter-Bildsensoren
stellt
die
Überbelichtung
der
Sensorelemente
ein
generelles
Problem
dar.
Overexposure
of
the
sensor
elements
represents
a
general
problem
given
semiconductor
image
sensors.
EuroPat v2
Eine
"Überbelichtung"
würde
sonst
die
Produkteigenschaften
drastisch
ändern.
Otherwise,
“overexposure”
would
drastically
alter
the
properties
of
the
product.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
Überbelichtung
des
Röntgenbildes
verhindert.
This
prevents
overexposure
of
the
X-ray
image.
EuroPat v2
Durch
die
Überbelichtung
wurde
das
aufgenommene
Bild
nach
und
nach
gelöscht.
The
overexposure
gradually
deletes
the
recorded
image.
WikiMatrix v1
Es
ist
keine
versehentliche
Unter-
oder
Überbelichtung
möglich.
There
are
no
accidental
under
or
over
exposures.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
gut,
trockenem
Material
und
ist
sehr
schwer
zu
Mögliche
Überbelichtung.
That's
good,
such
a
material
is
very
difficult
possible
to
overexposure.
ParaCrawl v7.1
Zwischenzeitliche
Unterbrechungen
zur
Vermeidung
einer
Überbelichtung
in
zumindest
einem
Spektralbereich
sind
dabei
möglich.
Intermediate
interruptions
for
the
avoidance
of
an
over-exposure
in
at
least
one
spectral
range
are
in
this
connection
possible.
EuroPat v2
Ein
Schutz
vor
Überbelichtung
ist
dadurch
nicht
gewährleistet.
Accordingly,
protection
against
overexposure
is
not
guaranteed.
EuroPat v2
Außerdem
gibt
es
bei
dieser
Anordnung
keinen
hinreichenden
Schutz
vor
Überbelichtung
des
Sensors.
Further,
there
is
no
sufficient
protection
against
overexposure
of
the
sensor
in
this
arrangement.
EuroPat v2
Der
Hauptzweck
der
Verwendung
von
ND-Spiegeln
besteht
darin,
eine
Überbelichtung
zu
verhindern.
The
main
purpose
of
using
ND
mirrors
is
to
prevent
over-exposure.
CCAligned v1
Außerdem
kann
die
Bildqualität
durch
Berücksichtigung
von
Überbelichtung
in
einzelnen
Bereichen
verbessert
werden.
In
addition,
the
image
quality
can
be
improved
by
taking
account
of
over-exposure
in
individual
zones.
EuroPat v2
Die
relative
Überbelichtung
anderer
Teile
wird
beim
Drucken
korrigiert.
Relative
overexposure
of
other
parts
is
corrected
in
printing.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
wichtigsten
Anliegen
von
Überbelichtung
zur
Sonne
ist
die
Wahrscheinlichkeit
von
Hautkrebs.
One
of
the
most
important
concerns
from
over-exposure
to
the
sun
is
the
chance
of
skin
cancers.
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe
Überbelichtung,
also
übertreiben
Sie
es
gern!
I
love
overexposure,
so
I
happily
go
way
overboard!
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Minuten
Überbelichtung
und
Streuung
beginnt.
A
few
minutes
overexposure,
and
sprinkle
begins.
ParaCrawl v7.1
Überbelichtung
akzentuiert
die
Schwebe,
in
der
sich
die
beiden
Wartenden
befinden.
Overexposure
emphasizes
the
abeyance
the
waiting
persons
are
into.
ParaCrawl v7.1
Überbelichtung
und
Rauschen
müssen
vermieden
werden.
Overexposure
and
noise
must
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Warum
liegt
die
Grenze
zur
Überbelichtung
bei
den
Ebenen-Histogrammen
an
unterschiedlichen
Stellen?
Why
is
the
position
of
the
overexposure
limit
different
for
the
layer
histograms?
ParaCrawl v7.1
So
minimieren
Sie
das
Risiko
einer
zu
starken
Unter-
oder
Überbelichtung.
This
minimises
the
risk
of
excessive
under
or
overexposure.
ParaCrawl v7.1
Eine
leichte
Überbelichtung
bei
der
Aufnahme
von
bis
zu
2
Blenden
empfehlenswert.
A
slight
overexposure
of
the
shot
by
up
to
2
apertures
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Bei
hellen
Flächen
neigt
die
Optik
jedoch
zu
einer
leichten
Überbelichtung.
However,
the
lens
tends
to
overexpose
bright
areas
slightly.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Fensterfront
aufzuhellen,
stelle
ich
es
auf
+1,
eine
Überbelichtung
von
einer
Blende.
To
brighten
up
the
wall
I
would
probably
dial
to
plus
+1,
overexpose
the
wall
by
one
f-stop.
QED v2.0a
Das
grelle
Leuchten
in
der
Mitte
geht
auf
die
Überbelichtung
des
aufgehenden
Neptun
zurück.
The
bright
glare
in
the
center
is
due
to
over-exposure
of
the
crescent
of
Neptune.
ParaCrawl v7.1
Die
ELIS-Funktion
warnt
vor
Überbelichtung.
The
ELIS
feature
warns
of
over-illumination.
ParaCrawl v7.1
Die
Lichtintensität
kann
manuell
verstellt
werden,
damit
es
auch
zu
keiner
Überbelichtung
kommt.
The
light
intensity
can
be
adjusted
manually,
so
that
there
is
no
over-exposure.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
eine
verlängerte
Belichtungszeit
der
Kamera
2
erreicht,
ohne
dass
eine
Überbelichtung
erfolgt.
Thus,
an
extended
exposure
time
of
the
camera
2
is
achieved
without
causing
an
overexposure.
EuroPat v2
Das
grundsätzliche
Problem
einer
möglichen
Überbelichtung
eines
Motivs
im
Vordergrund
bleibt
bei
diesem
Blitzlicht
jedoch
ungelöst.
The
fundamental
problem
of
possible
overexposure
of
a
motif
in
the
foreground
remains
unresolved,
however,
in
the
case
of
this
flashlight.
EuroPat v2