Übersetzung für "Überarbeitungsphase" in Englisch

Deshalb wird die Überarbeitungsphase in enger Zusammenarbeit mit der Stadt Frankfurt durchgeführt .
This phase will therefore be conducted in close cooperation with the City of Frankfurt .
ECB v1

Deshalb wird die Überarbeitungsphase in enger Zusammenarbeit mit der Stadt Frankfurt durchgeführt.
This phase will therefore be conducted in close cooperation with the City of Frankfurt.
TildeMODEL v2018

Das gilt insbesondere für die Überarbeitungsphase.
Especially the editing phase.
ParaCrawl v7.1

Diese Überarbeitungsphase diente dazu , noch bestehende funktionale und technische Mängel der Konzepte zu beseitigen .
The purpose of this Revision Phase was to remedy the remaining functional and technical deficiencies of the concepts .
ECB v1

Insbesondere danken wir den drei prämierten Architekturbüros , die an der Überarbeitungsphase des Wettbewerbs teilgenommen haben .
We are especially grateful to the three prize-winning architectural offices which participated in the revision phase of the competition .
ECB v1

Man bezieht sich vielmehr auf die Richtlinie 97/27/EG, die auf einer veralteten Fassung der ECE-Regelung 36.03 basiert und die sich innerhalb der Kommission in einer Überarbeitungsphase befindet.
Instead the reference is Directive 97/27/EC which is based on an obsolete version of ECE Regulation 36.03 and is undergoing review within the Commission.
Europarl v8

Der EZB-Rat hat beschlossen , die folgenden Preisträger des internationalen städte - und hochbaulichen Wettbewerbs für den Neubau der Europäischen Zentralbank ( EZB ) zur Teilnahme an der Überarbeitungsphase des Projekts aufzufordern :
The Governing Council of the European Central Bank ( ECB ) has decided to invite the following prizewinners of the international urban planning and architectural design competition for the new ECB premises to participate in the project 's revision phase :
ECB v1

In der Überarbeitungsphase führten alle drei Teams eingehende Forschungen und Entwicklungsarbeiten durch , um einen Entwurf für ein neues Gebäude zu erreichen , das der EZB angemessen ist und eine realistische Konstruktion darstellt .
In the Revision Phase each of the three teams has gone into depth of research and development , reaching a level of design for a new premises which would be suitable for the ECB and could be realistically constructed .
ECB v1

In der nun folgenden Überarbeitungsphase wird der EZB-Rat einen oder mehrere Preisträger zur Überarbeitung der eingereichten Entwürfe auffordern , und in Zusammenarbeit mit der EZB und der Stadt Frankfurt wird ein endgültiger Entwurf festgelegt .
In a revision phase to follow , the Governing Council of the ECB will invite one or more prizewinners to review their design proposals , and a final design will be agreed on in cooperation with the ECB and the City of Frankfurt .
ECB v1

Der EZB-Rat zollt der hohen Qualität und der Professionalität der in der Überarbeitungsphase geleisteten Arbeit seine Anerkennung .
The high quality and professionalism of the work done in the revision phase was very much appreciated by the Governing Council .
ECB v1

Nach Abschluss der Überarbeitungsphase wird der EZB-Rat einen der drei ausgezeichneten Architekten mit der Planung des Neubaus beauftragen .
After this revision phase , the Governing Council of the ECB will award the contract for planning its new premises to one of the three prizewinning architects .
ECB v1

In der Überarbeitungsphase wurden die drei teilnehmenden Architekten erneut aufgefordert , Vorschläge hinsichtlich eines möglichen Ortes vorzulegen .
In the revision phase , the three finalists were invited once again to make a proposal for a possible location .
ECB v1

In der nun folgenden Überarbeitungsphase wird der EZB-Rat einen oder mehrere Preisträger zur Überarbeitung der eingereichten Entwürfe auffordern, und in Zusammenarbeit mit der EZB und der Stadt Frankfurt wird ein endgültiger Entwurf festgelegt.
In a revision phase to follow, the Governing Council of the ECB will invite one or more prizewinners to review their design proposals, and a final design will be agreed on in cooperation with the ECB and the City of Frankfurt.
TildeMODEL v2018

In der Überarbeitungsphase wurden die drei teilnehmenden Architekten erneut aufgefordert, Vorschläge hinsichtlich eines möglichen Ortes vorzulegen.
In the revision phase, the three finalists were invited once again to make a proposal for a possible location.
TildeMODEL v2018

Nach Abschluss der Überarbeitungsphase wird der EZB-Rat einen der drei ausgezeichneten Architekten mit der Planung des EZB-Neubaus beauftragen.
After this revision phase, the Governing Council of the ECB will award the contract for planning its new premises to one of the three prizewinning architects.
TildeMODEL v2018

Ich kann mich noch daran erinnern , wie meine Kollegen im EZB-Rat und ich uns am Ende der Überarbeitungsphase ausgiebig mit Detailfragen beschäftigten , als es darum ging , eine Entscheidung für den endgültigen Entwurf zu treffen .
I remember how my colleagues in the Governing Council and I became deeply involved in details when deciding on the final design at the end of the revision phase .
ECB v1

In der nun folgenden Überarbeitungsphase wird der EZB-Rat einen oder mehrere Preisträger zur Überarbeitung der eingereichten Entwürfe auffordern .
So where do we go from here ? In a revision phase to follow , the Governing Council of the ECB will invite one or more prizewinners to review their design proposals .
ECB v1

Nach Abschluss der Überarbeitungsphase wird der EZB-Rat einen der drei ausgezeichneten Architekten mit der Planung des EZB-Neubaus beauftragen .
After this revision phase , the Governing Council of the ECB will award the contract for planning its new premises to one of the three prizewinning architects .
ECB v1

Zu Hause sitzen Sie alle Tag anschauen von Filmen, und kein Buch abholen oder Beitritt der Überarbeitungsphase und erwarten Sie, ruhig durch die Prüfung in Minuten zu segeln.
Sit at home all day watching movies, and not picking up a book or joining the review session, and expect to sail calmly through the exam in minutes.
ParaCrawl v7.1

Die fortgesetzte Nutzung unserer Dienste nach Inkrafttreten der neuen Nutzungsbedingungen – also nach Ablauf der Ankündigungs- und Überarbeitungsphase – stellt eine Zustimmung von Ihrer Seite zu diesen Nutzungsbedingungen dar.
Your continued use of our services after the new Terms of Use become official following the notice and review period constitutes an acceptance of these Terms of Use on your part.
ParaCrawl v7.1

Nach Teilnahmewettbewerb und Überarbeitungsphase in Zusammenarbeit mit dem Planungsbüro Deyle GmbH steht nun fest: „Wir dürfen den neuen Sportkomplex mit Eissporthalle, Freizeitbad und Sauna in Wiesbaden planen!“
After a competition and revision phase in collaboration with Deyle GmbH it is certain: “We are permitted to design the new sports complex with ice rink, swimming pool and sauna in Wiesbaden!”
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreicher Präqualifikation wurde ATP Frankfurt eingeladen, an einem Gutachterverfahren für die Errichtung der neuen Hauptverwaltung des Berufsverkleidungs-Herstellers "Engelbert Strauss" teilzunehmen und nach einer Überarbeitungsphase mit dem ersten Preis ausgezeichnet.
Following a successful pre-qualification phase, ATP Frankfurt was invited to participate in an expert assessment process for the construction of the new central administration building of "Engelbert Strauss" and, following a period of project revision, was awarded the first prize.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreicher Präqualifikation wurde ATP Frankfurt zu einem Gutachterverfahren für die Errichtung der neuen Hauptverwaltung „Engelbert Strauss“ aufgefordert und nach Überarbeitungsphase mit dem ersten Preis ausgezeichnet.
Following a successful pre-qualification phase, ATP Frankfurt was invited to participate in an expert assessment process for the construction of the new central administration building of “Engelbert Strauss” and, following a period of project revision, was awarded the first prize.
ParaCrawl v7.1

Nach der Überarbeitungsphase ging das Büro Hascher Jehle Architektur (mit Baugruppe Gross / Wolff + Müller / Gustav Epple) als Preis-träger hervor.
After the revision phase the office of Hascher Jehle Architecture (with assembly group Gross/Wolff + Müller/Gustav Epple) was the award recipient.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreicher Präqualifikation wurde ATP Frankfurt zu einem Gutachterverfahren für die Errichtung der neuen Hauptverwaltung "Engelbert Strauss" aufgefordert und nach Überarbeitungsphase mit dem ersten Preis ausgezeichnet.
Following a successful pre-qualification phase, ATP Frankfurt was invited to participate in an expert assessment process for the construction of the new central administration building of "Engelbert Strauss" and, following a period of project revision, was awarded the first prize.
ParaCrawl v7.1