Übersetzung für "Über alles gesehen" in Englisch
Wir
berichten
der
Kirche
über
alles,
was
wir
gesehen
haben.
We'll
tell
the
Church
about
everything
we've
seen.
OpenSubtitles v2018
Über
alles
gesehen
ein
gelungener
Aufenthalt
wenn
man
keinen
Luxus
erwartet.
Overall
a
successful
stay
if
you
don't
expect
luxury.
ParaCrawl v7.1
Sie
boten
der
Gruppe
Gelegenheit
zum
Austausch
über
alles,
was
wir
gesehen
und
gehört
hatten.
Itgave
the
group
the
opportunity
to
talk
about
all
we
had
seen
andheard.
EUbookshop v2
Noch
sage
ich,
daß
über
alles
was
gesehen
wurde,
nicht
gesprochen
werden
sollte.
Nor
do
I
say
that
everything
that
has
been
seen
should
not
be
spoken
about.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
sich
die
Konsequenzen
an
und
ob
es,
über
alles
gesehen,
zum
Guten
oder
zum
Schlechten
ist.
You
just
look
at
the
consequences
and
see
if,
overall,
it's
for
the
good
or
for
the
worse.
TED2013 v1.1
Ein
Plasma
stellt
ein
teilweise
oder
ganz
ionisiertes
Gas
dar,
in
dem
positive,
negative
und
neutrale
Moleküle
in
einer
über
alles
gesehen
neutralen
Umgebung
nebeneinander
existieren.
A
plasma
represents
a
partially
or
entirely
ionized
gas,
in
which
positive,
negative
and
neutral
molecules
exist
in
close
proximity
to
each
other
in
an
overall
neutral
environment.
EuroPat v2
Zwar
sind
die
Chicks
von
unterschiedlicher
Qualität,
und
so
ist
auch
ihre
Wichsfertigkeit
-
aber
über
alles
gesehen
haben
wirs
hier
mit
geilem
Onaniersex
zu
tun.
A
great
amateur
story.
The
chicks
may
be
of
varying
quality,
and
so's
their
wank-abilities
-
but
overall
this
is
hot
masturbation
stuff.
ParaCrawl v7.1
Jeder
scheint
den
Traum
des
Todes
angebetet
zu
haben,
was,
über
alles
gesehen,
bloß
ein
Hype
ist.
Everyone
seems
to
have
worshipped
the
Dream
of
Death
which
is,
after
all,
only
hype.
ParaCrawl v7.1
Über
alles
gesehen
lief
das
Rennen
viel
glatter
als
ich
vermutet
hatte,
der
Trail
war
ein
Highway
diese
Jahr
und
wir
können
wirklich
glücklich
sein.
Over
all
it
ran
a
lot
smoother
than
I
anticipated,
the
trail
was
a
highway
this
year,
we
were
very
lucky.
ParaCrawl v7.1
Über
alles
gesehen
sind
die
Preise
für
Restholzsortimente
in
Europa
aber
derart
tief,
dass
ständig
alternative
Abnehmer
anstelle
der
Werkstoffindustrie
gesucht
werden.
Over
all
one
can
say
that
the
prices
for
by-products
in
Europe
are
still
so
low
that
alternative
customers
to
the
existing
wood
industry
are
always
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Tausende
von
Stunden
Coaching-Sitzungen
mit
Dutzenden
von
Kunden
auf
der
ganzen
Welt
angemeldet
-
und
gerade
über
alles
gesehen.
I’ve
logged
thousands
of
hours
of
coaching
sessions
with
dozens
of
clients
all
over
the
world
–
and
have
just
about
seen
it
all.
ParaCrawl v7.1
Neue
Storno-Bedingungen:
Mehr
Erfahrungen
nötig
Ich
denke,
wir
haben
–
über
alles
gesehen
–
in
den
letzten
18
Monaten
viel
erreicht.
New
cancellation
conditions:
more
experience
required
I
think,
looking
at
the
bigger
picture,
we
have
achieved
a
great
deal
over
the
past
18
months.
ParaCrawl v7.1
Über
alle
Bereiche
gesehen
bin
ich
für
rund
40
Mitarbeitende
verantwortlich.
Across
all
the
departments,
I'm
responsible
for
about
40
staff.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Shiva
als
auch
Vishnu
werden
von
manchen
als
Höchste
über
allem
gesehen.
Siva
and
Vishnu
are
each
regarded
by
some
as
supreme
over
all.
ParaCrawl v7.1
Über
alle
kontrollierten
Studien
gesehen
betrug
die
Abbruchrate
aufgrund
von
Nebenwirkungen
12,2%
in
der
Lacosamid-Randomisierungsgruppe
und
1,6%
in
der
Placebo-Gruppe.
Over
all
controlled
studies,
the
discontinuation
rate
due
to
adverse
reactions
was
12.2%
for
patients
randomized
to
lacosamide
and
1.6%
for
patients
randomized
to
placebo.
EMEA v3
In
diesem
Sektor
war
mit
dem
spanischen
Ceuta
y
Mellila
auch
die
Region
mit
der
grössten
Abnahme
des
Arbeitsentgeltes,
über
alle
Sektoren
gesehen,
ver
treten.
This
was
the
sector
with
the
region
that
had
the
greatest
reduction
in
compensation
of
employees
of
any
sector
-
Ceuta
y
Medila
in
Spain.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
geht
von
der
Aufgabe
aus,
magnetische
Abscheidevorrichtungen
zu
verbessern,
so
dass
über
alle
Verunreinigungen
gesehen
die
maximal
mögliche
Abscheidung
erreicht
wird,
ohne
die
bei
Kugelfiltern
bekannte
und
bewährte
Robustheit
im
Betrieb
einzubüssen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
the
invention
is
to
improve
magnetic
separators
to
achieve
increased
separation
of
overall
impurities,
without
losing
in
operation
the
ruggedness
which
is
known
and
proven
in
ball
filters.
EuroPat v2
Hat
ein
Künstler,
sei
es
nun
Musiker,
Autor,
Maler
oder
was
auch
immer,
eine
Verpflichtung,
Position
zu
Fragen
zu
beziehen,
die
ihn
beschäftigen,
oder
setzen
sie
ihre
Chancen
aufs
Spiel,
als
die
über
allem
stehenden
Poser
gesehen
zu
werden?
Does
an
artist,
be
he
musician,
author,
actor,
painter
whatever
have
an
obligation
to
stand
up
on
issues
that
concern
them
or
do
they
risk
the
possibility
of
being
seen
as
grandstanding
posers?
ParaCrawl v7.1
Als
sie
darauf
ihre
Augen
vom
Boden
erhoben,
sahen
sie
niemanden
mehr
denn
nur
Mich
allein
und
fingen
an,
sich
stark
zu
wundern
über
alles
das
Gesehene
und
Geschehene.
As
they
lifted
up
their
eyes
from
the
ground,
they
saw
no-one
but
Me
alone
and
began
to
wonder
greatly
at
everything
that
they
had
seen
and
that
had
happened.
ParaCrawl v7.1
Über
alle
Anwendermärkte
hinweg
gesehen
machte
der
hohe
Wettbewerbsdruck
von
Anbietern
aus
kostengünstigeren
Ländern
Europas
und
Asiens
der
Schweizer
Aluminiumindustrie
auch
2014
zu
schaffen.
Viewed
across
all
application
markets,
high
competitive
pressure
from
providers
in
cheaper
European
and
Asian
countries
in
2014
made
it
difficult
for
the
Swiss
aluminium
industry.
ParaCrawl v7.1
Über
alle
Altersgruppen
hinweg
gesehen
meinten
über
ein
Viertel
der
deutschen
Konsumenten,
Bier
mit
niedrigem
oder
keinem
Alkoholgehalt
sei
ebenso
schmackhaft
wie
der
Klassiker.
Viewed
across
all
age
groups,
more
than
a
quarter
of
German
consumers
thought
beer
with
a
lower
alcohol
percentage
or
no
alcohol
tasted
just
as
good
as
traditional
beer.
ParaCrawl v7.1