Übersetzung für "Ökostromgesetz" in Englisch

Die Verpflichtung der Abnahme zum Einspeisetarif sowie dessen Berechnung sind im Ökostromgesetz festgelegt.
The obligation, as well as the calculation of the feed-in tariff, is set out by the law.
TildeMODEL v2018

Mit dem Ökostromgesetz 2012 soll die Stromerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern gefördert werden.
The 2012 Green Electricity Act aims at supporting the production of electricity from renewable energy sources.
TildeMODEL v2018

Im Februar 2012 wurde in Österreich zur Unterstützung des Klimaschutzgesetzes das Ökostromgesetz verabschiedet, das darauf abstellt, die Versorgungssicherheit zu fördern und angesichts der Abhängigkeit Österreichs von importierten fossilen Brennstoffen12 und Kernenergie den Anteil der Erneuerbaren zu erhöhen und grüne Arbeitsplätze zu schaffen.
In February 2012, to support the Climate Change Bill, Austria passed the Green Electricity Act to further promote energy security and increase the share of renewables with a view to reducing Austria’s dependence on imported fossil fuels12 and nuclear power as well as creating green jobs.
TildeMODEL v2018

Am 27. Juni 2008 gab Österreich mittels einer Voranmeldung seine Absicht bekannt, das geltende österreichische Ökostromgesetz (im Folgenden „ÖSG“) zu ändern, das die Kommission in seiner derzeitigen Fassung im Jahr 2006 als mit dem Binnenmarkt vereinbare Beihilfe genehmigt hatte [2].
On 27 June 2008 Austria pre-notified changes that it planned to make to the Green Electricity Act (‘the Act’), which the Commission had found to be compatible with the internal market in 2006 in the form in which it then stood [2].
DGT v2019

Vorausgehend bemerkt die Kommission, dass Österreich das Ökostromgesetz mit dem früheren und gegenwärtigen deutschen Erneuerbare-Energien-Gesetz verglichen hat und das PreussenElektra Urteil des Gerichtshofes vom 13. März 2001 [35] angeführt hat.
The Commission observes first of all that Austria compares the Green Electricity Act to the German Renewable Energy Act, as it was earlier and as it is now, citing the judgment of the Court of Justice in PreussenElektra [35].
DGT v2019

Hinsichtlich des deutschen Erneuerbare-Energien-Gesetzes ist zu bemerken, dass es nicht Gegenstand dieser Anmeldung ist, dass die Kommission bisher diese Maßnahme nicht beurteilt hat und entsprechend nicht auf Einzelheiten einer mutmaßlichen Analogie zwischen dem Ökostromgesetz und dem gegenwärtigen Erneuerbare-Energien-Gesetz eingehen wird.
With regard to the current German Renewable Energy Act, it should be observed that that measure is not the subject of this Decision; the Commission has not yet made an assessment of it, and consequently cannot enter into detailed consideration of a supposed analogy between the Austrian Green Electricity Act and the current German Renewable Energy Act.
DGT v2019

Während der Rahmen von PreussenElektra lediglich die Geschäftsbeziehung zwischen privaten Unternehmen ohne das Eingreifen einer zwischengeschalteten Körperschaft geregelt hat, hat das österreichische Ökostromgesetz OeMAG beauftragt, die Erhebung und die Verteilung der Mittel vorzunehmen, die für die Unterstützung der Produktion von Ökostrom bestimmt sind.
The PreussenElektra case was concerned with relations between private undertakings, without the involvement of any intermediate body, whereas the Green Electricity Act in Austria had given OeMAG the task of collecting and distributing the funds intended for the generation of green electricity.
DGT v2019

Gemäß einem der Schwerpunkte des NRP hat Österreich im vergangenen Jahr einige Maßnahmen zur Erhöhung des Anteil regenerativer Energien getroffen, um die im Ökostromgesetz gesetzten Ziele zu erreichen.
In line with one of its NRP key challenges, over the last year Austria has taken some measures to increase the proportion of renewable energy sources so as to reach the goals set in the Green Electricity Act (Ökostromgesetz).
TildeMODEL v2018

Nach dem neuen Ökostromgesetz können energieintensive Unternehmen von der Verpflichtung befreit werden, Ökostrom abzunehmen und zur Finanzierung von Ökostrom in Österreich beizutragen.
According to the new Act, energy intensive industries may be exempted from their obligation to purchase green electricity and to contribute to the funding of green electricity in Austria.
TildeMODEL v2018

Das im Jahr 2003 in Kraft getretene österreichische Ökostromgesetz fördert die Erzeugung von Ökostrom einerseits in Form von Abnahmeverpflichtungen zu Festpreisen für Elektrizität aus erneuerbaren Energieträgern und andererseits mittels eines Unterstützungstarifs für Elektrizität aus Kraft-Wärme-Kopplungsanlagen für die öffentliche Fernwärmversorgung.
The Austrian Green Electricity Act, in force since 2003, provides support for green electricity generation in the form of purchase obligations at fixed prices for electricity from renewable energy sources and in the form of a support tariff for electricity produced in combined heat and power installations for public district heating.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig wurden die Errichtung neuer Wasserkraftwerke für die Stromgewinnung in den letzten zwei Jahrzehnten massiv erschwert und mit ineffizienten Methoden wie dem Ökostromgesetz in Österreich die Entwicklung neuer Energietechnologien unzureichend gefördert.
At the same time, the past two decades saw extremely stringent requirements on building new hydropower plants for electricity generation, while promotion of new energy technologies in Austria remained at an inadequate level due to inefficient methods such as the Eco-Electricity Act.
ParaCrawl v7.1

Durch die sehr guten Einspeisetarife (Ökostromgesetz 2002) ist aber ein Ungleichgewicht zwischen Strom- und Wärmenutzung entstanden.
The very good feed in tariffs (Ökostromgesetz 2002) caused an unbalance between electricity- and heat utilisation.
ParaCrawl v7.1

Wolfgang Katzian, der Vorsitzende der Gewerkschaft der Privatangestellten – Druck, Journalismus, Papier (GPA-djp) verwies gleich zu Beginn auf das ganz aktuell verabschiedete neue österreichische Ökostromgesetz, das Katzian als Abgeordneter zum österreichischen Nationalrat und SPÖ-Energiesprecher vergangene Woche noch selbst mitverhandelt hat.
Starting the discussion, Wolfgang Katzian, Chair of the Union of Salaried Employees, Printing, Journalism and Paper (GPA-djp) referred to the recently adopted new Austrian Green Electricity Act, which Katzian, in his capacity as a member of Austria's National Parliament and SPÖ energy spokesperson had helped to negotiate last week.
ParaCrawl v7.1

Die Verordnung vervollständigt die im Ökostromgesetz verankerten Rahmenbedingungen und regelt die Preise für die Abnahme elektrischer Energie auf Basis der Energieträger Wind, Sonne, Erdwärme, Biomasse, Abfall mit hohem biogenen Anteil, Deponiegas, Klärgas, Biogas und Wasserkraft.
The regulation completes the conditions laid down in the Green Electricity Act and regulates the prices for the purchase of electrical energy based on wind energy, solar, geothermal, biomass, waste with high biogenic content, landfill gas, sewage gas, biogas and hydropower.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Projekte sind derzeit in Planung oder Ausführung, das Ökostromgesetz hat einen Investitionsschub in Richtung Biomasse-Kraft-Wärmekopplung ausgelöst.
Several projects are presently being planned or carried, the law on green electricity (Ökostromgesetz) activated an investigation impulse for biomass-cogeneration.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis der Befragung der Netzbetreiber konnte ein kurzfristiges Potenzial (bis 2006) von jährlich rund 569.000 MWh für die Einspeisung von Wärme aus erneuerbarer Energie (inkl. Abwärmenutzung) in die Netze eruiert werden, dies sind rund 4,5 Prozent der derzeitigen Fernwärmeerzeugung. Zahlreiche Projekte sind derzeit in Planung oder Ausführung, das Ökostromgesetz hat einen Investitionsschub in Richtung Biomasse-Kraft-Wärmekopplung ausgelöst.
The mains operators in the first instance think about useful waste heat resources and only then about new plants. As a result of an interview with network operators a short-term potential (until 2006) of annual 569.000 MWh for the feed in of heat from renewable energy (incl. waste heat utilisation) in the network could be realised. These are around 4.5 percent of the existing district heating utilisation. A lot of projects are planned or carried out at the moment, the law on green electricity (Ökostromgesetz) activated an investigation impulse for biomass-cogeneration.
ParaCrawl v7.1