Übersetzung für "Zölle und abgaben" in Englisch

Steuern, Zölle und Abgaben sind von der Finanzierung durch die Gemeinschaft ausgeschlossen.
Taxes, duties and charges shall be excluded from Community financing.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall erhebt der betreffende Mitgliedstaat die entsprechenden Zölle und anderen Abgaben.
In such a case the Member State concerned shall levy the relevant duties and other charges.
TildeMODEL v2018

Folglich werden in jedem Fall grundsätzlich alle fälligen Zölle und Abgaben gezahlt.
One immediate consequence of the upsurge in claims and lost revenues has been the erosion of the universal scope of the guarantee systems.
EUbookshop v2

Artikels 12 EWG-Vertrag, der die Einführung neuer Zölle und Abgaben untersagt.
With regard to customs duties and charges having equivalent effect, all products, includ­ing agricultural products,35have been subject since the beginning of the first stage to the prohibition in Article 12 EEC, on introduction of any new customs duties or charges and any increases in existing duties and charges.
EUbookshop v2

In diesem Fall sind die Steuern, Zölle und Abgaben zu entrichten.)
In the latter case, the taxes, duties and excise are paid.)
EUbookshop v2

Bei grenzüberschreitender Leistung trägt der Kunde anfallende Zölle, Gebühren und sonstige Abgaben.
In case of transboundary services, the Customer shall be responsible for incurring customs, fees and other dues.
ParaCrawl v7.1

Gerade in unserer Industrie sind die Zölle und Abgaben immer noch sehr hoch.
Customs duty and other levies are still very high in our industry.
ParaCrawl v7.1

Werden Zölle und Abgaben für internationale Bestellungen aufgenommen werden?
Will customs and duties be included for international orders?
CCAligned v1

Zölle und Einfuhrumsatzsteuer-Abgaben gehen zu Lasten des Empfängers.
Duties and import VAT charges are borne by the recipient.
CCAligned v1

Zölle, weitere Abgaben und Versicherungsprämien gehen zu Lasten des Kunden.
Customs, other duties and insurance premiums will be charged to the customer.
ParaCrawl v7.1

Versandkosten, Zölle und ähnliche Abgaben sind vom Kunden zu tragen.
Shipping charges, tolls, and similar expenses have to be born by the customer.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Zölle und Abgaben im Empfängerland trägt der Besteller.
Customs and other duties in the country of destination shall be borne by the customer.
ParaCrawl v7.1

Das Protokoll betrifft ausschließlich die Zölle und Abgaben nach Artikel 2 des Übereinkommens.
This Protocol shall be deposited with the Director-General of the World Trade Organization who shall promptly furnish to each Signatory and each Member a certified copy thereof and a notification of each acceptance thereof pursuant to paragraph 2.
DGT v2019

Steuern, Zölle und sonstige Abgaben sowie der Kaufpreis für Grundstücke sind von der Gemeinschaftsfinanzierung ausgeschlossen.
Taxes, duties and charges and the purchase of property shall be excluded from Community financing.
JRC-Acquis v3.0

Steuern, Zölle und sonstige Abgaben sowie der Erwerb von Grundstücken sind von der Gemeinschaftsfinanzierung ausgeschlossen.
The payment of taxes, duties and charges, and the purchase of land, shall be excluded from Community financing.
JRC-Acquis v3.0

Zölle und sonstige Abgaben fallen je nach den spezifischen Merkmalen der Ware unterschiedlich aus.
Customs duties and other charges vary according to the specific characteristics of the commodity.
DGT v2019

Diesem Übereinkommen zufolge sind die für MCP geltenden Zölle und anderen Abgaben auf Null zu senken.
The Agreement reduces to zero the rate of all customs duties and other duties and charges applied to MCPs.
DGT v2019

Drittländern gegenüber haben wir im Bereich der Zölle und Abgaben für hochsteuerbare Waren nichts zu verschenken.
Without favourable conditions, the whole system will grind to a standstill, and this proposal from the Commission can contribute to an improvement in the situation.
EUbookshop v2

Der Kunde trägt die in seinem Land anfallenden Steuern, Zölle, Gebühren und Abgaben.
The customer pays the taxes, duties, fees and charges incurred in his country.
CCAligned v1

Dort werden ebenfalls die Zölle und Abgaben erhoben und alternativen Warenausgangsnachweise bei Bedarf ausgestellt.
This office will also cover the duties and taxes and will treat the alternative proof of exit, is need be.
ParaCrawl v7.1

Die Gesetzgebung über Zölle und andere Abgaben auf dem grenzüberschreitenden Warenverkehr ist Sache des Bundes.
The Confederation is responsible for legislation on customs duties and other duties on the cross-border movement of goods.
ParaCrawl v7.1

Diese Kosten, Gebühren, Steuern, Zölle und sonstige Abgaben sind vom Kunden zu tragen.
These costs, charges, taxes, customs and other duties shall be borne by the Customer.
ParaCrawl v7.1

Bei grenzüberschreitender Lieferung oder Leistung trägt der Auftraggeber anfallende Zölle, Gebühren und sonstige Abgaben.
For cross-border delivery or service the customer shall assume arising customs duties, fees and other costs.
ParaCrawl v7.1

Bei grenzüberschreitender Lieferung oder Leistung trägt der Kunde die anfallenden Zölle, Gebühren und sonstigen Abgaben.
The Customer shall bear the applicable duties, fees and other charges for international delivery of goods or services.
ParaCrawl v7.1

Versandkosten enthalten keine Zölle und sonstige Abgaben im Zusammenhang mit Zustellung der Sendung bis zum Bestimmungsort.
Shipping costs do not include any customs duties and other charges related to delivery of the consignment to the destination.
ParaCrawl v7.1

Bei missbräuchlicher Verwendung von Vordrucken, die im Voraus mit dem Abdruck des Stempels der Abgangsstelle oder mit dem Sonderstempel versehen wurden, haftet der zugelassene Versender unbeschadet strafrechtlicher Maßnahmen für die Entrichtung der Zölle und anderen Abgaben, die in einem Land für die mit diesen Vordrucken beförderten Waren fällig geworden sind, es sei denn, er weist den Zollbehörden, die ihn zugelassen haben, nach, dass er die in Nummer 28.1 genannten Maßnahmen getroffen hat.
In the event of the misuse by any person of forms stamped in advance with the stamp of the office of departure or with the special stamp, the authorised consignor shall be liable, without prejudice to any criminal proceedings, for the payment of duties and other charges payable in a particular country in respect of goods carried under cover of such forms unless he can satisfy the competent authorities by whom he was authorised that he took the measures required of him under point 28.1.
DGT v2019