Übersetzung für "Zähe masse" in Englisch
Die
anfänglich
zähe
Masse
wird
mit
der
Zeit
dünnflüssiger.
In
time
the
initially
viscous
mass
becomes
fluid.
EuroPat v2
Es
wird
eine
beigefarbene,
geruchlose,
zähe,
kristalline
Masse
erhalten.
A
beige-colored
odorless
cohesive
crystalline
mass
is
obtained.
EuroPat v2
Man
erhält
46
%
Bis-(2-carboxiethyl)-cyclohexylphosphin
als
klare
zähe
Masse.
Yield:
46%
of
bis(2-carboxyethyl)cyclohexylphosphine
as
a
clear,
viscous
mass.
EuroPat v2
Das
erhaltene
Produkt
ist
bei
Raumtemperatur
eine
zähe,
dunkelgelbe
Masse.
At
room
temperature,
the
resulting
product
is
a
viscous,
dark
yellow
mass.
EuroPat v2
Nach
Zugabe
der
Modifizierungsmittel
in
die
zähe
Masse
wird
die
Mischung
mit
geeigneten
Vorrichtungen
intensiv
dispergiert.
After
the
addition
of
the
modifiers
to
the
viscous
mass,
the
mixture
is
thoroughly
dispersed
using
suitable
apparatuses.
EuroPat v2
Diese
feuchte,
zähe
Masse
wird
dann
in
Hordenschränken
oder
Trocknern
zur
gewünschten
Trockenextraktzubereitung
gebracht.
This
humid,
viscous
mass
is
then
processed
into
the
desired
dry
extract
preparation
in
rack
chambers
or
dryers.
EuroPat v2
Die
gewünschte
Säure
wird
mit
39
%
als
zähe
Masse
erhalten
und
direkt
eingesetzt.
The
desired
acid
is
obtained
as
a
viscous
mass
in
a
yield
of
39%
of
theory
and
is
used
directly.
EuroPat v2
Nach
Filtration
engte
man
die
Lösung
unter
vermindertem
Druck
ein
und
erhielt
eine
zähe
opake
Masse.
After
filtration,
the
solution
was
concentrated
under
reduced
pressure
and
a
viscous
opaque
mass
was
obtained.
EuroPat v2
Nach
dem
Start
des
Kneters
und
der
Durchmischung
der
Edukte
bildete
sich
unmittelbar
eine
zähe
Masse.
After
start-up
of
the
kneader
and
commencement
of
mixing
of
the
starting
materials
a
viscous
mass
was
immediately
formed.
EuroPat v2
Die
Haferflocken
müssen
bereits
lange
vorher
angesetzt
werden,
um
eine
zähe
Masse
zu
erhalten.
The
oatmeals
must
be
prepared
already
long
previously
in
order
to
received
a
tough
mass.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
geht
beim
Abkühlen
bei
40°C
in
eine
sehr
zähe
Masse
über,
die
als
Klebstoff
oder
Bindemittel,
gegebenenfalls
unter
Zusatz
von
Isocyanatgruppen
aufweisenden
Verbindungen,
verwendet
werden
kann.
On
cooling
to
40°
C.,
the
product
changed
into
a
very
viscous
mass
which
may
be
used
as
adhesive
or
binder,
optionally
with
the
addition
of
compounds
containing
isocyanate
groups.
EuroPat v2
In
den
Beispielen
wurden
Toluylendiisocyanat-Destillationsrückstände
verwendet,
die
bei
der
Vakuumdestillation
von
monomerem'
2,4-/2,6-TDI
(Isomerengemisch
80:20)
aus
dem
rohen
Phosgenierungsprodukt
von
TDA
als
Sumpfphase
angefallen
waren
und
als
teerartige,
150
bis
180°C
heiße,
zähe
Masse
mit
einem
Gehalt
von
21,0
bis
26,9
Gew.-%
an
freien
Isocyanatgruppen
isoliert
wurden.
Tolylene
diisocyanate
distillation
residues
which
had
accumulated
as
sump
phase
in
the
vacuum
distillation
of
monomeric
2,4-/2,6-TDI
(80:20
isomer
mixture)
from
the
crude
phosgenation
product
of
tolylene
diamines
and
which
had
been
isolated
in
the
form
of
a
tar-like,
hot
(150°-180°
C.)
viscous
mass
containing
from
21.0
to
26.9%
by
weight
of
free
isocyanate
groups,
were
used
in
these
Examples.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
des
Katalysators
A
wurden
1000
g
reine
Orthophosphorsäure,
176,5
g
Wasser
und
560
g
Borsäure
unter
Rühren
und
Rückflußkühlung
15
Stunden
lang
auf
112°C
erhitzt,
wonach
soviel
Wasser
abdestilliert
wurde,
daß
eine
zähe,
breiartige
Masse
zurückblieb.
To
prepare
catalyst
A,
1,000
g
of
pure
orthophosphoric
acid,
176.5
g
of
water
and
560
g
of
boric
acid
were
refluxed,
with
stirring,
for
15
hours
at
112°
C.,
after
which
sufficient
water
was
distilled
off
to
leave
a
viscous
pasty
material.
EuroPat v2
Die
besten
Ergebnisse
erzielt
man
bei
Verwendung
eines
Plastisols,
d.
h.
einer
Dispersion
eines
Polymeren
in
einem
Weichmacher,
da
diese
eine
gute
Fliessfähigkeit
bei
Zimmertemperatur
besitzt,
jedoch
durch
Wärmebehandlung
(Gelieren)
in
eine
biegsame
und
zähe
thermoplastische
Masse
umgewandelt
wird.
The
best
results
are
obtained
by
using
a
plastisol,
i.e.
a
dispersion
of
a
polymer
in
a
plasticiser,
as
this
has
good
flow
properties
at
room
temperature,
but
is
converted
by
heat
(gelation)
into
a
malleable
and
tough
thermoplastic
composition.
EuroPat v2
In
den
Beispielen
wurden
Toluylendiisocyanat
(TDI)-Rückstandsschlacken
verwendet,
die
bei
der
Vakuumdestillation
von
monomerem
2,4-/2,6-TDI
(Isomerengemisch
80:20)
aus
dem
Phosgenierungsprodukt
von
TDA
als
praktisch
monomerenfreie
Sumpfphase
angefallen
waren
und
als
teerartige,
150-180°C
heiße,
zähe
Masse
(TDI-Teer)
mit
einem
Gehalt
von
23-28
Gew.-%
an
freien
Isocyanatgruppen
sofort
in
einem
großen
überschuß
an
Wasser
unter
lebhafter
Kohlendioxidentwicklung
und
Bildung
von
Polyharnstoff-
und
Biuretgruppen
denaturiert
wurden.
The
tolylene
diisocyanate
(TDI)
residue
slags
used
in
the
Examples
were
obtained
as
virtually
monomer-free
sump
phase
in
the
vacuum
distillation
of
monomeric
2,4-/2,6-TDI
(isomeric
mixture
80:20)
from
the
phosgenation
product
of
TDA.
They
were
immediately
denatured
with
a
large
excess
of
water
as
a
hot,
tarry
mass
(TDI
tar)
at
a
temperature
of
150°-180°
C.
containing
23
to
28%
by
weight
of
free
isocyanate
groups,
with
vigorous
evolution
of
carbon
dioxide
and
formation
of
polyurea
and
biuret
groups.
EuroPat v2
Eine
Isolierung
des
hydrolysierten
Reaktionsproduktes
der
Verbindungen
a)
und
b)
und
Verwendung
zu
späteren
Aufstrichen
ist
zwar
möglich,
aber
häufig
weniger
empfehlenswert,
insbesondere
dann,
wenn
das
Hydrolyseprodukt
eine
zähe
Masse
bildet,
die
sich
in
Lösungmitteln
erst
nach
längerer
Zeit
auflöst.
Although
it
is
possible
to
isolate
the
hydrolyzed
reaction
product
of
compounds
(a)
and
(b)
and
use
it
for
later
coats,
this
is
frequently
less
advisable,
in
particular
when
the
hydrolysis
product
forms
a
viscous
mass
which
dissolves
in
solvents
only
after
a
prolonged
period.
EuroPat v2
Man
erhält
dabei
eine
zähe,
elastische
Masse
mit
einer
Grenzviskosität
[n],
gemessen
in
Tetrahydrofuran
(THF)
bei
25°C
von
0,238
und
einem
Molekulargewicht
von
~
5000
g/Mol
(bestimmt
durch
Dampfdruckosmose).
A
viscous,
elastic
mass
with
a
limiting
viscosity
[H],
measured
in
tetrahydrofuran
(THF)
at
25°
C.,
of
0.238
and
a
molecular
weight
of
?5,000
g/mole
(determined
by
vapour
pressure
osmosis)
is
thereby
obtained.
EuroPat v2
Dampft
man
das
Filtrat
zur
Trockene
ein,
so
erhält
man
eine
zähe,
hygroskopische
Masse,
die
erst
nach
scharfer
Trocknung
im
Vakuum
über
Natriumhydroxid
spröde
und
pulversierbar
wird.
If
the
filtrate
is
evaporated
to
dryness,
a
viscous
hydroscopic
mass
which
becomes
brittle
and
pulverizable
only
after
drying
at
a
high
temperature
in
vacuo
over
sodium
hydroxide
is
obtained.
EuroPat v2
Man
erhält
eine
gelbliche,
zähe
Masse,
deren
weitere
Verarbeitung
in
Beispiel
6
näher
beschrieben
ist.
This
gives
a
yellowish
viscous
composition,
the
further
processing
of
which
is
described
in
more
detail
in
Example
6.
EuroPat v2
Aus
dem
Autoklav
wird
eine
schaumige,
pastöse,
zähe
Masse
herausgedrückt,
deren
Viskosität
(>
100
000
mPas)
außerhalb
des
Meßbereichs
des
Brookfield-Viskosimeters
(Spindel
4,
6
RPM,
22°C)
liegt
und
welche
nicht
fließfähig
ist.
A
viscous,
pasty,
foamy
mass
is
forced
out
of
the
autoclave.
The
viscosity
of
this
mass
(>100,000
mPas)
lies
outside
the
range
of
measurement
of
the
Brookfield
viscosimeter
(spindle
4,
6
revs/min,
22°
C.)
and
the
mass
is
not
fluid.
EuroPat v2
Nach
ca.
einem
Drittel
der
Zugabe
der
Diäthylzinklösung
erhält
man
im
Reaktionskolben
eine
zähe,
schwer
rührbare
Masse.
After
about
a
third
of
the
diethylzinc
solution
has
been
added,
the
reaction
flask
contains
a
viscous
difficultly
stirrable
mass.
EuroPat v2
Die
zurückbleibende
zähe
Masse
wird
mit
40
ml
4n-Salzsäure
3
Stunden
unter
Rühren
und
Rückfluss
zum
Sieden
erhitzt.
The
viscous
mass
that
remains
is
heated
under
reflux
at
boiling
point
with
stirring
for
3
hours
with
40
ml
of
4N
hydrochloric
acid.
EuroPat v2
Das
Vielstoff-Reaktionsgemisch,
welches
auch
das
1-Alkyl
oder
1-Aryl
substituierte
5-Hydroxy-hydantoin
enthält,
liegt
als
zähe,
ölige
Masse
vor
und
ist
kaum
zu
reinigen.
The
multicomponent
reaction
mixture,
which
contains,
inter
alia,
the
1-alkyl-
or
1-aryl-substituted
5-hydroxy-hydantoin,
is
obtained
as
a
viscous,
oily
mass
and
is
virtually
impossible
to
purify.
EuroPat v2
So
fallen
einerseits
Diphenylcarbonat
und
Phenol
als
unvermeidliche
Nebenprodukte
an,
andererseits
fällt
das
Diphenylcarbonat
als
zähe
Masse
aus
der
wässrigen
Reaktionslösung
aus
und
verklebt
die
Reaktoreinbauten
sowie
die
pH-Sonde.
Apart
from
the
high
costs
involved,
some
other
disadvantages
of
using
chloroformate
are,
for
example,
the
production
of
diphenyl
carbonate
and
phenol
as
unavoidable
byproducts.
The
diphenyl
carbonate
separates
as
a
viscous
mass
from
the
aqueous
reaction
solution
and
clogs
up
the
reactor
components
and
the
pH
probe.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
zähe
Masse
erhalten,
die
in
eine
entsprechende
Form
gepresst
wird
und
darin
erstarrt.
This
yields
a
tenacious
mass
which
is
pressed
into
a
corresponding
mold
and
solidified
therein.
EuroPat v2