Übersetzung für "Zwungen" in Englisch

Anderenfalls werde ich mich ge zwungen sehen, Sie von der Tribüne verweisen zu lassen.
Otherwise, I shall be obliged to have them re moved from the public gallery.
EUbookshop v2

Statt dessen sind wir ge zwungen, das Programm fortzuführen, das die Kommission vor einem Jahr aufgestellt hat, nämlich realistische Garantieschwellen für die Produktion festzusetzen und dafür zu sorgen, daß sich die Erzeuger an den Absatzkosten für die Produktion beteiligen, die diese Schwellen übersteigt.
Suffice it to say that we are resolved to continue with, on the one hand, appropriate management of the market by means of vigorous sales drives and, on the other hand, effective measures to present an excessive increase in production.
EUbookshop v2

Bis zur Verabschiedung dieser neuen Verordnung ist die Kommission ge zwungen, die Ausgabenmittel auf der Grundlage der alten Verordnung zu verwenden.
It would be interesting to see how far the Commission's answer, or their view of things, coin cides with Parliament's thinking.
EUbookshop v2

Schließlich sind die Familien aufgrund der niedrigen Einkommen auch oft ge zwungen, beide Elternteile für den Arbeitsprozeß freizustellen, um einen ge wissen Lebensstandard zu erlangen.
Finally, because of the family's low income, both parents are frequently obliged to work in order to achieve a certain standard of living, with the double stress of domestic and professional work.
EUbookshop v2

Unglücklicherweise bin ich, Frau Präsidentin, bedingt durch den Tod eines guten Freundes, ge zwungen, morgen nach England zurückzukehren, und wie ich höre, werden Sie den Dringlichkeitsantrag bezüglich dieser Berichte morgen vormittag erörtern.
Unfortunately, Madam President, owing to the death of a good friend of mine I have to return to England tomorrow, and I understand that you are going to discuss the question of urgency in respect of these reports tomorrow morning.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund, Herr Präsident, bin ich der Über zeugung, daß die Phosphatgesteinsablagerungen in Bou Kraa in der ehemaligen spanischen Sahara unter Konkurrenzbedingungen abgebaut werden müssen, und aus diesem Grund sehe ich persönlich mich ge zwungen, mich bei der Abstimmung über diesen Be richt der Stimme zu enthalten.
For that reason, Mr President, I believe that the Bou Kraa deposits of phosphate rock in the old Spanish Sahara must be exploited competitively and I am therefore personally obliged to abstain on this report.
EUbookshop v2

Zugleich hat die Krise die Vereinigten Staaten wie auch die EWG zur Einschränkung ihrer Agrarausgaben ge zwungen, wodurch die Belastung der Landwirte zuge nommen hat.
At the same time, the crisis has forced both the US and the EEC to reduce their agriculture expenditure which has increased the pressure on farmers.
EUbookshop v2