Übersetzung für "Zwischenzustände" in Englisch
Die
Zwischenzustände
des
Quellgrades
der
Membran
10
sind
in
der
Fig.
The
intermediate
stages
of
the
degree
of
swelling
of
the
membrane
10
are
represented
in
FIG.
EuroPat v2
Wenn
wir
definierte
Zwischenzustände
haben
wollen,
dann
müssen
wir
diesen
Prozess
verlangsamen.
So
if
we
wanted
to
get
intermediate
states,
we
just
have
to
essentially
do
this
process
slower.
QED v2.0a
Durch
vorzugsweise
proportional
veränderbare
Drosseln
können
weitere
Zwischenzustände
eingestellt
werden.
Other
intermediate
conditions
can
be
adjusted
by
preferably
throttles
that
can
be
varied
proportionally.
EuroPat v2
Die
Zahlen
2,
4
und
6
bezeichnen
Zwischenzustände.
The
digits
2,
4
and
6
indicate
intermediate
states.
EuroPat v2
Alle
Zwischenzustände
können
fortgesetzt
werden
und
bei
jeder
Unterbrechung
können
Modellvariablen
verändert
werden.
All
intermediate
states
can
be
continued
and
during
every
interruption,
model
variables
may
be
changed.
ParaCrawl v7.1
Für
ihre
Aktivität
sind
zwei
Zwischenzustände
im
aktiven
Zentrum
von
wesentlicher
Bedeutung.
Two
intermediate
states
in
the
active
center
are
essential
for
their
activity.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
diesen
beiden
Polen
gibt
es
zahllose
Zwischenzustände.
In
between
these
two
poles
there
are
numberless
transitional
stages.
ParaCrawl v7.1
Auch
alle
Zwischenzustände
werden
von
einer
Erschwerung
des
Karmas
beeinflußt.
All
intermediate
states
are
also
affected
in
an
aggravation
of
Karma.
ParaCrawl v7.1
Zwischenzustände
und
der
Fehlerzustand
FATAL
sind
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
nicht
aufgeführt.
Intermediate
states
and
the
fatal
error
state
are
omitted
for
conceptual
clarity.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwischenzustände
zwischen
der
matten
und
Glanzoberfläche
werden
halbmatt
und
halbglänzend.
Intermediate
conditions
between
a
matte
and
glossy
surface
will
be
semimatte
and
semiglossy.
ParaCrawl v7.1
Sie
benutzt
Bilder
als
Metaphern,
um
scheinbare
Zwischenzustände
als
Konstante
zu
beschreiben.
She
uses
images
as
metaphors
to
describe
ostensibly
intermediate
states
as
constants.
ParaCrawl v7.1
Auch
beliebige
Zwischenzustände
zwischen
warm-weißem
Licht
und
kalt-weißem
Licht
können
auf
diese
Weise
eingestellt
werden.
Any
desired
intermediate
states
between
warm-white
light
and
cold-white
light
can
also
be
set
in
this
way.
EuroPat v2
Die
resistiven
Zwischenzustände
liegen
dabei
zwischen
dem
niederohmigen
leitenden
Zustand
und
dem
hochohmigen
sperrenden
Zustand.
In
this
context,
the
intermediate
resistive
states
are
disposed
between
the
low-ohmic
conductive
state
and
the
high-ohmic
off-state.
EuroPat v2
Die
Diagnosefähigkeit
drückt
aus,
dass
beispielsweise
Zwischenzustände
eines
oder
beider
Schalter
zuverlässig
ermittelt
werden
können.
Diagnostics
capability
means
that,
for
instance,
intermediate
states
of
one
or
two
switches
can
be
reliably
determined.
EuroPat v2
Es
ist
damit
möglich,
zwischen
einem
anzuzeigenden
Wert
und
einem
nachfolgenden
Wert
zwei
Zwischenzustände
anzuzeigen.
It
is
thereby
possible
to
show
two
intermediate
states
between
a
value
being
displayed
and
a
succeeding
value.
EuroPat v2
Hierbei
muss
für
die
Zwischenzustände
der
Flutung
(25
%,
50
%
und
75
%
der
Füllung
im
Endzustand
der
Flutung
und
gegebenenfalls
für
den
Zustand
unmittelbar
vor
der
Querflutung)
und
für
den
Endzustand
der
Flutung
unter
den
vorstehenden
Ladebedingungen
der
rechnerische
Nachweis
der
genügenden
Stabilität
erbracht
werden.
For
this
purpose,
mathematical
proof
of
sufficient
stability
shall
be
determined
for
the
intermediate
stages
of
flooding
(25
%,
50
%
and
75
%
of
flood
build
up,
and,
where
appropriate,
for
the
stage
immediately
prior
to
transverse
equilibrium)
and
for
the
final
stage
of
flooding,
in
the
loading
conditions
specified
above.
DGT v2019
Dies
ist
der
Fall,
wenn
die
Anfangs-Filtrationsleistung
der
Membranen
relativ
niedrig
ist,
oder
wenn
Zwischenzustände
mit
relativ
niedriger
Filtrationsleistung
auftreten.
This
is
the
case,
if
the
starting
filtration
output
of
the
membranes
is
relatively
low,
or
if
the
intermediate
conditions
occur
with
relatively
low
filtration
output.
EuroPat v2
Von
jedem
der
Zwischenzustände
ist
sowohl
eine
Änderung
in
Richtung
Färben
als
auch
in
Richtung
Entfärben
möglich.
From
each
of
the
intermediate
states,
there
is
thus
possible
both
a
change
in
the
coloring
direction
and
a
change
in
the
decoloring
direction.
EuroPat v2
Die
Folge
sind
schlammige
bis
zähteigige
Zwischenzustände
im
Reaktionsgut,
die
sich
mehrfach
wiederholen,
währenddem
für
eine
glatte
Reaktionsführung
ein
feucht
-
krümeliger
Zustand
erforderlich
ist.
In
consequence
thereof,
slurry-like
to
viscous
intermediate
states
occur
in
the
reaction
substances
which
repeat
themselves
several
times,
whilst
a
crumbling
wet
consistency
is
the
favourable
state
for
a
smooth
reaction
process.
EuroPat v2
Das
Produkt
kann
jedoch
auch
aus
einer
Flüssigkeit,
etwa
einem
flüssigen
Sonnenschutzmittel
oder
einer
flüssigen
Seife
bestehen,
wobei
alle
Zwischenzustände
zwischen
pastös
und
flüssig
möglich
sind.
The
product
can,
however,
also
consist
of
a
liquid,
for
example
a
liquid
sunscreen
agent
or
a
liquid
soap,
all
intermediate
states
between
pasty
and
liquid
being
possible.
EuroPat v2
So
haben
zahlreiche
und
über
längere
Zeiträume
durchgeführte
Magnetische-Resonanz-Messungen
deutlich
aufgezeigt,
daß
z.B.
gesundes
menschliches
Gewebe,
wie
das
nachfolgend
anhand
der
Ausführungsbeispiele
näher
erläutert
wird,
bei
der
Umwandlung
in
ein
von
Krebs
befallenes
Gewebe
klar
erfaßbare
Zwischenzustände
durchschreitet.
Thus,
numerous
nuclear
magnetic
resonance
measurements
carried
out
over
a
prolonged
period
have
clearly
shown
that,
for
example,
healthy
human
tissue,
as
is
explained
in
more
detail
below
with
reference
to
the
illustrative
embodiments,
passes
through
clearly
detectable
intermediate
states
during
the
transformation
to
a
tissue
attacked
by
cancer.
EuroPat v2
Diese
chemischen
Zwischenzustände,
die
noch
nicht
zu
dem
Endzustand
geführt
haben,
also
beispielsweise
zu
einem
bösartigen
Karzinom,
können
durch
beispielsweise
chemische
oder
frühzeitige
chirurgische
Maßnahmen
an
der
Weiterentwicklung
in
Richtung
abnormalem
Endzustand
gehindert
werden,
so
daß
dieser
für
das
Gewebe
und
letztendlich
auch
für
den
entsprechenden
tierischen
oder
menschlichen
Körper
zerstörerische
Endzustand
nicht
mehr
erreicht
wird.
These
chemical
intermediate
states,
which
have
not
yet
led
to
the
end
state,
that
is
to
say,
for
example,
to
a
malignant
carcinoma,
can
be
prevented
from
further
developing
towards
an
abnormal
end
state
by
means,
for
example,
of
chemical
or
early
surgical
measures,
so
that
said
end
state,
which
is
destructive
to
the
tissue
and
ultimately
also
to
the
corresponding
animal
or
human
body,
is
no
longer
reached.
EuroPat v2
Die
Aussage
darüber,
daß
sich
das
Gewebe
in
dem
abnormalen
Endzustand
mit
groben
morphologischen
Veränderungen
befindet,
ist
auch
durch
klassische
histologische
Methoden
auf
einfachere
Art
und
Weise
erbringbar
und
bringt
keine
Informationen
über
chemische
Prozesse
oder
Zwischenzustände.
The
statement
that
the
tissue
is
in
the
abnormal
end
state
with
coarse
morphological
changes
can
also
be
furnished
in
a
simpler
manner
by
conventional
histological
methods
and
provides
no
information
with
regard
to
chemical
processes
or
intermediate
states.
EuroPat v2
Jedoch
können
Veränderungen
durch
temperaturabhängige
Änderungen
in
der
Membranflüssigkeit
und
der
räumlichen
Anordnung
der
verschiedenen
Pigmentproteinkomplexe
und
anderer
Zwischenzustände
der
Elektronentransportkette
auftreten.
However,
changes
may
occur
due
to
temperature
dependent
alterations
in
membrane
fluidity
and
spatial
arrangement
of
the
various
pigment-protein
complexes
and
other
intermediates
of
the
electron
transport
chain.
EUbookshop v2
Der
elementare
Unterschied
zwischen
der
Digital-
und
Analogelektronik
liegt
im
Verhalten
der
Bauelemente
(zwei
verschiedene
Zustände
bzw.
alle
möglichen
Zwischenzustände
zwischen
zwei
extremen
Zuständen).
The
fundamental
difference
between
digital
and
analog
systems
lies
in
component
behaviour
(two
different
states
or
all
possible
intermediate
states
between
two
extremes).
EUbookshop v2
Die
Begleitminerale
Pyrit,
Quarz
und
Kohlenstoff
werden
durch
Gitterstörungen
bzw.
Gitterleerstellen
in
aktive
instabile
Zwischenzustände
versetzt.
The
accompanying
minerals
pyrite,
quartz,
and
carbon
are
transformed
by
lattice
dislocations
and/or
lattice
vacancies
to
active,
unstable
states.
EuroPat v2