Übersetzung für "Zwischenprofil" in Englisch

Zwischen jedem Paar von Platten Zwischenprofil eingebaut.
Between each pair of panels installed intermediate profile.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise ist das Zwischenprofil ein Strangpreßprofil.
The intermediate profile preferably is an extruded profile.
EuroPat v2

In dieser Ausführungsform weist das Zwischenprofil 38 den Verbindungsabschnitt 26 auf.
In this embodiment, the intermediate profile 38 comprises the connecting portion 26 .
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform ist das Verstärkungsteil 24 jedoch zweiteilig ausgeführt und weist ein Zwischenprofil 38 auf.
In this embodiment however, the reinforcement piece 24 is configured in two parts and has an intermediate profile 38 .
EuroPat v2

Das Zwischenprofil 38 ist an dem unteren Rahmenabschnitt des Verstärkungsteils 24 mittels einer Rastverbindung befestigt.
The intermediate profile 38 is fastened to a lower frame portion of the reinforcement piece 24 by a latching connection.
EuroPat v2

Das Zwischenprofil 12 ist so gestaltet, daß die verlängerten Schenkel 16 die Ausbeulung des Profils 14 aufnehmen und so die Schaltleiste 18 im wesentlichen von oben beaufschlagen.
The intermediate section 12 is so arranged that the extended limbs 16 accommodate the deflection of the section 14 and thus substantially act on the switching strip 18 from above.
EuroPat v2

Innerhalb des Hohlraumes (11) eines elastischen Profils (14) mit im wesentlichen dreieckförmigem Querschnitt ist ein elastisches Zwischenprofil (12) angeordnet.
A resilient intermediate section (12) is arranged inside the hollow cavity (11) of a resilient section (14) of essentially triangular cross-section.
EuroPat v2

Auf diese Weise dient das Zwischenprofil gleichzeitig zum Tragen der vorzugsweise an das Basisstück angeklebten Profilleiste zur Bildung der Betätigungsrippen für die Schaltleiste und zur Bildung der Betätigungsendstücke der Schenkel.
In this manner the intermediate section simultaneously serves to carry the switching strip which is preferably adhesively connected to the base portion, to form the actuating ribs for the switching strip, and to form the actuating end pieces of the limbs.
EuroPat v2

Das elastische Zwischenprofil 12 weist ein längliches und im wesentlichen flaches Basisstück 15 auf, welches flach an der Grundfläche 13 des Hohlraumes 11 anliegt.
The resilient intermediate section 12 has an elongate and essentially flat base portion 15 which lies flatly on the base surface 13 of the hollow cavity 11.
EuroPat v2

Im mittleren Bereich weist das flache Basisstück 15 eine längliche Einsenkung 28 auf, welche den Zweck hat, das Zwischenprofil 12 möglichst flexibel zu gestalten.
At its center region the flat base portion 15 has an elongate recess 28 which has the purpose of making the intermediate section 12 as flexible as possible.
EuroPat v2

Kern hierbei ist die Herstellung des Sammlergehäuses aus einem rohrförmigen Ausgangsprofil durch Innenhochdruckformung, wobei einströmseitig der Einströmkanal hergestellt wird, in dem das Ausgangs- bzw. Zwischenprofil zu einem im wesentlichen rechteckigen Querschnitt mit gerundeten Schmalseiten aufgeweitet wird.
In accordance with this variation, the collector housing is made on the basis a tubular blank through application of an internal high pressure forming process, whereby the inlet duct is produced on the inlet side by widening the initial or intermediate profile into a substantially rectangular cross section with rounded narrow sides.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise ist das Grundprofil als Eckprofil und über endseitige Schnappsitzverbindungen mit einer etwa bogenförmig verlaufenden Abdeckung bzw. mit einem rückseitigen Profil oder aber einem Zwischenprofil, welches zur Verbreiterung des Kabelkanals dient, verbunden.
Appropriately the basic section as a corner section and by means of terminal snap seat connections is connected with a somewhat arcuately directed cover or with a rear section or an intermediate section serving to widen the cable duct.
EuroPat v2

In dem dadurch gebildeten Ringraum zwischen Außenrohr 1 und Profileinsatz 2 ist ein ringzylindrisches Zwischenprofil 10 aus Aluminium angeordnet.
Disposed in the annular space which is thereby defined between the outer tube 1 and the profiled insert 2 is an annular cylindrical intermediate profile 10 of aluminium.
EuroPat v2

Dieses Zwischenprofil 10 besteht aus einer Rohrwand, die mit ihrer gesamten äußeren Umfangsfläche an der gesamten Innenfläche des Außenrohres 1 wärmeleitend anliegt, und einer Mehrzahl von radial an der Innenseite des Rohrkörpers angeordneten Rippen 11, die bis an die Außenseite des Profileinsatzes 2 heranreichen und die Außenseite des Profileinsatzes flächig und wärmeleitend berühren.
This intermediate profile 10 comprises a tubular wall which engages the entire inner surface of the outer tube 1 in a thermally conductive manner with its entire outer peripheral surface, and a plurality of ribs 11, which are radially disposed on the internal surface of the tubular body and which extend to the external surface of the profiled insert 2 and contact the external surface of the profiled insert flatly and in a thermally conductive manner.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird jedoch das obere Profil 1 max in Schaufelmitte und das untere Profil 2 min an der inneren und äußeren Seitenwand des Nebenstromkanals liegen, während zwischen der inneren bzw. der äußeren Seitenwand und der Schaufelmitte ein interpoliertes Zwischenprofil 3 int liegt.
Preferably, the upper profile 1 max will however be situated in vane mid and the lower profile 2 min at the inner and outer sidewall of the bypass duct, while an interpolated intermediate profile 3 int is situated between the inner or the outer sidewall, respectively, and the vane mid.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1-66, dadurch gekennzeichnet, daß das Zwischenprofil (66xf,66xb) wenigstens auf einem Teil seines Profilumfangs mit einem Vergütungsprofil (308x,310x) belegt wird.
The process according to claim 1, wherein said intermediate section is covered with a coating profile on at least a part of its section circumference.
EuroPat v2

Für die Schaltleiste 18 liegt also ein in das Profil 14 einsetzbares Zwischenprofil 12 vor, welches aufgrund des deltaförmigen Querschnitts einen leichten und zuverlässigen Schaltvorgang auf die Schaltleiste 18 überträgt.
Thus an intermediate section 12 is present for the switching strip 18. The intermediate section 12 is inserted into the resilient section 14 and transmits a light and reliable switching movement to the switching strip 18 as a result of the delta-like cross-section.
EuroPat v2

Fan-Nachleitradschaufeln nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Profile der oberen Begrenzung (1 max) in der Mitte der Schaufelhöhe bzw. des Nebenstromkanals und die Profile der unteren Begrenzung (2 min) an der oberen und der unteren Seitenwand des Nebenstromkanals vorgesehen sind, während bei 25 und 75% der Schaufelhöhe das zwischen den Profilen (1 max und 2 min) interpolierte Zwischenprofil (3 int) vorgesehen ist.
The fan downstream guide vanes of claim 1, wherein the profiles of the upper limitation (1 max) are provided at at least one of a mid of the vane height and the bypass duct, respectively, and that the profiles of the lower limitation (2 min) are provided at the inner and the outer sidewalls of the bypass duct, while the intermediate profile (3 int) interpolated between the profiles (1 max and 2 min) is provided at 25% and 75% of the vane height.
EuroPat v2

Somit ist es möglich, auf einer zweiten Querstrebe 220, bei der es sich auch um die Streben 120 oder 20 handeln kann, ein Zwischenprofil zwischen den Pfosten anzuordnen, um die auf der Oberseite 92 aufgesetzte Last über die Querstrebe hier 220 auf einen Stützpfosten 10 (in der Figur nicht dargestellt) abzuleiten.
Thus it is possible on a second cross member 220, which can also take the form of the members 120 or 20, to arrange an intermediate profile between the posts so as to divert the load placed on the upper face 92 via the cross member, here 220, onto a support post 10 (not represented in the figure).
EuroPat v2

Auf diese Weise wird das Zwischenprofil 71 formschlüssig mit der Gelenkwelle 73 und somit mit den Scharnieren 30 verbunden.
Hence, the intermediate bracket 71 is connected in a form locking manner to the articulated shaft 73 and therefore with the connecting hinges 30 .
EuroPat v2

Auch bei erheblichen Krafteinwirkungen wird das Zwischenprofil 71 in der Folge fest von den Scharnieren 30 gehalten.
Even under the impact of considerable forces, the intermediate bracket 71 is firmly held by the connecting hinges 30 .
EuroPat v2

Durch diese Ausbildung werden das Ankerprofil 38 und das Zwischenprofil 35 gemeinsam in ihrer Höhenlage fixiert und durch das Zusammenspiel zwischen der Leiste 50 und der Nut 51 gegen Verdrehen gesichert.
Because of this design, the anchor profile 38 and the intermediate profile 35 are fixed together at their respective heights and secured against rotation due to the interaction between ledge 50 and groove 51 .
EuroPat v2

Die Nebenfiguren zeigen, von oben nach unten, die Beweglichkeit des Spiralscharniers zwischen dem Zwischenprofil 35 und dem Anker 38 samt den Grenzen dieser Verschwenkbarkeit.
The secondary figures show, from the top down, the mobility of the spiral hinge between the intermediate profile 35 and the anchor 38, and show the limits of this pivotability.
EuroPat v2