Übersetzung für "Zwischenkonten" in Englisch

Zwischenkonten (Schecks) können Sie in Eigenwährung und Fremdwährung führen.
Unreconciled cash accounts (checks) can be managed in domestic currency and foreign currency.
ParaCrawl v7.1

Zwischenkonten (Abbuchungsaufträge) können Sie in Eigenwährung führen.
Unreconciled cash accounts (collection instructions) can be managed in domestic currency.
ParaCrawl v7.1

Zwischenkonten (Überweisungen) können Sie in Eigenwährung und Fremdwährung führen.
Unreconciled cash accounts (bank transfers) can be managed in domestic currency and foreign currency.
ParaCrawl v7.1

Zwischenkonten (Einzugsermächtigung) können Sie in Eigenwährung führen.
Unreconciled cash accounts (direct debit authorization) can be managed in domestic currency.
ParaCrawl v7.1

Die Zwischenkonten können Sie auch in der Nationalwährung führen, wenn diese nicht die Eigenwährung ist.
Unreconciled cash accounts can also be managed in national currency if it is not the domestic currency.
ParaCrawl v7.1

Buchungen auf Zwischenkonten (Abbuchungsauftrag) werden ausgelöst durch Buchungen im Zahlungsverkehr (Kunden).
Postings to unreconciled cash accounts (collection instruction) are triggered by postings in payment transactions (customers).
ParaCrawl v7.1

Buchungen auf Zwischenkonten (Überweisungen) werden ausgelöst durch Buchungen im Zahlungsverkehr (Lieferanten).
Postings to unreconciled cash accounts (bank transfers) are triggered by postings in payment transactions (suppliers).
ParaCrawl v7.1

Geldwerte aus erhaltenen und ausgestellten Schecks können Sie auf verschiedene Zwischenkonten (Schecks) buchen.
Monetary values from checks received and issued can be posted to various unreconciled cash accounts (checks).
ParaCrawl v7.1

Auf welche Zwischenkonten die Geldwerte aus den Abbuchungsaufträgen verbucht werden, bestimmen Sie in den Bankverbindungen.
The unreconciled cash accounts to which the monetary values from collection instructions are posted are defined in the house banks.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgleich der offenen Posten erfolgt durch Buchungen auf die Zwischenkonten der Bankverbindungen des Zahlungsverkehrs.
Open items are settled by postings to the unreconciled cash accounts of the house banks of payment transactions.
ParaCrawl v7.1

Zwischenkonten (Schecks) protokollieren zeitweise Geldwerte aus Schecks, die ein Unternehmen ausstellt oder erhält.
Unreconciled cash accounts (checks) temporarily log monetary values from checks issued or received by a company.
ParaCrawl v7.1

Auf welche Zwischenkonten die Geldwerte aus den Überweisungen verbucht werden, bestimmen Sie in den Bankverbindungen.
The unreconciled cash accounts to which the monetary values from bank transfers are posted are defined in the house banks.
ParaCrawl v7.1

Die Währung der Zwischenkonten (Schecks) bestimmen Sie, wenn Sie Sachkonten anlegen.
The currency of unreconciled cash accounts (checks) is defined when G/L accounts are created.
ParaCrawl v7.1

Warenausgangsverrechnungskonten sind Zwischenkonten, die Geldwerte zeitweise aufnehmen, bis diese auf andere Konten verbucht werden.
Stock issue clearing accounts are unreconciled cash accounts that temporarily receive monetary values, until these monetary values are posted to other accounts.
ParaCrawl v7.1

Zwischenkonten (Abbuchungsaufträge) protokollieren zeitweise Geldwerte aus Abbuchungsaufträgen, die ein Unternehmen tätigt.
Unreconciled cash accounts (collection instructions) temporarily log monetary values from collection instructions of a company.
ParaCrawl v7.1

Zwischenkonten (Überweisungen) protokollieren zeitweise Geldwerte aus Überweisungen, die ein Unternehmen tätigt.
Unreconciled cash accounts (bank transfers) temporarily log monetary values from bank transfers by a company.
ParaCrawl v7.1

Buchungen auf Zwischenkonten (Abbuchungsaufträge) werden ausgelöst durch Buchungen im Zahlungsverkehr (Kunden).
Postings to unreconciled cash accounts (collection instructions) are triggered by postings in payment transactions (customers).
ParaCrawl v7.1

Ihre Frage bezieht sich im Wesentlichen auf unseren Personalhaushalt, bei dem wir um Einrichtung einer Haushaltslinie gebeten haben, die die Kommission in gerechtfertigten Fällen in die Lage versetzen würde, Posten in Zwischenkonten abzuschreiben sowie Verluste abzuschreiben, die unweigerlich in den von einem Verwaltungsmanager in 145 Ländern geführten Konten auftreten, zumal einige dieser Länder gegebenenfalls ein unterentwickeltes Bankgewerbe oder eine instabile politische Lage aufweisen.
Your question mainly relates to our manning budget, where we are asking to create a budgetary line which would enable the Commission, where duly justified, to write off items in suspense accounts, and to write off losses which inevitably accrue in an administration manager’s funds in accounts throughout 145 countries, sometimes with a weak banking sector and other political disturbances.
Europarl v8

Die Kommission wird diese Haushaltslinie jedes Jahr in ihren HVE-Vorschlag aufnehmen, da es jetzt gängige Praxis ist, nicht eintreibbare Ausgaben abzuschreiben und sie nicht auf Dauer in Zwischenkonten zu belassen, wie es in der Vergangenheit üblich war.
Each year, the Commission will include this budgetary line in its PDB proposal, as it is now common practice to write off non-recoverable expenditure and not leave it in suspense accounts indefinitely, which was the practice in the past.
Europarl v8

Was den Jahresbericht des Rechnungshofs für 2005 betrifft, so besteht keinerlei Verbindung zwischen diesem Vorschlag und dieser Veröffentlichung außer, dass der Rechnungshof die Kommission ständig auffordert, bei diesen Zwischenkonten für eine Klärung zu sorgen.
As regards the Court of Auditors’ 2005 annual report, this proposal also has no link whatever with that publication, other than the fact that the Court constantly presses the Commission to clear up these suspense accounts.
Europarl v8