Übersetzung für "Zwischenhändler" in Englisch

Sie sind nicht dazu da, dass Zwischenhändler oder Schleichhändler miteinander interagieren.
They are not there for intermediaries or the interlopers to interact with one another.
Europarl v8

Da segnen sich wieder die Zwischenhändler und die dominierenden Lebensmittelketten.
Distributors and the dominant food chains are continually counting their blessings here.
Europarl v8

Rocha merkte, dass das System ohne Zwischenhändler mehr einbrachte.
Rocha found out that eliminating the intermediary... the system would make much more money.
OpenSubtitles v2018

Ochoa hat ein bevorstehendes Treffen mit seinem Zwischenhändler Bastille genau hier.
Ochoa. He has a meeting on the books with his middleman Bastille right here.
OpenSubtitles v2018

Wenn das so ist, warum nicht gleich auf den Zwischenhändler verzichten?
But then, why not cut out the middleman?
OpenSubtitles v2018

Topps und seine Zwischenhändler haben dieses Ziel mit folgenden Mitteln und Verfahren verfolgt:
Topps and its intermediaries pursued this objective with the following instruments and mechanisms:
DGT v2019

Ich kann das mit oder ohne Zwischenhändler machen.
I can eliminate the middleman or I can be him.
OpenSubtitles v2018

Die Portugiesen ergriffen daher die Gelegenheit, als Zwischenhändler zu dienen.
The Portuguese therefore found the opportunity to act as intermediaries in Asian trade.
WikiMatrix v1

Keine Zeit... Auf diesem Weg lassen wir den Zwischenhändler außen vor oder?
Nah, no time-- this way we avoid the middleman, right?
OpenSubtitles v2018

Ich werde als Zwischenhändler zwischen Ihnen und dem Präsidenten agieren.
I will act as intermediary between you and the president.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat sich einer ihrer Kunden entschieden, den Zwischenhändler auszuschalten.
Maybe one of her customers decided to cut out the middleman.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig ist der Vertrieb an vom Hersteller nichtzugelassene Zwischenhändler verboten.
Vehicles are only sold through authorised dealers, who are allocated an exclusivesales territory (or a territory in which the number of other dealers belonging to the same network islimited), and sales to intermediaries who are not authorised by the manufacturer are prohibited.
EUbookshop v2

Wir lassen ganz einfach den Zwischenhändler raus.
All right? Cut out the middleman. Run our own game.
OpenSubtitles v2018

Kein Problem, wir haben im Süden gute Zwischenhändler.
We know plenty of dealers in the South.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen an die Lieferanten und an die Zwischenhändler ran.
We're looking for the suppliers and the distributors.
OpenSubtitles v2018

Wegen etwas das Sean darüber sagte der "Zwischenhändler" zu sein.
Into something Sean said about being the middleman.
OpenSubtitles v2018

Bitte die Seite nur von Eigentümer der Maschine ausfüllen - nicht von Zwischenhändler!
Please fill in (only owner - not dealer)
CCAligned v1

Unser Calcium acetate stammt direkt vom Hersteller ohne Zwischenhändler.
The Calcium acetate we offer comes direct from the manufacturer without any intermediary.
ParaCrawl v7.1