Übersetzung für "Zwischenboden" in Englisch
Haben
Sie
einen
Keller
oder
Zwischenboden,
Mr.
Haim?
Do
you
have
a
killer
or
hidden
floor
somewhere
Mr.
Haim?
OpenSubtitles v2018
Das
bewegliche
rohrförmige
Kontaktstück
16
ist
innen
durch
einen
Zwischenboden
19
verschlossen.
The
interior
of
the
movable,
tubular
contact
piece
16
is
closed
by
a
partition
19.
EuroPat v2
Sie
sind
zweckmäßigerweise
an
dem
Zwischenboden
23
befestigt.
The
air-guiding
members
are
advantageously
secured
to
the
partition
23.
EuroPat v2
Über
den
Zwischenboden
können
weitere
Dampfdüsen
vorgesehen
werden.
Additional
steam
nozzles
can
be
provided
above
the
intermediate
bottom.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
Absaugschacht
über
den
Zwischenboden
32
hinaus
nach
oben
verlängert.
The
suction
shaft
is
hereby
extended
upwards
beyond
the
intermediate
floor
32.
EuroPat v2
Ein
Zwischenboden
8a
ist
etwa
auf
halber
Höhe
der
Kammer
14
eingebaut.
An
intermediate
plate
8a
is
installed
at
approximately
half
the
height
of
the
chamber
14.
EuroPat v2
Durch
diesen
Zwischenboden
kann
eine
mehrlagige
Anordnung
der
zu
transportierenden
Teile
vorgenommen
werden.
Through
this
intermediate
inlay
member
there
can
be
made
a
multi-layer
arrangement
of
the
parts
to
be
transported.
EuroPat v2
Die
Filterdüsen
sind
im
Zwischenboden
eingebaut.
The
filter
nozzles
are
built
into
the
false
bottom.
EuroPat v2
Der
Zwischenboden
2
ist
auf
seiner
oberen
Fläche
mit
Stiften
23
versehen.
The
intermediate
bottom
2
is
provided
on
its
upper
face
with
pins
23.
EuroPat v2
Die
Verbindung
zwischen
Steuerschieber
und
Zwischenboden
kann
erfindungsgemäß
über
eine
Zapfen-Schlitz-Steuerung
erfolgen.
The
connection
between
the
control
slide
and
the
bottom
plate
can
inventively
be
achieved
with
a
pin-and-slot
control.
EuroPat v2
Die
auf
den
Zwischenboden
einwirkende
Kraft
wird
im
wesentlichen
durch
den
Füllstoff
aufgenommen.
The
force
acting
on
the
false
floor
is
carried
substantially
by
the
filler
material.
EuroPat v2
Der
Zwischenboden
44
besitzt
mittig
eine
Durchgangsöffnung
45
für
das
Schüttgut.
The
intermediate
bottom
44
has
an
opening
45
in
the
middle
for
the
bulk
material
to
pass
through.
EuroPat v2
Der
Hülse
36
ist
ein
beweglicher
Zwischenboden
34
mit
Bodenöffnung
35
zugeordnet.
A
movable
intermediate
floor
34
having
a
floor
opening
35
is
coordinated
to
the
sleeve
36.
EuroPat v2
Der
Zwischenboden
kann
nach
Bedarf
in
Funktion
gesetzt
oder
stillgelegt
werden.
The
intermediate
bottom
can
be
put
into
operation
or
shut
down
as
and
when
needed.
EuroPat v2
Der
Zwischenboden
57
ist
dann
ohne
die
Öffnungen
59
ausgeführt.
In
this
case
the
intermediate
bottom
wall
57
has
no
openings
59.
EuroPat v2
Auf
dem
Zwischenboden
8
sind
mehrere
fingerartige
Stifte
als
Federelemente
15
angebracht.
Several
finger-like
spring
elements
(15
are
attached
to
the
intermediate
base
(8).
EuroPat v2
Dieses
Kondensatsammelgefäss
6
ist
vom
Kondensationsraum
4
durch
einen
Zwischenboden
28
abgetrennt.
The
condensate-collecting
vessel
6
is
separated
from
the
condensation
space
4
by
an
intermediate
bottom
28.
EuroPat v2
In
diesem
Aufsatzstück
3
ist
ein
ringförmiger
Zwischenboden
9
eingeschweißt.
An
annular
partition
9
is
welded
into
this
attachment
3.
EuroPat v2
Sie
besaß
keinen
Zwischenboden
und
reichte
bis
unter
das
bereits
tiefliegende
Dach.
It
had
no
upper
floor
and
extended
up
to
the
already
very
low
roof.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
besteht
aus
Keller,
Erdgeschoss,
Zwischenboden
und
1.
Stock.
The
house
consists
of
basement,
ground
floor,
intermediate
floor
and
1st
floor.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
ist
an
dem
Zwischenboden
10
eine
Auflaufschräge
80
ausgeformt.
For
this
purpose,
a
run-up
slope
80
is
formed
on
the
intermediate
base
10
.
EuroPat v2
Die
Balken
für
den
Zwischenboden
werden
gelegt
und
darauf
die
Bodenbretter
befestigt.
The
joists
for
the
upper
floor
are
laid
and
the
floorboards
affixed.
ParaCrawl v7.1
Immer
genügend
Stauraum
bietet
der
deckenhohe
Kleiderschrank
mit
verstellbarem
Zwischenboden.
The
ceiling
high
wardrobe
with
an
adjustable
intermediate
shelves
always
offers
sufficient
storage
space.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
die
Umkehr
von
Zwischenboden
und
Arretiersteg
für
die
o.g.
Ausführungsform.
The
same
applies
to
a
reversal
of
the
intermediate
floor
and
the
locking
web
for
the
above-mentioned
embodiment.
EuroPat v2
Der
Transformator
22
kann
durch
einen
Zwischenboden
40
gemäß
Fig.
Transformer
22
can
be
raised
or
lowered
through
an
intermediate
bottom
40
according
to
FIG.
EuroPat v2
Auch
der
Zwischenboden
(45)
kann
zusätzlich
Perforationen
oder
Dünnstellen
aufweisen.
Also,
the
intermediate
wall
45
may
have
additional
perforations
or
areas
of
reduced
thickness.
EuroPat v2