Übersetzung für "Zwischenboden" in Englisch

Haben Sie einen Keller oder Zwischenboden, Mr. Haim?
Do you have a killer or hidden floor somewhere Mr. Haim?
OpenSubtitles v2018

Das bewegliche rohrförmige Kontaktstück 16 ist innen durch einen Zwischenboden 19 verschlossen.
The interior of the movable, tubular contact piece 16 is closed by a partition 19.
EuroPat v2

Sie sind zweckmäßigerweise an dem Zwischenboden 23 befestigt.
The air-guiding members are advantageously secured to the partition 23.
EuroPat v2

Über den Zwischenboden können weitere Dampfdüsen vorgesehen werden.
Additional steam nozzles can be provided above the intermediate bottom.
EuroPat v2

Hierdurch wird der Absaugschacht über den Zwischenboden 32 hinaus nach oben verlängert.
The suction shaft is hereby extended upwards beyond the intermediate floor 32.
EuroPat v2

Ein Zwischenboden 8a ist etwa auf halber Höhe der Kammer 14 eingebaut.
An intermediate plate 8a is installed at approximately half the height of the chamber 14.
EuroPat v2

Durch diesen Zwischenboden kann eine mehrlagige Anordnung der zu transportierenden Teile vorgenommen werden.
Through this intermediate inlay member there can be made a multi-layer arrangement of the parts to be transported.
EuroPat v2

Die Filterdüsen sind im Zwischenboden eingebaut.
The filter nozzles are built into the false bottom.
EuroPat v2

Der Zwischenboden 2 ist auf seiner oberen Fläche mit Stiften 23 versehen.
The intermediate bottom 2 is provided on its upper face with pins 23.
EuroPat v2

Die Verbindung zwischen Steuerschieber und Zwischenboden kann erfindungsgemäß über eine Zapfen-Schlitz-Steuerung erfolgen.
The connection between the control slide and the bottom plate can inventively be achieved with a pin-and-slot control.
EuroPat v2

Die auf den Zwischenboden einwirkende Kraft wird im wesentlichen durch den Füllstoff aufgenommen.
The force acting on the false floor is carried substantially by the filler material.
EuroPat v2

Der Zwischenboden 44 besitzt mittig eine Durchgangsöffnung 45 für das Schüttgut.
The intermediate bottom 44 has an opening 45 in the middle for the bulk material to pass through.
EuroPat v2

Der Hülse 36 ist ein beweglicher Zwischenboden 34 mit Bodenöffnung 35 zugeordnet.
A movable intermediate floor 34 having a floor opening 35 is coordinated to the sleeve 36.
EuroPat v2

Der Zwischenboden kann nach Bedarf in Funktion gesetzt oder stillgelegt werden.
The intermediate bottom can be put into operation or shut down as and when needed.
EuroPat v2

Der Zwischenboden 57 ist dann ohne die Öffnungen 59 ausgeführt.
In this case the intermediate bottom wall 57 has no openings 59.
EuroPat v2

Auf dem Zwischenboden 8 sind mehrere fingerartige Stifte als Federelemente 15 angebracht.
Several finger-like spring elements (15 are attached to the intermediate base (8).
EuroPat v2

Dieses Kondensatsammelgefäss 6 ist vom Kondensationsraum 4 durch einen Zwischenboden 28 abgetrennt.
The condensate-collecting vessel 6 is separated from the condensation space 4 by an intermediate bottom 28.
EuroPat v2

In diesem Aufsatzstück 3 ist ein ringförmiger Zwischenboden 9 eingeschweißt.
An annular partition 9 is welded into this attachment 3.
EuroPat v2

Sie besaß keinen Zwischenboden und reichte bis unter das bereits tiefliegende Dach.
It had no upper floor and extended up to the already very low roof.
ParaCrawl v7.1

Das Haus besteht aus Keller, Erdgeschoss, Zwischenboden und 1. Stock.
The house consists of basement, ground floor, intermediate floor and 1st floor.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist an dem Zwischenboden 10 eine Auflaufschräge 80 ausgeformt.
For this purpose, a run-up slope 80 is formed on the intermediate base 10 .
EuroPat v2

Die Balken für den Zwischenboden werden gelegt und darauf die Bodenbretter befestigt.
The joists for the upper floor are laid and the floorboards affixed.
ParaCrawl v7.1

Immer genügend Stauraum bietet der deckenhohe Kleiderschrank mit verstellbarem Zwischenboden.
The ceiling high wardrobe with an adjustable intermediate shelves always offers sufficient storage space.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für die Umkehr von Zwischenboden und Arretiersteg für die o.g. Ausführungsform.
The same applies to a reversal of the intermediate floor and the locking web for the above-mentioned embodiment.
EuroPat v2

Der Transformator 22 kann durch einen Zwischenboden 40 gemäß Fig.
Transformer 22 can be raised or lowered through an intermediate bottom 40 according to FIG.
EuroPat v2

Auch der Zwischenboden (45) kann zusätzlich Perforationen oder Dünnstellen aufweisen.
Also, the intermediate wall 45 may have additional perforations or areas of reduced thickness.
EuroPat v2