Übersetzung für "Zweitschlechteste" in Englisch

Zweitschlechteste ist die der Asgothen von Kria.
The second worst is that of the Azgoths of Kria.
OpenSubtitles v2018

Mit Platz 9 in der Saison 2007 erreichte man das zweitschlechteste Endergebnis seit dem Wiederaufstieg.
With Space 9 in the 2007 season we reached the second worst result since the resurgence.
Wikipedia v1.0

Dies ist im Vergleich zu den wichtigsten europäischen Aktienindizes das zweitschlechteste Ergebnis hinter dem griechischen Aktienmarkt.
In comparison to the most important European stock indices, this is the second worst result right behind the Greek equity market.
ParaCrawl v7.1

Der zweitschlechteste Anruf war, als ein Drogendealer mich mit seinem Auto in Uptown schlug.
The second worst call was when a drug dealer hit me with his car in Uptown.
ParaCrawl v7.1

Und die der Frauen ist die zweitschlechteste und liegt mehr als fünf Jahre unter der Lebenserwartung in Japan.
And it is the second worst for women, more than five years below life expectancy in Japan.
News-Commentary v14

Die jeweiligen Gegner wurden so zusammengestellt, dass die bestplatzierte Mannschaft gegen die schlechteste spielt, die zweitbeste, gegen die zweitschlechteste, und so weiter.
Teams are drawn so the best team plays the worst, the second-best plays the second-worst, and so on.
WikiMatrix v1

Großbritannien hatte die zweitschlechteste Rekord Pro-Kopf-BIP zu erhöhen und die viert schlechteste Bilanz in der Freizeit zu verbessern Auch die zweifelhafte Forderung einräumt, dass das Pro-Kopf-BSP einer Nation Lebensstandard darstellt, dann kann man sicher sein, dass die "Trade-off" Theorie der Freizeit und des Lebensstandards beschreiben den Sachverhalt nicht.
Great Britain had the second-worst record in increasing per-capita GNP and the fourth-worst record in improving leisure Even conceding the dubious claim that per-capita GNP represents a nation’s standard of living, we may be sure that the “trade off” theory of leisure and living standards does not describe the facts.
ParaCrawl v7.1

Dieser Wert ist in Japan mit einem negativen Risi- koprofil noch schlechter (mit einem negativen Unterstützungswert von 38% bekommt der Bankensektor die zweitschlechteste Wertung aller Sektoren, die bewertet wurden).
This is even worse in Japan with a negative risk profile (with 38 percent unfavourability the banking sector gets the second lowest score in any of sectors that have been evaluated).
ParaCrawl v7.1

Polen hat hinter Tschechien das zweitschlechteste Ergebnis unter den postkommunistischen Staaten, was die Stabilität der Wählerbeteiligung anbelangt.
Poland has the second lowest level of voter stability amongst these post-Communist countries after the Czech Republic.
ParaCrawl v7.1

Ein kürzlich veröffentlichter Bericht zeigt, dass 2017 das zweitschlechteste Jahr seit Beginn der Aufzeichnungen für den Verlust von Tropenwäldern, der größten Quelle der biologischen Vielfalt auf diesem Planeten, war.
A recent report shows that 2017 was the second worst year on record for loss of tropical forests, the largest source of biodiversity on this planet.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz ist dies das zweitschlechteste Ergebnis in ihrer Partei-Geschichte und dank des verschrobenen Wahlsystems kommt die Fortschrittspartei auf dieselbe Mandatszahl wie die Unabhängigen.
Nonetheless, this is the second worst result in the IP's history, and a skewed electoral system resulted in the Progressive Party claiming an equal number of MPs as the IP.
ParaCrawl v7.1

Der North American Covenant Quality Indikator, der den rollierenden Durchschnitt über drei Monate zugrunde legt, weist die zweitschlechteste Schutzqualität für sämtliche Bonitätskategorien seit 2011 auf.
The North American Covenant Quality Indicator, using a three month rolling average, shows the second weakest protection quality for each credit rating category since 2011, with only August 2015 showing weaker values.
ParaCrawl v7.1

Niedrigere Zinsen könnten der Wirtschaft und Premierminister Macri, der sich im Oktober nächsten Jahres zur Wiederwahl stellen wird, eine Erleichterung bringen – für Anleger auf der Suche nach Carry sind sie jedoch vielleicht nicht so willkommen: Argentinische Anleihen fielen in den letzten fünf Handelstagen um 2,7% und waren damit die zweitschlechteste Anlageklasse im festverzinslichen Segment.
Lower rates may bring a relief to the economy, and to Prime Minister Macri, who will seek re-election in October next year – but they may not be as welcome by carry-seeking investors: Argentinean bonds fell 2.7% over the past five trading days, the second-worst performance in the Fixed Income universe.
ParaCrawl v7.1