Übersetzung für "Zweitschlechteste" in Englisch
Zweitschlechteste
ist
die
der
Asgothen
von
Kria.
The
second
worst
is
that
of
the
Azgoths
of
Kria.
OpenSubtitles v2018
Mit
Platz
9
in
der
Saison
2007
erreichte
man
das
zweitschlechteste
Endergebnis
seit
dem
Wiederaufstieg.
With
Space
9
in
the
2007
season
we
reached
the
second
worst
result
since
the
resurgence.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
im
Vergleich
zu
den
wichtigsten
europäischen
Aktienindizes
das
zweitschlechteste
Ergebnis
hinter
dem
griechischen
Aktienmarkt.
In
comparison
to
the
most
important
European
stock
indices,
this
is
the
second
worst
result
right
behind
the
Greek
equity
market.
ParaCrawl v7.1
Der
zweitschlechteste
Anruf
war,
als
ein
Drogendealer
mich
mit
seinem
Auto
in
Uptown
schlug.
The
second
worst
call
was
when
a
drug
dealer
hit
me
with
his
car
in
Uptown.
ParaCrawl v7.1
Und
die
der
Frauen
ist
die
zweitschlechteste
und
liegt
mehr
als
fünf
Jahre
unter
der
Lebenserwartung
in
Japan.
And
it
is
the
second
worst
for
women,
more
than
five
years
below
life
expectancy
in
Japan.
News-Commentary v14
Die
jeweiligen
Gegner
wurden
so
zusammengestellt,
dass
die
bestplatzierte
Mannschaft
gegen
die
schlechteste
spielt,
die
zweitbeste,
gegen
die
zweitschlechteste,
und
so
weiter.
Teams
are
drawn
so
the
best
team
plays
the
worst,
the
second-best
plays
the
second-worst,
and
so
on.
WikiMatrix v1
Großbritannien
hatte
die
zweitschlechteste
Rekord
Pro-Kopf-BIP
zu
erhöhen
und
die
viert
schlechteste
Bilanz
in
der
Freizeit
zu
verbessern
Auch
die
zweifelhafte
Forderung
einräumt,
dass
das
Pro-Kopf-BSP
einer
Nation
Lebensstandard
darstellt,
dann
kann
man
sicher
sein,
dass
die
"Trade-off"
Theorie
der
Freizeit
und
des
Lebensstandards
beschreiben
den
Sachverhalt
nicht.
Great
Britain
had
the
second-worst
record
in
increasing
per-capita
GNP
and
the
fourth-worst
record
in
improving
leisure
Even
conceding
the
dubious
claim
that
per-capita
GNP
represents
a
nation’s
standard
of
living,
we
may
be
sure
that
the
“trade
off”
theory
of
leisure
and
living
standards
does
not
describe
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wert
ist
in
Japan
mit
einem
negativen
Risi-
koprofil
noch
schlechter
(mit
einem
negativen
Unterstützungswert
von
38%
bekommt
der
Bankensektor
die
zweitschlechteste
Wertung
aller
Sektoren,
die
bewertet
wurden).
This
is
even
worse
in
Japan
with
a
negative
risk
profile
(with
38
percent
unfavourability
the
banking
sector
gets
the
second
lowest
score
in
any
of
sectors
that
have
been
evaluated).
ParaCrawl v7.1
Polen
hat
hinter
Tschechien
das
zweitschlechteste
Ergebnis
unter
den
postkommunistischen
Staaten,
was
die
Stabilität
der
Wählerbeteiligung
anbelangt.
Poland
has
the
second
lowest
level
of
voter
stability
amongst
these
post-Communist
countries
after
the
Czech
Republic.
ParaCrawl v7.1
Ein
kürzlich
veröffentlichter
Bericht
zeigt,
dass
2017
das
zweitschlechteste
Jahr
seit
Beginn
der
Aufzeichnungen
für
den
Verlust
von
Tropenwäldern,
der
größten
Quelle
der
biologischen
Vielfalt
auf
diesem
Planeten,
war.
A
recent
report
shows
that
2017
was
the
second
worst
year
on
record
for
loss
of
tropical
forests,
the
largest
source
of
biodiversity
on
this
planet.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
ist
dies
das
zweitschlechteste
Ergebnis
in
ihrer
Partei-Geschichte
und
dank
des
verschrobenen
Wahlsystems
kommt
die
Fortschrittspartei
auf
dieselbe
Mandatszahl
wie
die
Unabhängigen.
Nonetheless,
this
is
the
second
worst
result
in
the
IP's
history,
and
a
skewed
electoral
system
resulted
in
the
Progressive
Party
claiming
an
equal
number
of
MPs
as
the
IP.
ParaCrawl v7.1
Der
North
American
Covenant
Quality
Indikator,
der
den
rollierenden
Durchschnitt
über
drei
Monate
zugrunde
legt,
weist
die
zweitschlechteste
Schutzqualität
für
sämtliche
Bonitätskategorien
seit
2011
auf.
The
North
American
Covenant
Quality
Indicator,
using
a
three
month
rolling
average,
shows
the
second
weakest
protection
quality
for
each
credit
rating
category
since
2011,
with
only
August
2015
showing
weaker
values.
ParaCrawl v7.1
Niedrigere
Zinsen
könnten
der
Wirtschaft
und
Premierminister
Macri,
der
sich
im
Oktober
nächsten
Jahres
zur
Wiederwahl
stellen
wird,
eine
Erleichterung
bringen
–
für
Anleger
auf
der
Suche
nach
Carry
sind
sie
jedoch
vielleicht
nicht
so
willkommen:
Argentinische
Anleihen
fielen
in
den
letzten
fünf
Handelstagen
um
2,7%
und
waren
damit
die
zweitschlechteste
Anlageklasse
im
festverzinslichen
Segment.
Lower
rates
may
bring
a
relief
to
the
economy,
and
to
Prime
Minister
Macri,
who
will
seek
re-election
in
October
next
year
–
but
they
may
not
be
as
welcome
by
carry-seeking
investors:
Argentinean
bonds
fell
2.7%
over
the
past
five
trading
days,
the
second-worst
performance
in
the
Fixed
Income
universe.
ParaCrawl v7.1