Übersetzung für "Zwangsmigration" in Englisch
Bourdieus
Forschungen
in
Algerien
konzentrierten
sich
auf
Zwangsmigration
als
Ergebnis
der
französischen
Kolonialpolitik.
Bourdieu’s
research
in
Algeria
focused
on
forced
migration
resulting
from
French
colonial
policies.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
einige
der
Hauptereignisse,
die
im
letzten
Jahrhundert
die
Zwangsmigration
bestimmten.
These
are
some
of
the
major
events
to
shape
the
story
of
forced
migration
in
the
last
century.
ParaCrawl v7.1
Einige
Aspekte
zur
Zwangsmigration
entlang
der
Grenze
von
Indien
und
Bangladesch
sind:
Some
of
the
aspects
of
the
situation
of
forced
migration
along
the
Indo-Bangladesh
border
are:
ParaCrawl v7.1
Diese
menschliche
Tragödie,
die
die
Zwangsmigration
darstellt,
ist
heutzutage
ein
globales
Phänomen.
The
human
tragedy
that
is
forced
migration
is
a
global
phenomenon
today.
ParaCrawl v7.1
Lösungen
zur
Zwangsmigration
konzentrieren
sich
heute
fast
ausschließlich
auf
die
Unterstützung
von
Flüchtlingen
nach
ihrer
Flucht,
nicht
mehr
auf
die
Ursachen
ihrer
Flucht.
Today,
solutions
to
forced
migration
focus
almost
exclusively
on
aiding
refugees
after
they
flee,
rather
than
targeting
the
reasons
for
their
flight.
News-Commentary v14
Dies
würde
die
Verantwortung
für
die
Bewältigung
der
Flüchtlingskrise
auf
eine
größere
Zahl
von
Staaten
verteilen
und
zugleich
zur
Festlegung
globaler
Standards
für
den
Umgang
mit
der
Herausforderung
der
Zwangsmigration
beitragen.
This
would
distribute
the
responsibility
for
addressing
the
refugee
crisis
over
a
larger
number
of
states,
while
helping
establish
global
standards
for
dealing
with
the
challenge
of
forced
migration.
News-Commentary v14
Die
finanzielle
Unterstützung
für
die
Regionen
soll
unter
anderem
dazu
beitragen,
der
wachsenden
Zwangsmigration,
unter
anderem
durch
die
Sahara,
über
das
Mittelmeer
und
andere
Routen
nach
Europa
zu
begegnen.
The
financial
support
for
the
regions
should
also
help
address
the
growing
flow
of
forced
migration,
including
across
the
Sahara
desert,
the
Mediterranean
and
other
routes
towards
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
jetzt
vorgesehene
EU-Hilfe
ist
auf
die
Bedürfnisse
der
Menschen
in
der
Region
zugeschnitten,
denn
sie
geht
die
Beweggründe
für
die
freiwillige
Migration
aus
wirtschaftlichen
Gründen
ebenso
wie
die
Ursachen
von
Zwangsmigration
und
Vertreibung
an.
Overall,
EU
assistance
will
respond
to
the
aspirations
of
the
people
of
the
regions,
addressing
the
motivations
that
encourage
them
to
voluntarily
migrate
for
economic
reasons
as
well
as
the
root
causes
of
forced
migration
and
displacement.
TildeMODEL v2018
Es
konzentriert
sich
auf
Gewalt
und
sexueller
Missbrauch,
Katastrophen,
Terrorismus,
bewaffnete
Konflikte
und
psychisches
Trauma,
und
Zwangsmigration
und
Flüchtlingsgesundheit.
Its
major
focus
areas
are
violence
and
sexual
abuse;
disaster
management,
terrorism,
armed
conflicts
and
traumatic
stress;
and
forced
migration
and
refugee
health.
WikiMatrix v1
Eine
weitere
gewichtige
Motivation
in
Bezug
auf
Schwarzbergs
Entscheidung,
Vilnius,
seine
Heimatstadt,
zu
verlassen,
war
es,
der
von
den
Sowjets
angeordneten
Zwangsmigration
in
den
Osten
entgehen
zu
wollen,
die
viele
Menschen
in
Litauen
erlebten,
auch
überlebende
Juden.
An
additional
important
calculation
in
Schwartzberg's
decision
to
leave
Vilna,
his
hometown,
was
also
to
avoid
the
forced
migration
east
of
many
people
in
Lithuania
by
the
Soviets,
including
surviving
Jews.
WikiMatrix v1
Als
Christen
seien
wir
berufen,
zu
bezeugen,
dass
die
Gemeinschaft
der
Unterschiede
möglich
ist
und
dies
in
einer
Welt,
die
sich
oft
in
die
entgegengesetzte
Richtung
zu
bewegen
scheint,
wie
zum
Beispiel
Zwangsmigration
oder
Verfolgung
von
Christen
und
anderer
Minderheiten
unter
Beweis
stellen.
As
Christians
we
are
called
to
witness
that
it
is
possible
to
live
communion
among
diversities
in
a
world
that
often
seems
to
go
in
the
opposite
direction,
as
revealed
by
forced
migration,
or
the
persecution
of
Christians
and
other
minorities.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Herausforderung
für
den
Frieden,
die
uns
allen
vor
Augen
steht
und
die
leider
in
bestimmten
Regionen
und
in
gewissen
Momenten
den
Charakter
einer
echten
menschlichen
Tragödie
annimmt,
ist
die
Zwangsmigration.
Another
challenge
to
peace
is
right
before
our
eyes,
and
unfortunately
in
certain
regions
and
at
certain
times
takes
on
the
character
of
a
very
real
human
tragedy:
forced
migration.
ParaCrawl v7.1
Eure
Aufgabe
ist
es
auch,
alle
auf
dem
Gebiet
der
Zwangsmigration
engagierten
Einrichtungen
zu
neuen
Formen
der
Mitverantwortung
hinzuführen.
It
is
also
your
task
to
direct
all
the
institutions
working
in
the
area
of
forced
migration
to
new
forms
of
co-responsibility.
ParaCrawl v7.1
Ein
unmittelbares
Ende
dieser
global
stetig
wachsenden
Fluchtbewegungen
ist
kurz-
bis
mittelfristig
nicht
abzusehen,
weshalb
zu
erwarten
ist,
dass
Zwangsmigration
eine
der
zentralen
Herausforderungen
der
Weltpolitik
bleiben
wird.
As
there
is
no
immediate
end
in
sight
to
this
steadily
increasing
global
trend,
forced
migration
is
one
of
the
central
challenges
in
world
politics
today
–
and
it
is
very
likely
to
remain
so
in
the
near
to
medium-term
future.
ParaCrawl v7.1
Was
jene
Menschen
anbelangt,
die
von
der
Tragödie
der
Gewalt
und
der
Zwangsmigration
betroffen
sind,
müssen
wir
entschlossen
sein,
der
Weltgemeinschaft
ihre
Notlage
bekannt
zu
machen,
damit
ihre
Stimme,
die
zu
schwach
und
zu
einem
lauten
Ruf
nicht
fähig
ist,
dank
unserer
Stimme
vernommen
werden
kann.
For
those
suffering
the
tragedy
of
violence
and
forced
migration,
we
must
be
resolute
in
making
their
plight
known
to
the
world
community,
so
that
as
they
lack
the
strength
or
ability
to
cry
out,
their
voice
may
be
heard
in
our
own.
ParaCrawl v7.1
Ungleichheiten
sind
neben
Machtkriegen
und
Klimawandel
die
Ursachen
für
die
größte
Zwangsmigration
der
Geschichte,
von
der
über
65
Millionen
Menschen
betroffen
sind.
Inequalities
–
along
with
wars
for
dominance,
and
climate
change
–
are
the
causes
of
the
greatest
forced
migration
in
history,
affecting
over
65
million
human
beings.
ParaCrawl v7.1
So
sind
es
vor
allem
Schätzungen
und
Prognosen
über
das
Ausmaß
(zukünftiger)
umweltbedingter
Zwangsmigration,
die
für
Kontroversen
sorgen.
Estimates
and
forecasts
of
the
scale
of
(future)
forced
migration
due
to
environmental
factors,
for
example,
are
a
particular
cause
of
controversy.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
als
Absolventen
der
Jesuitenschulen
nach
Rom
gekommen,
als
»Männer
und
Frauen,
die
für
die
anderen
da
sind«,
und
dieses
Mal
vor
allem,
um
die
Ursachen
der
Zwangsmigration
zu
untersuchen,
um
über
eure
Verantwortung
in
der
aktuellen
Situation
nachzudenken
und
um
als
Initiatoren
von
Veränderung
in
eure
Heimatgemeinden
ausgesandt
zu
werden.
It
the
greatest
humanitarian
crisis,
after
the
Second
World
War.
Graduates
of
Jesuit
schools,
you
have
come
to
Rome
as
“men
and
women
for
others”
to
explore
on
this
occasion
the
roots
of
forced
migration,
to
contemplate
your
responsibility
in
response
to
the
current
situation
and
to
be
sent
forth
as
promoters
of
change
in
your
home
communities.
ParaCrawl v7.1
In
ihm
entwickelt
sie
einen
Chor
von
Stimmen,
der
von
den
Folgen
von
Zwangsmigration
in
Mittel-
und
Osteuropa
von
1939
bis
heute
berichtet.
It
develops
a
chorus
of
voices
telling
about
the
consequences
of
forced
migration
in
Middle
and
Eastern
Europe
from
1939
up
to
today.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ertönte
auch
aus
jenen
Kirchen
ein
Alarmruf,
deren
Mitglieder
zur
Flucht
vor
Krieg
und
Verfolgung
gezwungen
sind
und
die
diese
Zwangsmigration
als
Bedrohung
ihrer
Existenz
wahrnehmen.
Grave
concern
was
also
expressed
by
Churches
whose
members
feel
forced
to
escape
war
and
persecution
and
by
others
who
see
in
these
forced
migrations
a
threat
to
their
survival.
ParaCrawl v7.1
Das
Konsum-und
Produktionsniveau
(und
die
Produktionsweise)
in
der
EU
und
in
Europa
verschärfen
den
Klimawandel
und
sind
eine
zusätzliche
Quelle
fÃ1?4r
Konflikte,
Hunger
und
Zwangsmigration.
The
level
of
consumption
and
production
in
the
EU
and
Europe
accelerates
climate
change
and
is
the
source
of
conflict,
hunger
and
forced
migration.
ParaCrawl v7.1
Rund
150
TeilnehmerInnen
kamen
in
den
Räumlichkeiten
des
Parzival
Zentrums
zusammen,
um
sich
unter
dem
Motto
„Krieg
–
Flucht
–
Trauma:
Traumata
durch
Krieg
und
Zwangsmigration
und
hilfreiche
notfallpädagogische
Interventionsansätze“
damit
zu
beschäftigen,
wie
fluchtbedingte
Traumata
entstehen
und
wie
sie
Einfluss
auf
die
Entwicklung
von
Kindern
und
Jugendlichen
nehmen
können.
Around
150
participants
came
together
on
the
premises
of
the
Parzival
Centre
under
the
motto
“War-Flight-Trauma:
Traumata
caused
by
war
and
forced
migration
and
helpful
emergency
pedagogy
intervention
methods”,
to
concentrate
on
how
flight
caused
traumata
develop
and
their
ability
to
influence
the
development
of
children
and
adolescents.
ParaCrawl v7.1
Wir
denken
insbesondere
an
die
Brüder
und
Schwestern
in
Afrika,
die
unter
Armut,
Krankheit,
Unrecht,
Krieg,
Gewalt
und
Zwangsmigration
leiden.
We
think
in
particular
of
our
brothers
and
sisters
who
in
Africa
suffer
poverty,
diseases,
injustice,
wars
and
violence,
forced
migration.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Arbeiten
analysiert
sie
Zwangsmigration,
menschliche
Mobilität
im
Kontext
politischer
und
ökologischer
Krisen,
den
Nord-SÃ1?4d-Konflikt
sowie
die
Verflechtungen
von
Ressourcenknappheit
und
Gewaltkonflikten.
Her
work
focuses
on
forced
migration,
human
mobility
in
the
context
of
political
and
environmental
crises,
the
North–South
divide,
and
the
interlinkages
between
resource
scarcity
and
violent
conflict.
Recent
Publications
by
the
Authors
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Untersuchung
von
Zwangsmigration
oder
unfreiwilliger
Migration
–
die
manchmal
als
erzwungene
oder
unfreiwillige
Vertreibung
bezeichnet
werden
–
wird
oft
zwischen
konflikt-
und...
In
studying
forced
or
involuntary
migration
—
sometimes
referred
to
as
forced
or
involuntary
displacement
—
a
distinction
is
often
made
between
conflict-induced
and
disaster-induced
displacement...
CCAligned v1
In
unserer
globalisierten
Welt
leben
die
Menschen
nicht
mehr
nur
in
ihrem
Herkunftsland,
sondern
aus
unterschiedlichen
Gründen
wie
Arbeit
Beziehung
oder
Zwangsmigration
auf
der
ganzen
Erde
verteilt.
In
our
globalized
world
people
live
not
only
in
their
country
of
origin
anymore,
but
all
over
the
planet,
for
many
reasons
such
as
work,
relationships
or
forced
migrations.
CCAligned v1