Übersetzung für "Zwangsmigration" in Englisch

Bourdieus Forschungen in Algerien konzentrierten sich auf Zwangsmigration als Ergebnis der französischen Kolonialpolitik.
Bourdieu’s research in Algeria focused on forced migration resulting from French colonial policies.
ParaCrawl v7.1

Dies sind einige der Hauptereignisse, die im letzten Jahrhundert die Zwangsmigration bestimmten.
These are some of the major events to shape the story of forced migration in the last century.
ParaCrawl v7.1

Einige Aspekte zur Zwangsmigration entlang der Grenze von Indien und Bangladesch sind:
Some of the aspects of the situation of forced migration along the Indo-Bangladesh border are:
ParaCrawl v7.1

Diese menschliche Tragödie, die die Zwangsmigration darstellt, ist heutzutage ein globales Phänomen.
The human tragedy that is forced migration is a global phenomenon today.
ParaCrawl v7.1

Lösungen zur Zwangsmigration konzentrieren sich heute fast ausschließlich auf die Unterstützung von Flüchtlingen nach ihrer Flucht, nicht mehr auf die Ursachen ihrer Flucht.
Today, solutions to forced migration focus almost exclusively on aiding refugees after they flee, rather than targeting the reasons for their flight.
News-Commentary v14

Dies würde die Verantwortung für die Bewältigung der Flüchtlingskrise auf eine größere Zahl von Staaten verteilen und zugleich zur Festlegung globaler Standards für den Umgang mit der Herausforderung der Zwangsmigration beitragen.
This would distribute the responsibility for addressing the refugee crisis over a larger number of states, while helping establish global standards for dealing with the challenge of forced migration.
News-Commentary v14

Die finanzielle Unterstützung für die Regionen soll unter anderem dazu beitragen, der wachsenden Zwangsmigration, unter anderem durch die Sahara, über das Mittelmeer und andere Routen nach Europa zu begegnen.
The financial support for the regions should also help address the growing flow of forced migration, including across the Sahara desert, the Mediterranean and other routes towards Europe.
TildeMODEL v2018

Die jetzt vorgesehene EU-Hilfe ist auf die Bedürfnisse der Menschen in der Region zugeschnitten, denn sie geht die Beweggründe für die freiwillige Migration aus wirtschaftlichen Gründen ebenso wie die Ursachen von Zwangsmigration und Vertreibung an.
Overall, EU assistance will respond to the aspirations of the people of the regions, addressing the motivations that encourage them to voluntarily migrate for economic reasons as well as the root causes of forced migration and displacement.
TildeMODEL v2018

Es konzentriert sich auf Gewalt und sexueller Missbrauch, Katastrophen, Terrorismus, bewaffnete Konflikte und psychisches Trauma, und Zwangsmigration und Flüchtlingsgesundheit.
Its major focus areas are violence and sexual abuse; disaster management, terrorism, armed conflicts and traumatic stress; and forced migration and refugee health.
WikiMatrix v1

Eine weitere gewichtige Motivation in Bezug auf Schwarzbergs Entscheidung, Vilnius, seine Heimatstadt, zu verlassen, war es, der von den Sowjets angeordneten Zwangsmigration in den Osten entgehen zu wollen, die viele Menschen in Litauen erlebten, auch überlebende Juden.
An additional important calculation in Schwartzberg's decision to leave Vilna, his hometown, was also to avoid the forced migration east of many people in Lithuania by the Soviets, including surviving Jews.
WikiMatrix v1

Als Christen seien wir berufen, zu bezeugen, dass die Gemeinschaft der Unterschiede möglich ist und dies in einer Welt, die sich oft in die entgegengesetzte Richtung zu bewegen scheint, wie zum Beispiel Zwangsmigration oder Verfolgung von Christen und anderer Minderheiten unter Beweis stellen.
As Christians we are called to witness that it is possible to live communion among diversities in a world that often seems to go in the opposite direction, as revealed by forced migration, or the persecution of Christians and other minorities.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Herausforderung für den Frieden, die uns allen vor Augen steht und die leider in bestimmten Regionen und in gewissen Momenten den Charakter einer echten menschlichen Tragödie annimmt, ist die Zwangsmigration.
Another challenge to peace is right before our eyes, and unfortunately in certain regions and at certain times takes on the character of a very real human tragedy: forced migration.
ParaCrawl v7.1

Eure Aufgabe ist es auch, alle auf dem Gebiet der Zwangsmigration engagierten Einrichtungen zu neuen Formen der Mitverantwortung hinzuführen.
It is also your task to direct all the institutions working in the area of forced migration to new forms of co-responsibility.
ParaCrawl v7.1

Ein unmittelbares Ende dieser global stetig wachsenden Fluchtbewegungen ist kurz- bis mittelfristig nicht abzusehen, weshalb zu erwarten ist, dass Zwangsmigration eine der zentralen Herausforderungen der Weltpolitik bleiben wird.
As there is no immediate end in sight to this steadily increasing global trend, forced migration is one of the central challenges in world politics today – and it is very likely to remain so in the near to medium-term future.
ParaCrawl v7.1

Was jene Menschen anbelangt, die von der Tragödie der Gewalt und der Zwangsmigration betroffen sind, müssen wir entschlossen sein, der Weltgemeinschaft ihre Notlage bekannt zu machen, damit ihre Stimme, die zu schwach und zu einem lauten Ruf nicht fähig ist, dank unserer Stimme vernommen werden kann.
For those suffering the tragedy of violence and forced migration, we must be resolute in making their plight known to the world community, so that as they lack the strength or ability to cry out, their voice may be heard in our own.
ParaCrawl v7.1

Ungleichheiten sind neben Machtkriegen und Klimawandel die Ursachen für die größte Zwangsmigration der Geschichte, von der über 65 Millionen Menschen betroffen sind.
Inequalities – along with wars for dominance, and climate change – are the causes of the greatest forced migration in history, affecting over 65 million human beings.
ParaCrawl v7.1

So sind es vor allem Schätzungen und Prognosen über das Ausmaß (zukünftiger) umweltbedingter Zwangsmigration, die für Kontroversen sorgen.
Estimates and forecasts of the scale of (future) forced migration due to environmental factors, for example, are a particular cause of controversy.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid als Absolventen der Jesuitenschulen nach Rom gekommen, als »Männer und Frauen, die für die anderen da sind«, und dieses Mal vor allem, um die Ursachen der Zwangsmigration zu untersuchen, um über eure Verantwortung in der aktuellen Situation nachzudenken und um als Initiatoren von Veränderung in eure Heimatgemeinden ausgesandt zu werden.
It the greatest humanitarian crisis, after the Second World War. Graduates of Jesuit schools, you have come to Rome as “men and women for others” to explore on this occasion the roots of forced migration, to contemplate your responsibility in response to the current situation and to be sent forth as promoters of change in your home communities.
ParaCrawl v7.1

In ihm entwickelt sie einen Chor von Stimmen, der von den Folgen von Zwangsmigration in Mittel- und Osteuropa von 1939 bis heute berichtet.
It develops a chorus of voices telling about the consequences of forced migration in Middle and Eastern Europe from 1939 up to today.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ertönte auch aus jenen Kirchen ein Alarmruf, deren Mitglieder zur Flucht vor Krieg und Verfolgung gezwungen sind und die diese Zwangsmigration als Bedrohung ihrer Existenz wahrnehmen.
Grave concern was also expressed by Churches whose members feel forced to escape war and persecution and by others who see in these forced migrations a threat to their survival.
ParaCrawl v7.1

Das Konsum-und Produktionsniveau (und die Produktionsweise) in der EU und in Europa verschärfen den Klimawandel und sind eine zusätzliche Quelle fÃ1?4r Konflikte, Hunger und Zwangsmigration.
The level of consumption and production in the EU and Europe accelerates climate change and is the source of conflict, hunger and forced migration.
ParaCrawl v7.1

Rund 150 TeilnehmerInnen kamen in den Räumlichkeiten des Parzival Zentrums zusammen, um sich unter dem Motto „Krieg – Flucht – Trauma: Traumata durch Krieg und Zwangsmigration und hilfreiche notfallpädagogische Interventionsansätze“ damit zu beschäftigen, wie fluchtbedingte Traumata entstehen und wie sie Einfluss auf die Entwicklung von Kindern und Jugendlichen nehmen können.
Around 150 participants came together on the premises of the Parzival Centre under the motto “War-Flight-Trauma: Traumata caused by war and forced migration and helpful emergency pedagogy intervention methods”, to concentrate on how flight caused traumata develop and their ability to influence the development of children and adolescents.
ParaCrawl v7.1

Wir denken insbesondere an die Brüder und Schwestern in Afrika, die unter Armut, Krankheit, Unrecht, Krieg, Gewalt und Zwangsmigration leiden.
We think in particular of our brothers and sisters who in Africa suffer poverty, diseases, injustice, wars and violence, forced migration.
ParaCrawl v7.1

In ihren Arbeiten analysiert sie Zwangsmigration, menschliche Mobilität im Kontext politischer und ökologischer Krisen, den Nord-SÃ1?4d-Konflikt sowie die Verflechtungen von Ressourcenknappheit und Gewaltkonflikten.
Her work focuses on forced migration, human mobility in the context of political and environmental crises, the North–South divide, and the interlinkages between resource scarcity and violent conflict. Recent Publications by the Authors
ParaCrawl v7.1

Bei der Untersuchung von Zwangsmigration oder unfreiwilliger Migration – die manchmal als erzwungene oder unfreiwillige Vertreibung bezeichnet werden – wird oft zwischen konflikt- und...
In studying forced or involuntary migration — sometimes referred to as forced or involuntary displacement — a distinction is often made between conflict-induced and disaster-induced displacement...
CCAligned v1

In unserer globalisierten Welt leben die Menschen nicht mehr nur in ihrem Herkunftsland, sondern aus unterschiedlichen Gründen wie Arbeit Beziehung oder Zwangsmigration auf der ganzen Erde verteilt.
In our globalized world people live not only in their country of origin anymore, but all over the planet, for many reasons such as work, relationships or forced migrations.
CCAligned v1