Übersetzung für "Zuwendungsgeber" in Englisch
Das
Regionalbüro
Nord
ist
für
unterschiedliche
Auftrags-
und
Zuwendungsgeber
tätig.
The
Regional
Office
North
works
for
various
clients
and
funding
providers.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschluss
bedarf
der
Zustimmung
der
öffentlichen
Zuwendungsgeber.
This
decision
shall
require
approval
by
the
public
funding
bodies.
ParaCrawl v7.1
Das
Regionalbüro
Ost
ist
für
unterschiedliche
Auftrag-
und
Zuwendungsgeber
tätig.
The
Regional
Office
East
works
for
various
clients
and
funding
providers.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuwendungsgeber
entscheidet
auf
Grund
seines
pflichtgemäÃ
en
Ermessens
im
Rahmen
der
verfügbaren
Haushaltsmittel.
The
funding
provider
will
make
a
decision
after
due
assessment
of
the
circumstances
and
within
the
framework
of
the
budget
funds
available.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
der
Zuwendungsgeber
als
Gremium
der
Geldgeber
des
DZD
steht
dem
Verein
zur
Seite.
The
Commission
of
the
Public
Grant
Providers
as
funding
body
of
the
DZD
assists
the
association.
ParaCrawl v7.1
Der
jeweilige
Zuwendungsgeber
entscheidet
auf
Grund
seines
pflichtgemäÃ
en
Ermessens
im
Rahmen
der
verfügbaren
Haushaltsmittel.
The
respective
grant-awarding
agency
will
decide
freely
after
due
assessment
of
the
circumstances
within
the
framework
of
the
budget
funds
available.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
weist
auf
seine
früheren
Empfehlungen
zur
Vereinfachung
hin,
welche
auch
die
inhaltliche
oder
terminliche
Abstimmung
der
von
der
Kommission
geforderten
Verfahren
mit
denen
anderer
Zuwendungsgeber
oder
Aufsichtsorgane
betreffen.
The
Committee
would
refer
to
its
earlier
recommendations
on
simplification,
which,
among
other
things,
concern
the
harmonisation
of
the
procedures
requested
by
the
Commission
with
those
of
other
funding
or
supervisory
bodies
in
terms
of
content
and
timetable.
TildeMODEL v2018
Diese
Komplexität
wird
noch
verstärkt
durch
die
zum
Teil
höchst
unterschiedlichen
Regelwerke
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
deren
jeweilige
nationale
Zuwendungsgeber,
die
ja
in
den
Förderprojekten
eine
wesentliche,
häufig
entscheidende
Rolle
spielen.
This
complexity
is
further
aggravated
by,
in
some
cases,
widely
differing
sets
of
rules
in
the
individual
Member
States
and
their
national
funding
providers,
which,
after
all,
play
an
important
and
often
decisive
role
in
the
support
projects.
TildeMODEL v2018
Diese
Komplexität
wird
noch
verstärkt
durch
die
zum
Teil
höchst
unterschiedlichen
Regelwerke
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
deren
jeweilige
nationale
Zuwendungsgeber,
die
ja
in
den
Förderprojekten
eine
wesentliche,
häufig
entscheidende
Rolle
spielen.
This
complexity
is
further
aggravated
by,
in
some
cases,
widely
differing
sets
of
rules
in
the
individual
Member
States
and
their
national
funding
providers,
which,
after
all,
play
an
important
and
often
decisive
role
in
the
support
projects.
TildeMODEL v2018
Diese
Komplexität
wird
zum
Teil
durch
die
äußerst
unterschiedlichen
Regelwerke
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
deren
Zuwendungsgeber
noch
verstärkt.
This
complexity
is
further
aggravated
by,
in
some
cases,
widely
differing
sets
of
rules
in
the
individual
Member
States
and
their
national
funding
providers.
TildeMODEL v2018
Ein
konkretes
Ziel
sollte
sein,
die
zahlreichen
Antrags-,
Berichts-
und
Monitoring-Verfahren
für
die
verschiedenen
Zuwendungsgeber,
Partnerinstitutionen,
Netzwerke
sowie
Kontroll-
und
Gutachtergremien
zu
vereinheitlichen
und
zusammenzulegen.
A
specific
goal
should
be
to
harmonise
and
consolidate
the
numerous
application,
reporting
and
monitoring
procedures
for
the
various
grant-awarding
bodies,
partner
institutions,
networks,
and
monitoring
and
approval
bodies.
TildeMODEL v2018
Der
Wissenstransfer
zwischen
Universitäten
und
der
Industrie
wird
zu
einer
ständigen
politischen
und
operationellen
Priorität
für
alle
Zuwendungsgeber
für
öffentliche
Forschung
innerhalb
eines
Mitgliedstaats,
sowohl
auf
nationaler
als
auch
regionaler
Ebene,
gemacht.
Knowledge
transfer
between
universities
and
industry
is
made
a
permanent
political
and
operational
priority
for
all
public
research
funding
bodies
within
a
Member
State,
at
both
national
and
regional
level.
DGT v2019
Zuwendungsgeber
der
öffentlichen
Forschung
implementieren
den
offenen
Zugang
zu
begutachteten
wissenschaftlichen
Veröffentlichungen,
die
aus
öffentlich
finanzierter
Forschung
resultieren.
Open
access
is
implemented
by
public
research
funding
bodies
with
regard
to
peer
reviewed
scientific
publications
resulting
from
publicly
funded
research.
DGT v2019
Das
vorgelegte
Dokument
ist
ein
Angebot
an
diese
Partner
und
die
Zuwendungsgeber,
in
einen
Dialog
mit
der
Helmholtz-Gemeinschaft
zur
gemeinsamen
Weiterentwicklung
und
Ausgestaltung
des
durch
Vielfalt
und
Arbeitsteilung
leistungsstark
aufgestellten
deutschen
Wissenschaftssystems
einzutreten.
The
position
paper
is
an
invitation
to
these
partners
and
funding
organisations
to
engage
in
a
dialogue
with
the
Helmholtz
Association
on
working
together
to
further
develop
and
shape
the
German
research
system,
which
is
highly
productive
thanks
to
its
diversity
and
division
of
labour.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
akute
stand
bereits
unmittelbar
nach
Amtsantritt
an,
als
die
Zuwendungsgeber
das
Budget
für
2003
kurzfristig
einfroren.
The
first
acute
one
arose
shortly
after
he
took
office
when
the
funding
providers
froze
the
budget
for
2003
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Bitte
vergessen
Sie
nicht,
auch
bei
sogenannten
Zuwendungsprojekten
beim
Drittmittelgeber
eine
Gemeinkostenpauschale
von
mindestens
22%
der
Gesamtkosten
geltend
zu
machen,
falls
dies
der
Zuwendungsgeber
nicht
ausdrücklich
ausschließt.
Please
ensure
that
you
claim
a
lump-sum
overhead
of
at
least
22%
of
the
total
costs
from
the
third-party
funding
provider,
even
in
the
case
of
so-called
grant
projects,
unless
the
funding
provider
expressly
prohibits
this.
ParaCrawl v7.1
Hervorragende
internationale
Begutachtungen
im
Auftrag
der
verschiedenen
Zuwendungsgeber
wie
Land,
Bund,
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
oder
Helmholtz-Gemeinschaft,
belegen
den
hohen
Rang
der
Forschung
und
Lehre
von
KCETA.
Excellent
international
evaluations
on
behalf
of
the
different
funding
partners,
such
as
the
Federal
Republic
of
Germany,
the
state
of
Baden-Wuerttemberg,
the
German
Research
Foundation
or
the
Helmholtz
Association
confirm
the
high
level
of
research
and
education
of
KCETA.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuwendungsgeber
entscheidet
auf
Grund
seines
pflichtgemäßen
Ermessens
im
Rahmen
der
verfügbaren
Haushaltsmittel
und
wird
die
Maßnahme
nach
Inkrafttreten
des
Bundeshaushalts
2010
fördern.
The
funding
provider
will
decide
on
the
award
of
grants
after
due
assessment
of
the
circumstances
within
the
framework
of
the
budget
funds
available
and
will
support
relevant
activities
when
the
federal
budget
for
2010
has
become
effective.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
unter
Wahrung
der
wissenschaftlichen
Unabhängigkeit
seiner
Autorinnen
und
Autoren
in
Abstimmung
mit
einer
Steuerungsgruppe,
in
der
die
Zuwendungsgeber
BMBF
und
KMK
vertreten
sind,
erarbeitet.
The
report
is
drawn
up
in
a
process
which
ensures
the
authors'
academic
independence
and
coordinated
with
a
steering
group
which
comprises
representatives
of
the
two
funding
bodies,
the
BMBF
and
KMK.
ParaCrawl v7.1