Übersetzung für "Zusatzanträge" in Englisch

Zu diesem Bericht liegen 21 Zusatzanträge vor.
There are 21 amendments tabled.
EUbookshop v2

Wenn der offene Ausgang der Verhandlungen nicht in irgendeiner Form hier festgeschrieben wird, wenn diese Minimalforderungen, diese zwei Zusatzanträge, die die EVP-DE hier stellt, vom Europäischen Parlament nicht erfüllt werden, dann bin ich dafür, dass man diesen gesamten Bericht ablehnt, um vor dem 3. Oktober ein Zeichen zu setzen, auch in Richtung des Rates.
If it is not somehow laid down in black and white that these negotiations are open-ended, and if this House’s minimum requirements, as set out in these two additional amendments tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, are not complied with, then I am in favour of rejecting the whole report in order, before 3 October, to send a message, not least to the Council.
Europarl v8

Es sind Zusatzanträge, die dem aktuellen Stand der Ver handlungen Rechnung tragen, soweit er mir bekannt ist.
They are additions which take into account the most recent information which I have been able to obtain on the current state of the negotiations.
EUbookshop v2

Es ist noch nicht möglich, per E-Mail rechtswirksam Willenserklärungen (z.B. BAföG- Anträge, Zusatzanträge, Änderungsanzeigen) abzugeben, außer die Unterlagen werden mit Unterschrift versehen eingescannt und Kommen lesbar in der Abteilung Studienfinanzierung an.
It is still not possible to submit legally effective declarations of intent (e.g. BAföG applications, additional applications, amendments) via email, apart from the case, where the documents arrive signed and scanned so that the signature is clearly visible.
ParaCrawl v7.1

In allen Förderverfahren der Allgemeinen Forschungsförderung der DFG können auch weiterhin Zusatzanträge für Flüchtlinge und gefährdete Forscherinnen und Forscher gestellt werden, die bereits ein Studium abgeschlossen haben.
In all general research funding programmes offered by the DFG, supplemental proposals can continue to be submitted for refugees and at-risk researchers who have already completed a degree programme.
ParaCrawl v7.1

Die DFG weist insbesondere darauf hin, dass alle Projektleitungen und auch die Hochschulen Zusatzanträge stellen können, um qualifizierte Flüchtlinge – angehende oder promovierte Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler – in bereits geförderte DFG-Projekte einzubinden.
The DFG would like to draw attention to the fact that all project leaders and also higher education institutions can submit supplemental proposals to integrate qualified refugees – whether researchers in training or established researchers – in existing DFG-funded projects.
ParaCrawl v7.1

Die Mittel hierfür müssen nicht gesondert über Zusatzanträge beantragt werden, denn entsprechende Maßnahmen können auch aus den bereits bewilligten Mitteln finanziert werden.
The financial resources for this do not have to be specially requested with a supplemental proposal, as appropriate measures can also be financed from previously approved funds.
ParaCrawl v7.1

Die Mittel hierfür müssen nicht gesondert über Zusatzanträge eingeworben, entsprechende Maßnahmen können auch aus den bereits bewilligten Mitteln finanziert werden.
The financial resources for this do not have to be specially requested with a supplemental proposal; appropriate measures can also be financed from previously approved funds.
ParaCrawl v7.1

Zu "Menschenrechte " liegen mir zwei Zusatzanträge vor: Die liberale Fraktion beantragt einen Unterpunkt "Kambodscha" und die Fraktion der Grünen einen Unterpunkt "Pinochet ".
On the subject of human rights, I have received two proposals for additions: one from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party for an item entitled 'Cambodia' and the other from the Group of the Greens, for an item entitled 'Pinochet' .
Europarl v8