Übersetzung für "Zusatzabgabe" in Englisch

Erstens, die Einführung der Zusatzabgabe wäre meiner Meinung zum jetzigen Zeitpunkt unangebracht.
Firstly, in my view, the implementation of the super levy at this time would be inappropriate.
Europarl v8

Die Zusatzabgabe beläuft sich also auf eine Gesamtsumme von 289 Millionen €.
Consequently the additional levy totals 289 million euro.
TildeMODEL v2018

Dies darf selbstredend nicht zu einer Erhöhung der Milchanlieferungen ohne Zusatzabgabe führen.
Of course, this must not lead to an increase in milk delivery without superlevy.
TildeMODEL v2018

Erstens wurde die Zusatzabgabe als 115 % des Richtpreises ausgedrückt.
First, the superlevy used to be expressed as 115 % of the target price.
EUbookshop v2

Die Zusatzabgabe stellt nämlich ein markt- oder strukturpolitisches Instrument dar und ist keine Sanktion.
The additional levy is in fact an instrument of market policy or of structural policy and does not represent a penalty.
TildeMODEL v2018

Die Zusatzabgabe von 1,5 % sollte nach ihrem für Ende 2002 vorgesehenen Auslaufen gänzlich abgeschafft werden.
An additional tax of 1,5 % should be eliminated upon its expiry planned for the end of 2002.
TildeMODEL v2018

Dies ist der erste Schritt zur Beitreibung der durch die Umgehung der Zusatzabgabe ausgefallenen EU-Gelder.
This marks the first step in the recovery of the EU money missing due to the evasion of the extra milk levy.
TildeMODEL v2018

Dies geschieht mit Hilfe eines Fragebogens, der alle Daten für die Berechnung der Zusatzabgabe enthält.
The rate of the levy is €0.35627/kg of overrun.
TildeMODEL v2018

Übersteigt die Milchproduktion die Quote, so wird bei der Vermarktung eine Zusatzabgabe erhoben.
Milk that is produced in excess of the quota is subject to an extra levy when being put on the market.
TildeMODEL v2018

Dieses Gesetz legt eine Zusatzabgabe für Kraftwagen mit einem Hubraum von über 1 200 cm3fest.
This law imposes some extra charges on motor cars of more than 1 200 cc.
EUbookshop v2

Die Zusatzabgabe beträgt 1 FIM/1, wenn die Packung als Rohstoff rezykliert werden kann.
The additional duty is I FIM/litre if the container can be recycled as raw material.
EUbookshop v2

Nun noch kurz zu dem, was die Frau Kommissarin heute Morgen über die Zusatzabgabe gesagt hat.
I have one quick point on what the Commissioner said this morning about the super levy.
Europarl v8

Damit die Mittel im EGFL bzw. im ELER wiederverwendet werden können, sollte festgelegt werden, wie die von den Mitgliedstaaten im Rahmen des Konformitätsabschlusses und im Rahmen der Verfahren wegen Unregelmäßigkeiten oder Fahrlässigkeit wieder eingezogenen Beträge sowie die Beträge der Zusatzabgabe im Sektor Milch und Milcherzeugnisse zugewiesen werden sollen.
In order to permit reuse of EAGF and EAFRD funds, rules are needed on assignment of the sums recovered by Member States when conformity clearance is carried out or following proceedings in the event of discovery of irregularity or negligence and for additional levies in the milk and milk products sector.
DGT v2019

Was ich vorschlage ist, dass diese aufgekauften und in der nationalen Reserve befindlichen Quoten nicht zur nationalen Quote gezählt werden, wenn es darum geht, zu entscheiden, ob wir von den Landwirten die Zusatzabgabe verlangen sollen oder nicht.
What I intend to propose is that bought-up quota kept within the national reserve will not count as part of the national quota when it comes to deciding whether we have to add or to ask the farmers to pay the super levy or not.
Europarl v8

Sollte die Zusatzabgabe dann doch eingefordert werden, könnte der den aufgekauften Quoten entsprechende Teil für Umstrukturierungen verwendet werden.
If the super levy should then be collected anyway, then the part corresponding to the bought-up quota could then be used for restructuring.
Europarl v8

Die Durchsetzung der Zusatzabgabe würde den strukturellen Maßnahmen entgegenwirken, die zu unterstützen sowohl die EU als auch das Vereinigte Königreich vorgeben.
Imposing a super levy goes against the structural changes which both the EU and the UK Government claim to support.
Europarl v8

Im Rahmen der während der Tagung in Luxemburg im Juni dieses Jahres erzielten politischen Einigung zur GAP-Reform hat der Rat „Landwirtschaft und Fischerei“ beschlossen, die hinsichtlich der Azoren gewährte Ausnahme von bestimmten Vorschriften über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Sektor Milch bis zum Wirtschaftsjahr 2004/2005 zu verlängern.
Within the framework of the political agreement achieved on reform of the CAP, the Agriculture and Fisheries Council, at a meeting last June in Luxembourg, decided to extend the derogation from certain measures implementing the system of quotas in the milk sector for the Azores up until the marketing year 2004/2005.
Europarl v8

In seiner Entscheidung vom 16. Juli 2003 hat der Rat eine von der Italienischen Republik zugunsten ihrer Milcherzeuger geplante Beihilfe, bei der sie selbst die von diesen aufgrund der Zusatzabgabe auf Milch für den Zeitraum 1995-1996 bis 2001-2002 der Gemeinschaft geschuldeten Beträge vorfinanziert, auf ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt geprüft.
In its decision of July 2003, the Council examined the compatibility with the common market of aid that the Italian Republic intends to grant to its milk producers, in the form of pre-financing of amounts owed by them to the Community by virtue of the additional levy on milk for the period from 1995/1996 to 2001/2002.
Europarl v8

Diesbezüglich hoben der Rat und die Kommission in einer im Protokoll des Rates vermerkten Gemeinsamen Erklärung hervor, dass diese Entscheidung durch eine spezielle außergewöhnliche Situation in Italien begründet sei, wobei man sich vornahm, die früheren Probleme im Zusammenhang mit der Anwendung der Zusatzabgabe in Italien endgültig zu lösen.
In this regard, the Council and the Commission stressed in a joint statement, recorded in the Council Minutes, that this decision was justified by an exceptional situation peculiar to Italy and that it intended to settle past problems once and for all regarding the application of the additional levy in Italy.
Europarl v8

Demzufolge haben beide Organe betont, dass diese Entscheidung nicht als Präzedenzfall für etwaige zukünftige Probleme bei der Anwendung der Zusatzabgabe, weder in Italien noch in anderen Mitgliedstaaten, angesehen werden kann.
As a result, both institutions have stressed that this decision cannot be considered a precedent for any future problems in the application of the levy, either in Italy or in any other Member State.
Europarl v8

Die Zusatzabgabe muss gesenkt werden, wenn die Quote tatsächlich genutzt wird, der Absatz aber fast gänzlich ohne Unterstützung der EU erfolgt.
The superlevy must be lowered when the quota is being used but when sales are done with virtually no support to the European Union.
Europarl v8

Der Rat hat im Rahmen der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik grundsätzlich beschlossen, die Geltungsdauer der Zusatzabgabe zu verlängern und die Gesamtgarantiemengen entsprechend der Marktlage und der besonderen Bedingungen bei der Anwendung der Regelung in bestimmten Mitgliedstaaten zu überprüfen.
Whereas, in the context of the reform of the common agricultural policy, the Council decided upon the principle of extending the additional levy and re-examining the guaranteed total quantities in the light of the general market situation and particular situations existing in certain Member States;
JRC-Acquis v3.0