Übersetzung für "Zusammenzuführen" in Englisch

Man hat nicht versucht, gleichzeitig zu viele Unternehmen mit Gewalt zusammenzuführen.
They have not tried to force too many companies together at one time.
Europarl v8

Deswegen ist es sinnvoll, diese Völker Europas in einer solchen Weise zusammenzuführen.
It is for these reasons that it makes sense to bring the peoples of Europe together in this way.
Europarl v8

Länder mit konkurrierenden Interessen und unterschiedlichen Ressourcen zusammenzuführen, ist Schwerarbeit.
Bringing together countries with competing interests and varying resources is hard work.
News-Commentary v14

Die Bemühungen sollten sich darauf konzentrieren, die diversen Informationsquellen zusammenzuführen.
Efforts should be aimed at integrating the various existing information sources.
TildeMODEL v2018

Es bedarf weiterer Reformen, um die Energie- und Kommunikationsnetze europaweit zusammenzuführen.
Further reforms are needed to integrate energy and communication networks across Europe.
TildeMODEL v2018

Um alle Bürger Europas zusammenzuführen, müssen wir Eintracht zwischen den Staaten schaffen.
To unite all Europe's people we must create harmony between the States.
TildeMODEL v2018

Europa verfügt über die einzigartige Fähigkeit, kreative Menschen aus verschiedenen Kulturen zusammenzuführen.
Europe has the unique ability to bring together creative people from diverse cultures.
TildeMODEL v2018

Das Schicksal hat wohl beschlossen, Euch zusammenzuführen.
It appears destiny has decided to unite you.
OpenSubtitles v2018

Ihre Arbeit ist es, Familien zusammenzuführen, nicht auseinanderzureißen.
Your job is to unite families, not to separate them.
OpenSubtitles v2018

Und unseren Dank an The Capitol uns zusammenzuführen.
And our gratitude to The Capitol for bringing us together.
OpenSubtitles v2018

Das Schicksal scheint uns immer wieder zusammenzuführen.
I guess fate keeps throwing us together.
OpenSubtitles v2018

Es gibt andere Wege, uns zusammenzuführen als Heirat.
There are other ways of bringing us together than marriage.
OpenSubtitles v2018

Es sollte keiner Katastrophe bedürfen, um uns zusammenzuführen.
It shouldn't take a disaster to bring us together.
OpenSubtitles v2018

Mit der Möglichkeit eines Online-Archivs erhöht sich die Wahrscheinlichkeit, Familien erfolgreich zusammenzuführen.
With the ability to have an online repository that different organizations and individuals can join and search through, the possibility to unite families is increased.
GlobalVoices v2018q4

Ich versuche doch nur, eine Familie zusammenzuführen.
All I'm trying to do is bring a family together.
OpenSubtitles v2018

Arbeitgeber zur Begründung eines Arbeitsverhältnisses zusammenzuführen.
8 the Federal Labour Office and covers all activities associated with the objective of bringing those seeking work and employers together for the purpose of establishing a work relationship.
EUbookshop v2