Übersetzung für "Zusammenwächst" in Englisch

Sie leisten einen unschätzbaren Beitrag, dass Europa immer enger zusammenwächst.
You are making an invaluable contribution to the ongoing process of European integration.
ParaCrawl v7.1

In einer Welt, die zusammenwächst, sind Sprachkenntnisse wichtiger denn je.
In a world moving closer together the knowledge of languages becomes more and more important.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist es nun, dass das neue Team zusammenwächst.
Now it is important that the team grows together.
ParaCrawl v7.1

In den Gartencentern und den Supermärkten kann man sehen, wie Europa zusammenwächst.
In the Garden Centres and in the supermarkets you can see that Europe grows together.
ParaCrawl v7.1

Wir leben in einer Welt, die immer weiter zusammenwächst.
We live in a world that is growing ever closer.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Voraussetzung, dass die Fraktur zusammenwächst.
This is the prerequisite that the fracture is growing together.
EuroPat v2

Lernen Sie von unseren Experten, wie Ihr Team noch besser zusammenwächst.
Learn from our experts how your team can further grow together.
ParaCrawl v7.1

Ich spüre, wie die Welt zusammenwächst und dabei täglich neue Probleme entstehen.
I feel that as the world grows closer, new problems come up each day.
ParaCrawl v7.1

Ich finde es schon toll, wenn alles so zusammenwächst.
I love the fact that it’s all growing together like that.
ParaCrawl v7.1

Ob Europa nun kulturell zusammenwächst oder nicht, ist keine einfache Frage.
Whether Europe is culturally speaking growing together or not, is not an easy question.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten das die Freie Software Bewegung zusammenwächst und gemeinsam steht.
We like the Free Software movement to grow and stand together.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Bebauung durch den Bevölkerungszuwachs führt mittlerweile dazu, dass der Ort immer weiter zusammenwächst.
Meanwhile, the further building that comes with population growth means that the village is growing together more and more.
Wikipedia v1.0

Was kann die Union tun, damit Euro­pa auch auf diesem Gebiet wei­ter zusammenwächst?
What can the Union do to bet­ter integrate Europe in this area?
EUbookshop v2

Vielleicht ist es einfach die Konsequenz einer Welt, die "in toto" zusammenwächst.
Maybe it's simply the consequence of a world that is growing together entirely.
ParaCrawl v7.1

Die Region liegt im südöstlichsten Zipfel Sachsens am Dreiländereck Polen-Tschechien-Deutschland, wo Europa zusammenwächst.
The region lies in the most southeast corner of Saxony with the border triangle Poland, Czech Republic, Germany where Europe grows together.
CCAligned v1

Wir richten die IAA weiter danach aus, dass in Frankfurt zusammenwächst, was zusammengehört.
We continue to organize the IAA so that in Frankfurt what belongs together grows together.
ParaCrawl v7.1

Wir müssten den Eindruck gewinnen, dass Europa in symbolischen, immateriellen Bereichen zusammenwächst.
We need to feel that Europe is integrating in symbolic, non-material domains.
ParaCrawl v7.1

Wir fördern den Erfahrungsaustausch zwischen unseren Mitgliedern, sodass die Beteiligungsbranche in Deutschland näher zusammenwächst.
We promote the exchange of experience and expertise between our members in order to help the private equity industry in Germany grow closer together.
ParaCrawl v7.1

Wir haben zwar damals rechtzeitig die rechtlichen Voraussetzungen geschaffen, daß der Binnenmarkt funktionieren konnte, aber wir haben dann sehr schnell festgestellt, daß das allein nicht ausreicht, sondern daß ein solcher Markt nur entstehen kann, wenn er faktisch zusammenwächst.
Although we put in place at an early stage the legal preconditions for the functioning of the internal market, we very soon realized that this alone was not enough: such a market can only take shape if it grows together in practice.
Europarl v8

Ich möchte auch an all diejenigen appellieren, die die Chance haben, das SOKRATES-Programm zu nutzen, die Bildungschancen nutzen können, die sich in Zukunft werden weiterbilden können, die dazu beitragen, daß Europa zusammenwächst, daß auch die im Zuge ihrer Bildung erkennen, daß wir diejenigen, die unser schnelles Tempo, das wir zur Zeit in der gesamten Entwicklung, in all unseren Programmen vorlegen, daß wir also diejenigen, die nicht so schnell mitlaufen können, bei der Hand und mitnehmen, denn Qualität, Niveau und Bildung verlangen auch, daß wir die Schwachen nicht beiseite lassen.
I should like to call on all those who have the opportunity to take advantage of the Socrates programme, who are able to use educational opportunities, who are going to be able to continue their education in the future, who contribute to Europe growing together, also to recognise in the course of their education that we are setting a fast pace at the moment in our process of development and in all our programmes, that there are those who cannot match this pace, and that we should take them by the hand and take them with us because quality, standards and education also require us not to sideline those who are weaker than ourselves.
Europarl v8

Wir unterstützen die Grenzregionen, damit Europa weiter zusammenwächst, und wir wollen die Potentiale aller Regionen nutzen, um Europa wettbewerbsfähiger zu machen.
We are providing support for the border regions, so that Europe can become more cohesive, and we want to use the potential of all the regions to make Europe more competitive.
Europarl v8

Wir haben als Europäisches Parlament mit Unterstützung von Rat und Kommission politisch immer dafür gekämpft, daß diese Region zusammenwächst.
The European Parliament, with the support of the Council and the Commission, has always expressed strong political support for the integration of this region.
Europarl v8

Wenn man heute mit einem Handy, das in Europa hergestellt wird, auch von Moskau oder von Malaysia aus telefonieren kann, und heute auch schon direkten Internet-Zugang hat, so merkt man, daß die Welt eigentlich schneller zusammenwächst, als so mancher wahrhaben will.
Nowadays we can use our European-manufactured mobile phone to ring home from Moscow or Malaysia; we can link up directly to the Internet. The world is in fact coming together faster than some people are willing to accept.
Europarl v8