Übersetzung für "Zusammenspannen" in Englisch
Nach
dem
Zusammenspannen
des
Adapterrahmens
wird
dieser
nur
noch
von
der
Klemmringaufnahme
festgehalten.
After
tensioning
together
the
adapter
frame
this
is
then
only
held
firmly
by
the
clamping
ring
receiver.
EuroPat v2
Bei
dieser
Querschnittsgestalt
wird
eine
besonders
gleichmäßige
Verformung
des
Dichtmittels
beim
Zusammenspannen
der
Flansche
erreicht.
In
this
design
of
the
cross-section,
an
especially
uniform
deformation
of
the
sealing
means,
when
clamping
together
the
flanges
is
obtained.
EuroPat v2
Der
Schmelzedruck
wird
hierbei
durch
eine
äussere
Krafteinwirkung
beim
Zusammenspannen
der
Schelle
bzw.
der
Sattelstücke
erzeugt.
Fusion
pressure
is
produced
by
an
external
force
generated
by
a
mechanism
clamping
the
brackets
or
saddle
members
together.
EuroPat v2
Das
Zusammenspannen
der
Bauteile
einer
erfindungsgemäßen
Anordnung
erfolgt
vorteilhafterweise
mittels
eines
Klemmrings
und
Spannbolzen.
The
components
of
an
arrangement
according
to
the
invention
are
advantageously
clamped
together
by
means
of
a
clamping
ring
and
clamping
bolts.
EuroPat v2
In
Figur
5
ist
eine
Spanneinrichtung
19
zum
Zusammenspannen
des
gefalteten
Gassackes
15
angegeben.
In
FIG.
5,
a
clamp
19
for
clamping
the
folded
gas
bag
15
together
is
shown.
EuroPat v2
Das
Zusammenspannen
dieser
Bauteile
zu
einem
spaltfreien
Bauelement
ist
zeitaufwändig
und
erfordert
mechanische
Spannvorrichtungen.
The
tensioning
of
these
pieces
together
to
form
a
gapless
component
is
time-consuming
and
requires
mechanical
clamping
devices.
EuroPat v2
Um
aus
wirtschaftlichen
Gründen
die
Spannbreite
beim
Zusammenspannen
der
Injektoren
1
mit
den
Hülsen
3
und
5
möglichst
klein
halten
zu
können
und
trotzdem
noch
die
notwendige
Dichtkraft
für
die
Abdichtung
an
den
Berührungsstellen
zwischen
den
Anschlussmuffen
1a
und
den
Enden
der
Hülsen
3
und
5
erhalten
zu
können,
sind
die
Enden
der
Hülsen
3
und
5
und
die
Ränder
der
Bohrungen
in
den
Injektormuften
1a
kegelförmig
ausgebildet.
In
order,
for
reasons
of
economy,
to
be
able
to
keep
the
clamping
length
as
small
as
possible
upon
the
clamping
of
the
injectors
1
together
with
the
sleeves
3
and
5
and
nevertheless
be
able
to
obtain
the
required
sealing
force
for
the
sealing
at
the
points
of
contact
between
the
connecting
sockets
1a
and
the
ends
of
the
sleeves
3,
4
and
5,
the
ends
of
the
sleeves
3,
4
and
5
and
the
ends
of
the
openings
in
the
injection
sockets
1a
adjacent
the
ends
of
sleeves
3,
4
and
5
are
conically
shaped.
EuroPat v2
Es
ist
zu
erkennen,
daß
zum
Zusammenspannen
der
beiden
Gehäusehälften
12,
13
lediglich
die
beiden
Spannklammerhälften
über
den
Flanschen
14
in
Stellung
gebracht
zu
werden
brauchen,
danach
die
unverlierbar
an
dem
Spannklammerteil
34
angebrachte
Spannschraube
37
in
den
Schlitz
40
eingeschwenkt
und
angezogen
zu
werden
braucht.
It
is
clear
that
for
securing
together
the
two
housing
halves
12,
13,
it
is
merely
necessary
to
bring
into
position
the
two
clamp
halves
by
means
of
flanges
14,
followed
by
the
pivoting
into
slot
40
of
the
locking
screw
37
undetachably
fitted
to
clamp
part
34,
followed
by
tightening.
EuroPat v2
Bei
den
Ausführungsformen
nach
Fig.
9
und
11
ist
die
Haltescheibe
128
an
den
Ecken
ihres
im
großen
quadratischen
Grundrisses
abgeschrägt
ausgebildet,
und
in
den
Ecken
ist
je
ein
radial
verlaufender
Einschnitt
163
vorgesehen,
der
im
Bereich
der
Wirkungslinie
130
für
das
Zusammenspannen
auf
dem
Umfang
des
Panzergehäuses
ebenso
wie
bei
der
vorbeschriebenen
Ausführungsform
als
durchgehender
Schlitz
ausgebildet
ist.
In
the
embodiments
according
to
FIGS.
9
and
11,
holding
disc
128
is
sloped
at
the
corners
of
its
generally
square
cross
section
and
a
radially
extending
recess
163
is
provided
in
each
corner.
As
in
the
above-described
embodiment,
this
recess
is
configured
as
a
through-going
slot
in
the
region
of
action
line
130
for
clamping
to
the
circumference
of
the
armored
housing.
EuroPat v2
Somit
kann
durch
einfaches
Einfügen
von
Zwischenstücken
eine
starre
Verbindung
zwischen
zwei
Pumpenfüßen
erlangt
werden,
und
wobei
mittels
einer
weiteren
Ausgesaltung,
derzufolge
die
Pumpenfüße
mit
Öffnungen
für
Zuganker
versehen
sind,
ein
Zusammenspannen
der
zu
befestigenden
Teile
erreicht
werden.
In
this
manner,
a
rigid
connection
between
two
pump
legs
can
be
obtained
through
the
simple
interposition
of
intermediate
elements.
By
virtue
of
an
additional
embodiment
in
which
the
pump
legs
are
provided
with
openings
for
tie
rods,
the
components
to
be
secured
can
be
clamped
to
one
another.
EuroPat v2
Beim
Zusammenspannen
mittels
der
Schraube
werden
die
Teile
106,
108
und
110
elastisch
deformiert,
nämlich
die
Kugel
106
durch
Druckspannungen
und
die
Platten
108
und
110
durch
Druck-
und
--
hauptsächlich
--
Biegespannungen,
wobei
die
Aufteilung
der
Deformationskomponenten
vom
Konstrukteur
durch
entsprechende
Wahl
der
Abmessungen
vorgenommen
werden
kann.
On
clamping
together
by
means
of
the
screw,
the
parts
106,
108
and
110
are
deformed
elastically,
the
ball
106
by
compressive
stresses
and
the
plates
108
and
110
by
compressive
stresses
and
flexural
stresses,
it
being
possible
for
the
designer
to
divide
up
the
deformation
components
by
corresponding
choice
of
dimensions.
EuroPat v2
Sieht
man
zwischen
den
beiden
Gehäusehälften
noch
eine
elastische
Dichtung
und
eine
Spanneinrichtung
vor,
so
kann
man
durch
stärkeres
Zusammenspannen
der
Gehäusehälften
eine
bessere
Dichtwirkung
erreichen,
da
dann
die
schrägen
Gehäusehälften
an
den
unter
45°
zur
Welle
verlaufenden
Flächen
der
Rotationskörper
sehr
gut
anliegen.
If
a
flexible
seal
and
a
tensioning
device
are
also
provided
between
the
two
casing
halves,
a
better
sealing
effect
can
be
achieved
by
stronger
clamping
of
the
casing
halves,
since
then
the
oblique
casing
halves
bear
very
well
against
the
surfaces
of
the
rotating
elements
running
at
45°
to
the
shaft.
EuroPat v2
Dabei
befinden
sich
in
den
axialen
Verlängerungen
24b
gleichzeitig
Axialbohrungen
24c,
die
der
Aufnahme
von
einem
Zusammenspannen
der
Motoreinzelteile
dienenden
Schrauben
26
dienen
-
hierauf
wird
weiter
unten
noch
eingegangen.
The
axial
extensions
24b
are
also
provided
with
axial
bores
24d,
which
serve
to
accommodate
the
screws
26
that,
in
their
turn,
serve
to
keep
the
motor
parts
together.
This
aspect
will
be
discussed
further
hereinbelow.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
sind
zwei
Druckstücke
4
vorgesehen,
die
beim
Zusammenspannen
der
beiden
Formhälften
über
entsprechende
Spannbacken
5
einer
nicht
näher
dargestellten
Spritzgußvorrichtung
gegen
das
Ende
3
der
Metalleinlage
2
gedrückt
werden
und
diese
zwischen
sich
festklemmen.
For
this
purpose,
two
pressure
members
4
are
provided.
As
the
two
mold
halves
are
forced
together
by
suitable
clamping
jaws
5
of
an
injection-molding
machine,
not
shown,
the
pressure
members
4
will
be
forced
against
the
ends
3
of
the
metal
cores
2
and
will
clamp
said
cores
between
them.
EuroPat v2
Auch
durch
ein
solches
Montageprinzip
ergibt
sich
zusätzlich
zu
der
Erzielung
einer
entsprechenden
Geräuschminderung
durch
das
beibehaltene
Entkopplungsprinzip
eine
Erleichterung
der
zentrischen
Montage
des
Ständers,
insbesondere
da
beim
Zusammenspannen
auch
hier
die
Ständerbohrung
nicht
unrund
gespannt
werden
kann,
denn
die
Spannmittel
greifen
lediglich
an
den
Spannsegmenten
A
an,
sichern
aber
eine
einwandfreie
Zentrierung
der
Ständerbohrung
mit
Bezug
auf
die
beidseitigen
Lagerschilde,
die
bekannterweise
die
Wälzlager
für
die
Rotorwelle
aufnehmen.
Also,
in
addition
to
achieving
a
corresponding
noise
reduction
by
means
of
adhering
to
the
principle
of
decoupling,
such
a
principle
of
assembly
facilitates
the
centric
mounting
of
the
stator,
particularly
since
the
stator
borehole
can
also
not
be
clamped
in
this
instance
so
as
to
lose
its
roundness
when
clamping
together,
since
the
clamping
means
only
act
on
the
clamping
segments
A,
but
ensure
a
perfect
centering
of
the
stator
borehole
with
reference
to
the
end
shields
on
both
sides,
which
end
shields,
as
is
known,
receive
the
roller
bearings
for
the
rotor
shaft.
EuroPat v2
Mit
der
Schraube
7,
die
nun
erfindungsgemäss
rietseitig
angeordnet
ist,
lassen
sich
die
beiden
Schenkel
3a
und
3b
zusammenspannen,
wodurch
der
Ladehebel
3
auf
der
Welle
1
festgeklemmt
wird.
Once
in
place,
the
two
legs
3a,
3b
can
be
clamped
together
view
the
screw
7
and
held
fast
on
the
shaft
1.
EuroPat v2
Zwar
wird
bei
der
vorliegenden
Erfindung
die
Verwendung
eines
einzigen
Schwenkhebels
beansprucht,
bevorzugt
wird
jedoch
die
Verwendung
von
zwei
einen
gegenseitigen
Abstand
zueinander
einnehmenden
und
zueinander
schwenkbar
gelagerten
Schwenkhebeln,
welche
den
modulartigen
und
turmartigen
Aufbau
der
einzelnen
Funktionsteile
von
außen
her
übergreifen
und
zusammenspannen.
In
the
present
invention
the
use
of
a
single
pivoted
lever
is
claimed;
however,
preferred
is
the
use
of
two
pivoted
levers,
spaced
apart
and
pivotable
toward
one
another,
which
overlap
the
modular
and
tower-like
structure
of
the
individual
functional
parts
from
the
outside
and
clamp
them
together.
EuroPat v2
Ein
Zusammenspannen
der
beiden
vereinzelten
Lagerelemente
erfolgt
mittels
eines
übergreifenden
Ringbügels,
der
wiederum
in
einer
Hülse
gehalten
ist,
welche
Teil
einer
Lagerkonsole
ist,
die
mit
dem
Steg
eines
U-förmigen
Bügels
der
Hinterachse
verbunden
wird.
In
certain
preferred
embodiments
of
the
invention,
two
individual
bearing
elements
are
clamped
together
by
means
of
an
overlapping
annular
strip
mounted
in
turn
in
a
sleeve
that
is
part
of
a
bearing
bracket
connected
to
the
crossbar
of
a
U-shaped
stirrup
of
the
rear
axle.
EuroPat v2
Toleranzbedingte
Passungs-Überbestimmungen
werden
somit
durch
die
radiale
Elastizität
des
Axialfortsatzes
kompensiert,
der
beim
Zusammenspannen
von
Adapter
und
Nabenteil
in
zunehmend
festen
Anlagekontakt
mit
der
Aufnahmeöffnung
der
Schleifscheibe
gelangt,
wodurch
die
Schleifscheibe
mit
geringster
Rundlauf-Ungenauigkeit
auf
dem
Zentrierdorn
zentriert
wird.
Consequently,
fitting
conformities
that
are
contingent
on
the
tolerances
are
compensated
by
the
radial
elasticity
of
the
axial
extension,
which,
when
clamping
together
the
adapter
and
the
hub
part,
comes
into
an
increasingly
rigid
contact
with
the
receptacle
opening
of
the
grinding
wheel
such
that
the
grinding
wheel
is
centered
on
the
centering
spike
with
the
least
possible
eccentricity.
EuroPat v2