Übersetzung für "Zusammenschlusskontrolle" in Englisch

Die Zusammenschlusskontrolle sieht ein Anmeldeverfahren vor, wenn bestimmte Umsatzschwellen im vorangegangenen Geschäftsjahr überschritten wurden.
Austrian merger control regulations require a pre-merger notification if certain turnover thresholds were exceeded in the previous business year.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hält dies nicht für ein öffentliches Interesse, das sich im vorliegenden Falle mit den allgemeinen Grundsätzen der Zusammenschlusskontrolle in Einklang bringen lässt.
The Commission does not consider this as a public interest that can be reconciled in this particular case with the general principles of merger control law.
TildeMODEL v2018

Das österreichische Kartellgesetz wurde mit Wirkung vom 1. September 2002 geändert und damit Wettbewerbsbeschränkungen zwischen Mitgliedern einer Kreditinstitutsgruppe generell vom Kartellverbot und (aufgrund der gesetzlichen Übergangsbestimmungen) im Fall des s Haftungsverbundes auch von der Zusammenschlusskontrolle ausgenommen.
The Austrian Cartel Act was changed with effect from 1 September 2002; pursuant to this change, restrictions of competition between members of a group of credit institutions were exempted from the general ban on cartels and (on the basis of the legal transitional provisions) in the case of the "s Haftungsverbund" cross-guarantee system also from merger control.Â
ParaCrawl v7.1

Seine Beratungsschwerpunkte liegen in den Bereichen nationaler und europäischer Kartellverfahren, in der Zusammenschlusskontrolle sowie im Gebiet Digitalisierung und Kartellrecht.
His main practice areas include national and European cartel proceedings, merger control proceedings and digitalisation and antitrust.
ParaCrawl v7.1

Ulrich Schnelle ist schwerpunktmäßig im europäischen und deutschen Kartellrecht, hier insbesondere in Kartellverfahren, in der Zusammenschlusskontrolle, zu Fragen des Missbrauchs einer marktbeherrschenden Stellung und im Vertragskartellrecht tätig (empfohlen für Kartellrecht in Legal 500 2012/13).
Ulrich Schnelle focuses largely on European and German antitrust law, in particular on antitrust proceedings, merger control, questions of the abuse of a dominant position in a market and antitrust-related contract law (recommended for antitrust law in Legal 500 2012/13).
ParaCrawl v7.1

Seine Schwerpunkte liegen insbesondere im Bereich des Kartell- und Missbrauchsverbots und in der Zusammenschlusskontrolle, im Beihilferecht sowie in den benachbarten Gebieten des deutschen und europäischen Wirtschaftsrechts.
His core competence lies in the antitrust and restrictive practices and prohibition of abuse of and centralized merger control, state aid rules and the neighbouring areas of German and European commercial law.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Fusionskontrolle oder auch Zusammenschlusskontrolle ist die Verhinderung einer übermäßigen Konzentration unternehmerischer Macht in einem Markt.
Merger control proceedings The aim of merger control is to prevent an excessive concentration of entrepreneurial power in a market.
ParaCrawl v7.1

Die Binder Grösswang Juristen Johannes Barbist, Jakob Halder und Markus Pinggera sind Autoren des neuen Leitfadens „Überblick über das europäische und österreichische Wettbewerbsrecht". Dieser bietet dem Leser einen kompakten Überblick über das europäische und österreichische Wettbewerbsrecht, im Besonderen zu den Themen Kartellverbot, Marktmachtmissbrauch und Zusammenschlusskontrolle.
Binder Grösswang lawyers Johannes Barbist, Jakob Halder und Markus Pinggera are the authors of the new book "Überblick über das europäische und österreichische Wettbewerbsrecht", which provides a compact overview of European and Austrian competition law (cartels, abuse of a dominant position, merger control).
ParaCrawl v7.1

Das gilt insbesondere für die europäische Zusammenschlußkontrolle, aber auch für das Kartellverbot.
This applies in particular to European merger control, but also to the anti-trust ban.
TildeMODEL v2018

Diese Texte bilden derzeit das gesamte EG-Wettbewerbsrecht im Bereich der Zusammenschlußkontrolle.
Together, they form the entire body of merger control legislation so far adopted by the Community.
EUbookshop v2

Diese Texte bilden derzeit das gesamte EG­Wett­bewerbsrecht im Bereich der Zusammenschlußkontrolle.
Together, they form the entire body of merger control legislation so far adopted by the Community.
EUbookshop v2

Durch diese Regelung werden unter Umständen ganze Branchen der Zusammenschlußkontrolle durch die Kommission entzogen.
Under this criterion, whole sectors fall outside the Commission's merger control remit in certain cases.
TildeMODEL v2018

Die vom Ausschuß angeregte Herabsetzung der Aufgreifschwellen in der europäischen Zusammenschlußkontrolle muß mit einigen strukturellen Verfahrensverbesserungen einhergehen.
Lowering the thresholds in European merger control, as recommended by the Committee, must be accompanied by some structural improvements in procedures.
TildeMODEL v2018

Ergänzend zu dieser mit Verordnung eingeführten und am 21. September 1990 in Kraft getretenen Zusammenschlußkontrolle hat die Kommission am 25. Juli 1990 Durchführungs­und Auslegungsbestimmungen erlassen.
The merger control system set up by the regulation, which entered into force on 21 Sep­tember 1990, is supplemented by the implementing and interpretative provisions adopted by the Commission on 25 July 1990.
EUbookshop v2

Erstens wird überlegt, ob eine Reform der Vorschriften über die Zusammenschlußkontrolle zweckmäßig ist, um diese Kontrolle durch Einführung der obligatorischen Anmeldung der wichtigsten Vorhaben funktionsgerechter zu gestalten und die Rechtssicherheit der Unternehmen zu erhöhen.
One issue under examination isthe advisability of reforming the existing law on merger control to make it moreeffective and increase legal certainty for undertakings by introducing a systemwhereby major transactions must be declared.
EUbookshop v2

Dazu gehört in erster Linie die Einführung von Prüfungsfristen, die sich an denen der europäischen Zusammenschlußkontrolle orientieren könnten, um den Unternehmen in zumutbarer Zeit Aufschluß zu geben über die kartellrechtliche Bewertung ihres Vorhabens.
It concentrates on areas which required the collaboration of two or more telecommunications sector organizations in the common interest of the Community. ity.
EUbookshop v2

Eine sinnvolle Begrenzung des Umfangs der Fragen ist schon des halb geboten, um die Verfahrensfristen der Zusammenschlußkontrolle nicht obsolet werden zu lassen.
Also, the Merger Control Regulation covers joint ventures only to a small extent.
EUbookshop v2