Übersetzung für "Zusammenschlusskontrolle" in Englisch
Die
Zusammenschlusskontrolle
sieht
ein
Anmeldeverfahren
vor,
wenn
bestimmte
Umsatzschwellen
im
vorangegangenen
Geschäftsjahr
überschritten
wurden.
Austrian
merger
control
regulations
require
a
pre-merger
notification
if
certain
turnover
thresholds
were
exceeded
in
the
previous
business
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hält
dies
nicht
für
ein
öffentliches
Interesse,
das
sich
im
vorliegenden
Falle
mit
den
allgemeinen
Grundsätzen
der
Zusammenschlusskontrolle
in
Einklang
bringen
lässt.
The
Commission
does
not
consider
this
as
a
public
interest
that
can
be
reconciled
in
this
particular
case
with
the
general
principles
of
merger
control
law.
TildeMODEL v2018
Das
österreichische
Kartellgesetz
wurde
mit
Wirkung
vom
1.
September
2002
geändert
und
damit
Wettbewerbsbeschränkungen
zwischen
Mitgliedern
einer
Kreditinstitutsgruppe
generell
vom
Kartellverbot
und
(aufgrund
der
gesetzlichen
Übergangsbestimmungen)
im
Fall
des
s
Haftungsverbundes
auch
von
der
Zusammenschlusskontrolle
ausgenommen.
The
Austrian
Cartel
Act
was
changed
with
effect
from
1
September
2002;
pursuant
to
this
change,
restrictions
of
competition
between
members
of
a
group
of
credit
institutions
were
exempted
from
the
general
ban
on
cartels
and
(on
the
basis
of
the
legal
transitional
provisions)
in
the
case
of
the
"s
Haftungsverbund"
cross-guarantee
system
also
from
merger
control.Â
ParaCrawl v7.1
Seine
Beratungsschwerpunkte
liegen
in
den
Bereichen
nationaler
und
europäischer
Kartellverfahren,
in
der
Zusammenschlusskontrolle
sowie
im
Gebiet
Digitalisierung
und
Kartellrecht.
His
main
practice
areas
include
national
and
European
cartel
proceedings,
merger
control
proceedings
and
digitalisation
and
antitrust.
ParaCrawl v7.1
Ulrich
Schnelle
ist
schwerpunktmäßig
im
europäischen
und
deutschen
Kartellrecht,
hier
insbesondere
in
Kartellverfahren,
in
der
Zusammenschlusskontrolle,
zu
Fragen
des
Missbrauchs
einer
marktbeherrschenden
Stellung
und
im
Vertragskartellrecht
tätig
(empfohlen
für
Kartellrecht
in
Legal
500
2012/13).
Ulrich
Schnelle
focuses
largely
on
European
and
German
antitrust
law,
in
particular
on
antitrust
proceedings,
merger
control,
questions
of
the
abuse
of
a
dominant
position
in
a
market
and
antitrust-related
contract
law
(recommended
for
antitrust
law
in
Legal
500
2012/13).
ParaCrawl v7.1
Seine
Schwerpunkte
liegen
insbesondere
im
Bereich
des
Kartell-
und
Missbrauchsverbots
und
in
der
Zusammenschlusskontrolle,
im
Beihilferecht
sowie
in
den
benachbarten
Gebieten
des
deutschen
und
europäischen
Wirtschaftsrechts.
His
core
competence
lies
in
the
antitrust
and
restrictive
practices
and
prohibition
of
abuse
of
and
centralized
merger
control,
state
aid
rules
and
the
neighbouring
areas
of
German
and
European
commercial
law.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Fusionskontrolle
oder
auch
Zusammenschlusskontrolle
ist
die
Verhinderung
einer
übermäßigen
Konzentration
unternehmerischer
Macht
in
einem
Markt.
Merger
control
proceedings
The
aim
of
merger
control
is
to
prevent
an
excessive
concentration
of
entrepreneurial
power
in
a
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Binder
Grösswang
Juristen
Johannes
Barbist,
Jakob
Halder
und
Markus
Pinggera
sind
Autoren
des
neuen
Leitfadens
„Überblick
über
das
europäische
und
österreichische
Wettbewerbsrecht".
Dieser
bietet
dem
Leser
einen
kompakten
Überblick
über
das
europäische
und
österreichische
Wettbewerbsrecht,
im
Besonderen
zu
den
Themen
Kartellverbot,
Marktmachtmissbrauch
und
Zusammenschlusskontrolle.
Binder
Grösswang
lawyers
Johannes
Barbist,
Jakob
Halder
und
Markus
Pinggera
are
the
authors
of
the
new
book
"Überblick
über
das
europäische
und
österreichische
Wettbewerbsrecht",
which
provides
a
compact
overview
of
European
and
Austrian
competition
law
(cartels,
abuse
of
a
dominant
position,
merger
control).
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
insbesondere
für
die
europäische
Zusammenschlußkontrolle,
aber
auch
für
das
Kartellverbot.
This
applies
in
particular
to
European
merger
control,
but
also
to
the
anti-trust
ban.
TildeMODEL v2018
Diese
Texte
bilden
derzeit
das
gesamte
EG-Wettbewerbsrecht
im
Bereich
der
Zusammenschlußkontrolle.
Together,
they
form
the
entire
body
of
merger
control
legislation
so
far
adopted
by
the
Community.
EUbookshop v2
Diese
Texte
bilden
derzeit
das
gesamte
EGWettbewerbsrecht
im
Bereich
der
Zusammenschlußkontrolle.
Together,
they
form
the
entire
body
of
merger
control
legislation
so
far
adopted
by
the
Community.
EUbookshop v2
Durch
diese
Regelung
werden
unter
Umständen
ganze
Branchen
der
Zusammenschlußkontrolle
durch
die
Kommission
entzogen.
Under
this
criterion,
whole
sectors
fall
outside
the
Commission's
merger
control
remit
in
certain
cases.
TildeMODEL v2018
Die
vom
Ausschuß
angeregte
Herabsetzung
der
Aufgreifschwellen
in
der
europäischen
Zusammenschlußkontrolle
muß
mit
einigen
strukturellen
Verfahrensverbesserungen
einhergehen.
Lowering
the
thresholds
in
European
merger
control,
as
recommended
by
the
Committee,
must
be
accompanied
by
some
structural
improvements
in
procedures.
TildeMODEL v2018
Ergänzend
zu
dieser
mit
Verordnung
eingeführten
und
am
21.
September
1990
in
Kraft
getretenen
Zusammenschlußkontrolle
hat
die
Kommission
am
25.
Juli
1990
Durchführungsund
Auslegungsbestimmungen
erlassen.
The
merger
control
system
set
up
by
the
regulation,
which
entered
into
force
on
21
September
1990,
is
supplemented
by
the
implementing
and
interpretative
provisions
adopted
by
the
Commission
on
25
July
1990.
EUbookshop v2
Erstens
wird
überlegt,
ob
eine
Reform
der
Vorschriften
über
die
Zusammenschlußkontrolle
zweckmäßig
ist,
um
diese
Kontrolle
durch
Einführung
der
obligatorischen
Anmeldung
der
wichtigsten
Vorhaben
funktionsgerechter
zu
gestalten
und
die
Rechtssicherheit
der
Unternehmen
zu
erhöhen.
One
issue
under
examination
isthe
advisability
of
reforming
the
existing
law
on
merger
control
to
make
it
moreeffective
and
increase
legal
certainty
for
undertakings
by
introducing
a
systemwhereby
major
transactions
must
be
declared.
EUbookshop v2
Dazu
gehört
in
erster
Linie
die
Einführung
von
Prüfungsfristen,
die
sich
an
denen
der
europäischen
Zusammenschlußkontrolle
orientieren
könnten,
um
den
Unternehmen
in
zumutbarer
Zeit
Aufschluß
zu
geben
über
die
kartellrechtliche
Bewertung
ihres
Vorhabens.
It
concentrates
on
areas
which
required
the
collaboration
of
two
or
more
telecommunications
sector
organizations
in
the
common
interest
of
the
Community.
ity.
EUbookshop v2
Eine
sinnvolle
Begrenzung
des
Umfangs
der
Fragen
ist
schon
des
halb
geboten,
um
die
Verfahrensfristen
der
Zusammenschlußkontrolle
nicht
obsolet
werden
zu
lassen.
Also,
the
Merger
Control
Regulation
covers
joint
ventures
only
to
a
small
extent.
EUbookshop v2