Übersetzung für "Zusammenklingen" in Englisch

Alle müssen zum gemeinsamen Wohl zusammenklingen.
All must be in harmony with the common good.
ParaCrawl v7.1

Er fühlt, daß sich in ihm ein lebendiges Zusammenklingen von Idee und Wahrnehmung abspielt.
It feels that within the spirit a living harmony of idea and perception is playing itself out.
ParaCrawl v7.1

Wusstest du, dass die Oper im Barock entstanden ist, dass seit dem Barock Musik hauptsächlich in Dur- und Moll-Tonarten und dass Komponisten manchmal Dissonanten (Töne die nicht so gut zusammenklingen) bewusst einsetzen?
Did you know that operas developed during the barock era, that since the barock music is mainly played in major and minor scales and that composers sometimes used dissonants (tones which do not sound well together) on purpose?
ParaCrawl v7.1

Dann begegnen wir den Schreibenden und erleben jedes Mal, wie Erzählliteratur auf erstaunliche Weise mit unserem Leben zusammenklingen kann.
We then encounter the author and can experience again and again the astonishing resonance of narrative literature with our own lives.
ParaCrawl v7.1

Zusammenklingen macht Spass!
Playing together is fun!
CCAligned v1

Diese Antwort weckt in mir tiefe Freude, weil das Zusammenklingen so vieler Stimmen wirklich das ausdrückt, was man die „Symphonie“ des Glaubens nennen kann.
This response elicits in me a deep feeling of joy, because the harmony of so many voices truly expresses what could be called the symphony of the faith.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen übernehmen Shen Yun-Komponisten die Technik der Pipa und tieferer Saiteninstrumente, um das Gleiten, die Harmonik und das elegante Vibrato der Gu Qin nachzuahmen, und damit das Zusammenklingen zu erhalten, das ein Symphonieorchester braucht.
Because of its reserved nature, combining the gu qin with a symphony orchestra would be an exercise in futility. Instead, Shen Yun composers adapt pipa technique and lower strings to imitate the slides, harmonics, and stylish vibrato of the gu qin, while retaining the resonance needed for a symphonic setting.
ParaCrawl v7.1

Außerdem nimmt durch dieses unterstützende Mitwirken von seiten zahlreicher Mitglieder der Kirche wieder reale Gestalt an, was ich in der genannten Apostolischen Konstitution Fidei depositum geschrieben habe: »... weil das Zusammenklingen so vieler Stimmen wirklich das ausdrückt, was man die ›Symphonie‹ des Glaubens nennen kann« (Nr. 2).
Furthermore, this collaboration of the various members of the Church will once again achieve what I wrote in the Apostolic Constitution Fidei Depositum: "The harmony of so many voices truly expresses what could be called the 'symphony' of the faith" (no. 2).
ParaCrawl v7.1

Die Erde wird gerade dadurch wiederhergestellt, daß sie auf Gott hin geöffnet wird, daß sie ihr eigentliches Licht wieder erhält und daß sie im Zusammenklingen zwischen menschlichem Wollen und göttlichem Wollen, im Einswerden von oben und unten ihre Schönheit, ihre Würde zurückerhält.
The Earth is restored to good order by virtue of the fact that it is opened up to God, it obtains its true light anew, and in the harmony between human will and divine will, in the unification of height and depth, it regains its beauty and dignity.
ParaCrawl v7.1

Oder ist es der Experimentcharakter der Kürze, der hier ausgetestet werden und im "Zusammenklingen des Nichtzusammengehörenden" gipfeln soll?
Or is it the experiment character of the shortness which are tested here and should culminate in the "sounding-together of the not-belonging-together"?
ParaCrawl v7.1

Was sich da im Team als Missklang äußert, ist etwas, das gehört werden will und tendenziell harmonisch zusammenklingen möchte.
Whatever discord is expressed in the team wants to be heard and to be turned into positive resonance.
ParaCrawl v7.1

Aber während sie noch mitten in diesem Roten Meer wandert, singt sie, singt sie das Loblied der Gerechten: das Lied des Mose und des Lammes, in dem Alter und Neuer Bund zusammenklingen.
But while she is still walking in the midst of this Red Sea, she sings – she intones the song of praise of the just: the song of Moses and of the Lamb, in which the Old and New Covenants blend into harmony.
ParaCrawl v7.1

Das Ensemble Sarband zeigt eindrucksvoll, wie große Klassiker der abendländischen Musik mit traditioneller arabischer Tonkunst zusammenklingen können.
The Ensemble Sarband demonstrates impressively what the great classics of occidental music sound like when brought together with traditional Arabic musical art.
ParaCrawl v7.1

Die Konstitution Sacrosanctum Concilium ruft in Erinnerung: Um das Vollmaß der Verwirklichung in der Feier zu gewährleisten, »ist es notwendig, daß die Gläubigen mit recht bereiteter Seele zur heiligen Liturgie hinzutreten, daß ihr Herz mit der Stimme zusammenklinge und daß sie mit der himmlischen Gnade zusammenwirken, um sie nicht vergeblich zu empfangen « (Nr. 11).
As Sacrosanctum Concilium recalls, “in order that the liturgy may be able to produce its full effects it is necessary that the faithful come to it with proper dispositions, that their minds be attuned to their voices, and that they cooperate with heavenly grace lest they receive it in vain” (n. 11).
ParaCrawl v7.1