Übersetzung für "Zusammengeschustert" in Englisch

Das ist eine schwachsinnige eidliche Aussage, die sie heute Morgen zusammengeschustert hat.
That is a bullshit affidavit she cobbled together this morning.
OpenSubtitles v2018

Das Modell 1 dieser Mörderjungs haben wir in 14 Monaten zusammengeschustert.
You know, them Mark 1s, we scraped them bad boys together in 14 months.
OpenSubtitles v2018

Eine Vollkopf Latexmaske zusammengeschustert aus Obama und Frankenstein.
A full head latex mask cobbled together from Obama and Frankenstein.
ParaCrawl v7.1

Buchtipps, aus welchen ich die obige Methode zusammengeschustert habe:
Book tips from which I have cobbled together the above method:
CCAligned v1

Ich habe irgendwie Stücke zusammengeschustert, aber ich weiß nicht, ob es die Wahrheit ist.
I've sort of stitched pieces together, but I don't know if they're true.
OpenSubtitles v2018

Koalitionsregierungen werden von führenden Politikern zusammengeschustert, die wenig Erfahrung im Umgang mit vielen Splittergruppen haben.
Coalition governments are being cobbled together by leaders with little experience in managing multiple factions.
ParaCrawl v7.1

Natürlich haben wir in meiner Fraktion eine Aussprache darüber, aber über dringliche Fragen wird erst am Donnerstag vor Straßburg befunden, und es findet am Dienstag davor eine einstündige Sitzung statt, in der Dringlichkeiten rasch zusammengeschustert werden.
Of course in my group we have a debate about it, but urgencies are only agreed on the Thursday before Strasbourg and there is an hour-long meeting on the Tuesday before, where urgencies are quickly cobbled together.
Europarl v8

Am 2. Oktober werden die irischen Wählerinnen und Wähler bereits zum zweiten Mal aufgefordert sein, für den Vertrag von Lissabon zu stimmen, einen Vertrag, der zusammengeschustert wurde, um die Ablehnung einer europäischen Verfassung durch die Bevölkerung zu unterlaufen.
On 2 October, the Irish electorate will be asked - for a second time - to vote for the Lisbon Treaty, a treaty cobbled together to circumvent the people's rejection of a European Constitution.
Europarl v8

Die Nitrat-Richtlinie ist ein zutreffendes Beispiel: um Jahre verspätet, in letzter Sekunde zusammengeschustert, minimale Konsultation, noch weniger Planung und ein komplettes Chaos.
The Nitrates Directive is a case in point: years late, cobbled together at the eleventh hour, minimal consultation, less planning and a total mess.
Europarl v8

Viele der Leitlinien wurden zusammengeschustert, ohne Rücksicht darauf, was wirklich erforderlich war, und viele Leitlinien tragen nur dazu bei, das Verfahren undurchsichtiger und oberflächlicher erscheinen zu lassen.
Many of the guidelines were cobbled together without a thought for what they really needed to contain, which simply means that, in the case of many of the guidelines, the whole process has become less comprehensible and more perfunctory.
Europarl v8

Denn ich habe dies zusammengeschustert, um zu versuchen, der Herausforderung dieser Veranstaltung gerecht zu werden.
Because I've cobbled this together to try to meet the challenge of this session.
TED2013 v1.1

Genau wie die Vereinigten Staaten vor 15 Jahren Unterstützung für Mexiko zusammengeschustert hatten, indem sie Hilfen des Internationalen Währungsfonds und der G-7 kombinierten, so hat auch die EU ein Hilfsprogramm mit dem IWF zusammengestellt.
Just as the United States had cobbled together assistance for Mexico 15 years ago by combining help from the International Monetary Fund and the G-7, so, too, the EU put together an assistance program with the IMF.
News-Commentary v14

Auf dem Spiel steht der Zusammenhalt eines Staates, von dem viele argumentieren, dass er lediglich ein weiteres Beispiel einer Kunstnation sei – zusammengeschustert von Europäern, die keine Vorstellung von den sozialen, stammesbezogenen und religiösen Kräften ihrer Schöpfung hatten.
At stake is the cohesion of a state that many argue is yet another example of an artificial nation cobbled together by Europeans who did not understand their creation’s social, tribal, and religious forces.
News-Commentary v14

Das Versagen der Staaten, insbesondere solcher, die künstlich von Großmächten nach Kriegen gebildet oder von den älteren Kolonialmächten zusammengeschustert worden sind, wird zu einem ernsthaften, internationalen Problem und verspricht ein solches zu bleiben.
The failure of states, especially those artificially constructed by great powers after wars or cobbled together by older colonial powers, is becoming a serious international issue and promises to remain so.
News-Commentary v14

Selbst wenn im Dezember irgendeine Form von Kommuniqué zusammengeschustert wird – und jene Länder, in denen wie in Großbritannien Wahlen anstehen, werden darauf drängen –, ist es schwer vorstellbar, dass dieses ausreichend detailliert sein wird oder ein angemessenes Maß an Verpflichtungen enthält, um die so dringend erforderlichen Auswirkungen zu erzielen.
Even if some sort of communiqué is cobbled together in December – and countries with elections coming up, such as the United Kingdom, will push for one – it is hard to believe that it will contain sufficient detail or reflect the proper level of commitment to have the impact so desperately needed.
News-Commentary v14

Verhandlungsführer aus 196 Ländern haben einen Kompromiss zusammengeschustert, der dafür sorgt, dass die Welt auf dem Weg zu einem neuen Klimaabkommen in Paris nächstes Jahr auf Kurs bleibt, aber fast jeder war über das ein oder andere Zugeständnis unglücklich.
Negotiators from 196 countries patched together a compromise that keeps the world on course to a new global climate agreement in Paris next year; but almost everyone was left unhappy with some provision or another.
News-Commentary v14

Selbstverständlich gibt es, wenn es so zusammengeschustert ist, viele Probeläufe und Hindernisse um es zum Laufen zu bringen.
Needless to say, when it's kluged together like this, there were a lot of trials and tribulations getting this working.
TED2013 v1.1

Diese Zusammensetzung, im Laufe der Jahre zusammengeschustert, nennt sich "Irgendwas" von Ben und... er liegt nicht falsch!
This composition, cobbled together over the years, is called "Anything" by Ben and... he's not wrong!
OpenSubtitles v2018

An dem Tag, an dem diese Einigung in Edinburgh zusammengeschustert wurde, sind 30 000 Menschen auf die Straße gegangen, um ein schottisches Parlament zu fordern.
On the very day that this agreement was cobbled together in Edinburgh, 30 000 people took to the streets demanding a Scottish parliament.
EUbookshop v2

Der Kritiker Brian Lowry vom Variety Magazine schrieb, dass Victorious mit Blick auf den hohlköpfigen Markt zusammengeschustert worden sei.
Variety magazine reviewer Brian Lowry wrote, "Victorious has been cobbled together with the wooden-headed market in mind."
WikiMatrix v1