Übersetzung für "Zusammengeschustert" in Englisch
Das
ist
eine
schwachsinnige
eidliche
Aussage,
die
sie
heute
Morgen
zusammengeschustert
hat.
That
is
a
bullshit
affidavit
she
cobbled
together
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Das
Modell
1
dieser
Mörderjungs
haben
wir
in
14
Monaten
zusammengeschustert.
You
know,
them
Mark
1s,
we
scraped
them
bad
boys
together
in
14
months.
OpenSubtitles v2018
Eine
Vollkopf
Latexmaske
zusammengeschustert
aus
Obama
und
Frankenstein.
A
full
head
latex
mask
cobbled
together
from
Obama
and
Frankenstein.
ParaCrawl v7.1
Buchtipps,
aus
welchen
ich
die
obige
Methode
zusammengeschustert
habe:
Book
tips
from
which
I
have
cobbled
together
the
above
method:
CCAligned v1
Ich
habe
irgendwie
Stücke
zusammengeschustert,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Wahrheit
ist.
I've
sort
of
stitched
pieces
together,
but
I
don't
know
if
they're
true.
OpenSubtitles v2018
Koalitionsregierungen
werden
von
führenden
Politikern
zusammengeschustert,
die
wenig
Erfahrung
im
Umgang
mit
vielen
Splittergruppen
haben.
Coalition
governments
are
being
cobbled
together
by
leaders
with
little
experience
in
managing
multiple
factions.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
haben
wir
in
meiner
Fraktion
eine
Aussprache
darüber,
aber
über
dringliche
Fragen
wird
erst
am
Donnerstag
vor
Straßburg
befunden,
und
es
findet
am
Dienstag
davor
eine
einstündige
Sitzung
statt,
in
der
Dringlichkeiten
rasch
zusammengeschustert
werden.
Of
course
in
my
group
we
have
a
debate
about
it,
but
urgencies
are
only
agreed
on
the
Thursday
before
Strasbourg
and
there
is
an
hour-long
meeting
on
the
Tuesday
before,
where
urgencies
are
quickly
cobbled
together.
Europarl v8
Am
2.
Oktober
werden
die
irischen
Wählerinnen
und
Wähler
bereits
zum
zweiten
Mal
aufgefordert
sein,
für
den
Vertrag
von
Lissabon
zu
stimmen,
einen
Vertrag,
der
zusammengeschustert
wurde,
um
die
Ablehnung
einer
europäischen
Verfassung
durch
die
Bevölkerung
zu
unterlaufen.
On
2
October,
the
Irish
electorate
will
be
asked
-
for
a
second
time
-
to
vote
for
the
Lisbon
Treaty,
a
treaty
cobbled
together
to
circumvent
the
people's
rejection
of
a
European
Constitution.
Europarl v8
Die
Nitrat-Richtlinie
ist
ein
zutreffendes
Beispiel:
um
Jahre
verspätet,
in
letzter
Sekunde
zusammengeschustert,
minimale
Konsultation,
noch
weniger
Planung
und
ein
komplettes
Chaos.
The
Nitrates
Directive
is
a
case
in
point:
years
late,
cobbled
together
at
the
eleventh
hour,
minimal
consultation,
less
planning
and
a
total
mess.
Europarl v8
Viele
der
Leitlinien
wurden
zusammengeschustert,
ohne
Rücksicht
darauf,
was
wirklich
erforderlich
war,
und
viele
Leitlinien
tragen
nur
dazu
bei,
das
Verfahren
undurchsichtiger
und
oberflächlicher
erscheinen
zu
lassen.
Many
of
the
guidelines
were
cobbled
together
without
a
thought
for
what
they
really
needed
to
contain,
which
simply
means
that,
in
the
case
of
many
of
the
guidelines,
the
whole
process
has
become
less
comprehensible
and
more
perfunctory.
Europarl v8
Denn
ich
habe
dies
zusammengeschustert,
um
zu
versuchen,
der
Herausforderung
dieser
Veranstaltung
gerecht
zu
werden.
Because
I've
cobbled
this
together
to
try
to
meet
the
challenge
of
this
session.
TED2013 v1.1
Genau
wie
die
Vereinigten
Staaten
vor
15
Jahren
Unterstützung
für
Mexiko
zusammengeschustert
hatten,
indem
sie
Hilfen
des
Internationalen
Währungsfonds
und
der
G-7
kombinierten,
so
hat
auch
die
EU
ein
Hilfsprogramm
mit
dem
IWF
zusammengestellt.
Just
as
the
United
States
had
cobbled
together
assistance
for
Mexico
15
years
ago
by
combining
help
from
the
International
Monetary
Fund
and
the
G-7,
so,
too,
the
EU
put
together
an
assistance
program
with
the
IMF.
News-Commentary v14
Auf
dem
Spiel
steht
der
Zusammenhalt
eines
Staates,
von
dem
viele
argumentieren,
dass
er
lediglich
ein
weiteres
Beispiel
einer
Kunstnation
sei
–
zusammengeschustert
von
Europäern,
die
keine
Vorstellung
von
den
sozialen,
stammesbezogenen
und
religiösen
Kräften
ihrer
Schöpfung
hatten.
At
stake
is
the
cohesion
of
a
state
that
many
argue
is
yet
another
example
of
an
artificial
nation
cobbled
together
by
Europeans
who
did
not
understand
their
creation’s
social,
tribal,
and
religious
forces.
News-Commentary v14
Das
Versagen
der
Staaten,
insbesondere
solcher,
die
künstlich
von
Großmächten
nach
Kriegen
gebildet
oder
von
den
älteren
Kolonialmächten
zusammengeschustert
worden
sind,
wird
zu
einem
ernsthaften,
internationalen
Problem
und
verspricht
ein
solches
zu
bleiben.
The
failure
of
states,
especially
those
artificially
constructed
by
great
powers
after
wars
or
cobbled
together
by
older
colonial
powers,
is
becoming
a
serious
international
issue
and
promises
to
remain
so.
News-Commentary v14
Selbst
wenn
im
Dezember
irgendeine
Form
von
Kommuniqué
zusammengeschustert
wird
–
und
jene
Länder,
in
denen
wie
in
Großbritannien
Wahlen
anstehen,
werden
darauf
drängen
–,
ist
es
schwer
vorstellbar,
dass
dieses
ausreichend
detailliert
sein
wird
oder
ein
angemessenes
Maß
an
Verpflichtungen
enthält,
um
die
so
dringend
erforderlichen
Auswirkungen
zu
erzielen.
Even
if
some
sort
of
communiqué
is
cobbled
together
in
December
–
and
countries
with
elections
coming
up,
such
as
the
United
Kingdom,
will
push
for
one
–
it
is
hard
to
believe
that
it
will
contain
sufficient
detail
or
reflect
the
proper
level
of
commitment
to
have
the
impact
so
desperately
needed.
News-Commentary v14
Verhandlungsführer
aus
196
Ländern
haben
einen
Kompromiss
zusammengeschustert,
der
dafür
sorgt,
dass
die
Welt
auf
dem
Weg
zu
einem
neuen
Klimaabkommen
in
Paris
nächstes
Jahr
auf
Kurs
bleibt,
aber
fast
jeder
war
über
das
ein
oder
andere
Zugeständnis
unglücklich.
Negotiators
from
196
countries
patched
together
a
compromise
that
keeps
the
world
on
course
to
a
new
global
climate
agreement
in
Paris
next
year;
but
almost
everyone
was
left
unhappy
with
some
provision
or
another.
News-Commentary v14
Selbstverständlich
gibt
es,
wenn
es
so
zusammengeschustert
ist,
viele
Probeläufe
und
Hindernisse
um
es
zum
Laufen
zu
bringen.
Needless
to
say,
when
it's
kluged
together
like
this,
there
were
a
lot
of
trials
and
tribulations
getting
this
working.
TED2013 v1.1
Diese
Zusammensetzung,
im
Laufe
der
Jahre
zusammengeschustert,
nennt
sich
"Irgendwas"
von
Ben
und...
er
liegt
nicht
falsch!
This
composition,
cobbled
together
over
the
years,
is
called
"Anything"
by
Ben
and...
he's
not
wrong!
OpenSubtitles v2018
An
dem
Tag,
an
dem
diese
Einigung
in
Edinburgh
zusammengeschustert
wurde,
sind
30
000
Menschen
auf
die
Straße
gegangen,
um
ein
schottisches
Parlament
zu
fordern.
On
the
very
day
that
this
agreement
was
cobbled
together
in
Edinburgh,
30
000
people
took
to
the
streets
demanding
a
Scottish
parliament.
EUbookshop v2
Der
Kritiker
Brian
Lowry
vom
Variety
Magazine
schrieb,
dass
Victorious
mit
Blick
auf
den
hohlköpfigen
Markt
zusammengeschustert
worden
sei.
Variety
magazine
reviewer
Brian
Lowry
wrote,
"Victorious
has
been
cobbled
together
with
the
wooden-headed
market
in
mind."
WikiMatrix v1