Übersetzung für "Zusammenfließen" in Englisch
Es
muss
alles
noch
einmal
zusammenfließen
in
eine
Gesamtverantwortung
der
Kommission.
All
this
has
to
be
brought
together
again
in
the
form
of
overall
responsibility
on
the
part
of
the
Commission.
Europarl v8
Wir
bestimmen
gemeinsam,
welche
Datenquellen
und
-kanäle
zusammenfließen.
Together,
we
determine
which
data
sources
and
channels
flow
together.
CCAligned v1
Ein
kreativer
Ort,
an
denen
Ideen
und
Geschmäcker
zusammenfließen.
It
is
a
place
where
creations,
ideas
and
opinions
come
together.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Tropfen
zählt,
weil
viele
Tropfen
zu
einem
Meer
der
Hilfe
zusammenfließen.
Every
drop
counts
because
many
drops
combine
and
merge
into
an
ocean
of
help.
ParaCrawl v7.1
Deine
Energie
wird
zusammenfließen,
bis
Körper
und
Geist
beide
gesättigt
sind.
Your
energy
will
gather
together
until
both
the
body
and
the
mind
feel
full.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
3
Widerstandspunkte,
die
im
selben
Kursbereich
zusammenfließen.
There
are
3
points
of
resistance
converging
in
the
same
price
area.
ParaCrawl v7.1
In
der
Theologie
der
Mission
müssen
Ekklesiologie,
Eschatologie
und
Schöpfungstheologie
zusammenfließen.
In
the
missionary
theology
must
ecclesiology,
eschatology
and
theology
of
creation
flow
together.
ParaCrawl v7.1
Ich
hör
alle
Laute
zusammenfließen,
vereint,
verschmolzen
oder
einander
folgend,
I
hear
all
sounds
running
together,
combined,
fused
or
following,
ParaCrawl v7.1
Lasse
deine
Geradlinigkeit
mit
dem
Spiralförmigen
Bewusstsein
zusammenfließen.
Let
your
linearity
merge
with
Spiral
Consciousness.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
beginnt,
wo
Saar
und
Mosel
zusammenfließen:
in
Konz.
Your
road
trip
starts
in
Konz,
where
Saar
and
Moselle
meet.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten,
dass
das
Denken,
das
Fühlen
und
die
Handlung
zusammenfließen.
We
want
our
thought,
emotion
and
action
to
converge.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbe
des
Totenreichs
besteht
aus
dem
Zusammenfließen
von
Purpur
und
Rot.
The
colour
of
the
Region
of
the
Dead
consists
of
the
collective
flow
of
purple
and
red.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
designen
sie
einen
Marktplatz
für
Energieinformationen,
auf
dem
die
Daten
zusammenfließen.
They
are
jointly
designing
a
marketplace
for
energy
information
where
the
data
can
flow
together.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mittel
unterstützen
das
Zusammenfließen
des
Überzugs
während
des
Trocknens
an
der
Luft
vor
dem
Einbrennen.
These
agents
assist
the
flowing
together
of
the
coating
during
drying
in
air
before
baking.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
ein
erneutes
Zusammenfließen
des
gerade
durchtrennten,
noch
weichen
Kunststoffs
verhindert.
In
this
way,
renewed
flowing
together
of
the
just
severed,
still
soft
plastic
is
prevented.
EuroPat v2
Die
Folge
davon
ist,
daß
Natrium
und
Schwefel
zusammenfließen
und
direkt
miteinander
reagieren.
As
a
consequence,
sodium
and
sulfur
flow
together
and
react
directly
with
each
other.
EuroPat v2