Übersetzung für "Zurückverfolgbar" in Englisch

Man zahlt natürlich nicht mit Kreditkarte, das wäre ja direkt zurückverfolgbar.
You don't pay with your credit card, of course -- that would lead directly back to you.
TED2020 v1

Sichere Ausreise, Reisepass, Geld, das nicht zurückverfolgbar ist.
Safe passage out of the country. - Passport, money that can't be traced.
OpenSubtitles v2018

Das Ursprungssignal des Systems ist nicht zurückverfolgbar.
The framework's origin signal is untraceable.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls tut es mir leid, es nicht zurückverfolgbar.
Anyway, I'm sorry, but it's untraceable.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Prepaid-Handy, daher ist es nicht zurückverfolgbar.
It's a prepaid cell, so it's untraceable.
OpenSubtitles v2018

Dann rufen wir Bert auf dem Darkphone an, Prepaidkarte, nicht zurückverfolgbar.
Then we call Bert on a dark phone. It's prepaid and untraceable.
OpenSubtitles v2018

Er wird es versuchen, aber mein Handy ist nicht zurückverfolgbar.
Well, he'll be trying, but my phone's untraceable.
OpenSubtitles v2018

Steven hat diese ausrangierten Laptops von 'nem Lieferanten, die sind nicht zurückverfolgbar.
Steven got these from a supplier. They're throwaways. Totally untraceable.
OpenSubtitles v2018

Sogar ich weiß, dass Wegwerfhandys nicht zurückverfolgbar sind.
Even I know that burner phones are untraceable.
OpenSubtitles v2018

Dank eurer Stadt sind sie jetzt nicht mehr zurückverfolgbar.
Thanks to your city, they're untraceable now.
OpenSubtitles v2018

Die Ballistik sagt, die Hülsen sind nicht zurückverfolgbar.
No positive I.D. Ballistics says the shells are untraceable.
OpenSubtitles v2018

Jede produzierte Charge von PB-1 ist zurückverfolgbar und entspricht vordefinierten Produktspezifikationen.
Every batch of PB-1 produced is traceable and conforms to pre-defined product specifications.
CCAligned v1

Daten, die nicht auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person zurückverfolgbar sind.
Explanation: Data that is not traceable to an identified or identifiable natural person.
CCAligned v1

Jede produzierte Charge von Polybutylen ist zurückverfolgbar und entspricht vordefinierten Produktspezifikationen.
Every batch of Polybutylene produced is traceable and conforms to pre-defined product specifications.
CCAligned v1

Ich wählte den, der am wenigsten zurückverfolgbar scheint, -mit der Information, die Bonnie...
I simply selected the name least likely to be traceable with the information Bonnie added to...
OpenSubtitles v2018

Das Medikament war noch nicht auf dem Markt, also war es praktisch nicht zurückverfolgbar.
The drug wasn't on the market yet, so it was virtually untraceable.
OpenSubtitles v2018

Ich bekam die beste Reinigung in der Stadt, also sind die Scheine nicht zurückverfolgbar.
I got the best dry cleaning in the city so the bills are untraceable.
OpenSubtitles v2018

Sollte irgendjemand versuchen es zu verkaufen, sollte er wissen, das es zurückverfolgbar ist.
So if anyone were to try to sell it, say, it's traceable.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie dazu ein Internet-Café oder offenes WLAN nutzen, sind Sie nicht zurückverfolgbar.
Using a internet café or a wireless network, it will be impossible to trace you.
ParaCrawl v7.1

Die Hartweizenproduktion in Österreich - bis zu Beginn der 60er Jahre zurückverfolgbar und durch Anbauberechtigungsscheine nachweisbar - ist daher Tradition.
So there is a tradition of durum wheat production in Austria, that can be traced back to the early 1960s and proved by planting entitlement certificates.
Europarl v8

Die jüngste Ankündigung von Frau Kommissarin Damanaki über ein neues Fischereikontrollsystem, was dafür sorgen wird, dass ein Fisch von seinem Fangplatz bis auf den Teller zurückverfolgbar sein wird, macht Mut.
Commissioner Damanaki's recent announcement of a new fishing control system, which will mean fish can be traced from their place of capture to the dinner table, is encouraging.
Europarl v8

Die Hersteller müssen dafür Sorge tragen, daß ihre Produkte zurückverfolgbar sind, und die Händler dürfen keine Produkte liefern, von denen sie wissen, daß sie den Sicherheitsanforderungen nicht genügen.
Producers must make sure that their products can be traced, and distributors must not supply products which they know to be unsafe.
TildeMODEL v2018

Bevor Garrett Jacob Hobbs seine Frau ermordet hat... und versuchte, dasselbe auch seiner Tochter anzutun, hat er einen Anruf erhalten, der nicht zurückverfolgbar war.
Before Garrett Jacob Hobbs murdered his wife and attempted to do the same to his daughter, he received an untraceable call.
OpenSubtitles v2018

Es wäre kein Beutel voller Geld, denn wenn es nicht zurückverfolgbar ist, dann hätte er kein Druckmittel gegen Woodall.
It wouldn't be a bag of money, because if it's untraceable, he wouldn't have leverage over Woodall.
OpenSubtitles v2018

Okay, unser Opfer wurde wie bei einer Hinrichtung erschossen, ein gut geplanter Entsorgungsplatz und jetzt haben wir sehr tödliche Munition, die nicht zurückverfolgbar ist.
Which means it's unloadable into IBIS. Okay, our victim's been shot execution style, a well-planned body dump, and now we got this highly lethal ammunition that cannot be traced.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal so zehn, 20, 50 Mäuse... alle komplett und sauber eingezahlt, nicht zurückverfolgbar... von den gutherzigen Menschen der Welt für Mr. Walter H. White... den Krebsheiligen.
Ten, 20, 50 bucks a pop all paid in full, nice and neat, untraceable from the good-hearted people of the world to Mr. Walter H. White cancer saint.
OpenSubtitles v2018

Was immer Orion eingesetzt hat, um mit Ihnen in Kontakt zu treten, ist nicht zurückverfolgbar.
Whatever system Orion used to contact you is untraceable.
OpenSubtitles v2018