Übersetzung für "Zurückrechnen" in Englisch

Qc bzw. C läßt sich aus Meßergebnissen zurückrechnen.
Qc or C can be derived from measurements.
EuroPat v2

Weiterhin lassen sich auch die Ansteuergrößen selbst in entsprechende Ist-Momente zurückrechnen.
Furthermore, the control quantities themselves may also be back-calculated into corresponding actual torques.
EuroPat v2

Das Zurückrechnen, beispielsweise auf eine interessierende Farbstoff-Konzentration im betrachteten Fokalvolumen, ist dann vergleichsweise einfach.
Back-computation, for example, of a dye concentration of interest in the focal volume observed is then comparatively simple.
EuroPat v2

Wenn wir zurückrechnen, stellen wir fest, dass wir alle übereinander gewesen sein mussten -- vor etwa 15 Milliarden Jahren.
If we extrapolate back, we find we must have all been on top of each other about 15 billion years ago.
TED2013 v1.1

Also können wir zurückrechnen und herausfinden, wann Harry auf den Eisblock gestellt wurde, der seine Fußsohlen verbrannte und am Ende sein Tod gewesen ist.
So we can work backwards to find out when Harry was placed on the block of ice that burnt his feet and eventually led to his death.
OpenSubtitles v2018

Felder mit weniger als 3 Betrieben (5 Betrieben in Schottland) werden unterdrückt oder zusammengefaßt, und alle Tabellenergebnisse werden geprüft, um sicherzustellen, daß keine Werte durch Zurückrechnen von der Gesamtsumme abgeleitet werden können.
Cells with less than 3 holdings (5 holdings in Scotland) are suppressed or combined and all data are checked to ensure that values cannot be derived by calculating back from the total.
EUbookshop v2

Mit den eben gefundenen Zahlen über die mittleren Leistungsaufnahmen in verschiedenen Betriebssituationen läßt sich nun leicht mit Hilfe des Tageslaufzeitberichtes zurückrechnen, daß an diesem Tag die Maschinen eine elektrische Energie von insgesamt 15 150 kWh benötigten.
Using the above figures for average power consumption in various operating situations, it is a simple matter, with the help of the day's running time report, to calculate that on this day the equipment required total electrical power of 15,150 kWh.
EUbookshop v2

Nach den gesetzlichen Vorgaben müssen die Automobilhersteller den CO2 -Ausstoß ihrer Fahrzeugflotten in Europa bis zum Jahr 2021 mittels einer vorgegebenen Formel aus den inzwischen nach WLTP ermittelten Werten auf NEFZ-Werte zurückrechnen.
According to the legal requirements, until 2021 automakers must calculate the CO2 emissions of their vehicle fleets in Europe by using a predefined formula to convert the vehicles' WLTP values back into NEDC values.
ParaCrawl v7.1

Dabei besteht die Eigenart der Hash-Funktion darin, zu jedem beliebigen Eingabewert einen eindeutig zugeordneten Ausgabewert zu bestimmen, aus dem sich der Eingabewert nicht zurückrechnen lässt.
Here, the characteristic feature of the hash function is to determine, for any input value, an unambiguously associated output value from which the input value cannot be derived.
EuroPat v2

Die Gewindestellungserfassungseinrichtung misst gemäß einer weiteren besonders bevorzugten Ausführungsform von einem Referenzpunkt (beispielsweise Oberkante Neck) die Schnittpunkte M1 und P2, anhand der Position der Referenzpunkte kann die Gewindeerfassungseinrichtung zurückrechnen, wie die Stellung des Gewindes bei der Aufnahme ist.
According to a further especially preferred embodiment, the thread position detection device, from a reference point (for example the upper edge of the neck) measures the points of intersection M 1 and P 2; from the position of the reference points the thread position detection device is able to calculate how the position of the thread lies in the exposure.
EuroPat v2

Es ist notwendig, dass man aus dem Empfang nur eines oder zwei der Frames eines Bursts auf die ursprüngliche Detektion der Position zurückrechnen kann.
It is necessary to be able to calculate back to the original detection of the position from the reception of only one or two of the frames of a burst.
EuroPat v2

Ein Kalman-Filter ist ein Zustandsfilter, d.h., wenn in einem System Zustände erkannt werden können und eine Berechnungsvorschrift vorgegeben ist, wie aus den Zuständen die Messwerte berechnet werden können (Feldmodell), dann kann das Kalman-Filter von den Messwerten wieder auf die Zustände zurückrechnen.
A Kalman filter is a state filter, that is to say if states can be recognized in a system and a calculation specification as to how the measured values can be calculated from the states (field model) is predefined, the Kalman filter can then back-calculate the states from the measured values.
EuroPat v2

Wenn somit die Empfangssignale an mindestens drei Empfängern gemäß Empfänger 12, die von dem sich bewegenden Sender 10 initiiert werden, hinsichtlich der Trägerphasenmesswerte und gegebenenfalls der Laufzeiten in der Auswerteeinrichtung 4 ausgewertet werden und dem Kalman-Filter als Messgrößen zugeführt werden, so kann dieses die Position des Senders und seine Orientierung zurückrechnen, wobei dies iterativ geschieht, da, ausgehend von einer Startposition, das Kalman-Filter den Zustandssektor derart anzupassen versucht, dass die Differenz zwischen Messung und durch das als Messmodell verwendete Feldmodell vorgegebener Erwartung minimal wird.
If the receiver signals, at least at three receivers according to the receiver 12, which are initiated by the moving transmitter 10, are thus evaluated in the evaluation device 4 in terms of the carrier phase measured values and possibly the time of arrival values and are fed to the Kalman filter as measured quantities, this can thus be used to back-calculate the position and orientation of the transmitter, wherein this occurs iteratively, since, starting from a start position, the Kalman filter attempts to adapt the state vector in such a way that the difference between the measurement and the predefined expectation is minimal as a result of the field model used as a measurement model.
EuroPat v2

Alternativ können sie anhand der Messergebnisse der Messeinrichtung und der Messergebnisse der Vergleichsmesseinrichtung und den zugehörigen Kalibrationsdaten durch zurückrechnen bestimmt werden.
Alternatively, they can be determined by back calculating based on the measurement results of the measuring system and the measurement results of the comparison measuring system and the associated calibration data.
EuroPat v2

Wenn somit die Empfangssignale an mindestens drei Empfängern gemäß Empfänger 12, die von dem sich bewegenden Sender 10 initiiert werden, hinsichtlich der Trägerphasenmesswerte und gegebenenfalls der Laufzeiten in der Auswerteeinrichtung 4 ausgewertet werden und dem Kalman-Filter als Messgrößen zugeführt werden, so kann dieses die Position des Senders und seine Orientierung zurückrechnen, wobei dies iterativ geschieht, da, ausgehend von einer Startposition, das Kalman-Filter den Zustandsvektor derart anzupassen versucht, dass die Differenz zwischen Messung und durch das als Messmodell verwendete Feldmodell vorgegebener Erwartung minimal wird.
If the receiver signals, at least at three receivers according to the receiver 12, which are initiated by the moving transmitter 10, are thus evaluated in the evaluation device 4 in terms of the carrier phase measured values and possibly the time of arrival values and are fed to the Kalman filter as measured quantities, this can thus be used to back-calculate the position and orientation of the transmitter, wherein this occurs iteratively, since, starting from a start position, the Kalman filter attempts to adapt the state vector in such a way that the difference between the measurement and the predefined expectation is minimal as a result of the field model used as a measurement model.
EuroPat v2

Da über die dritte homogene Komponente das Ausmaß der "Abschwächung" durch externe Effekte bekannt ist, lassen sich die Ausgangszustände aller anderen Komponenten zurückrechnen.
Since the extent of “attenuation” by external effects is known via the third homogeneous component, the initial states of all other components can be calculated back.
EuroPat v2

Beispielsweise betrifft die bevorzugte Uhrzeit zum Rückruf eine Zeit von 8:00 Uhr bis 20:00 Uhr, wobei die Ansage in der lokalen Zeit im Ausland 11 erfolgt, sodass der Telekommunikationsteilnehmer 1 nicht auf die Heimatzeit zurückrechnen muss.
The preferred callback time can, for example, relate to a time of from 8:00 to 20:00, the announcement being made in the local time abroad 11, with the result that the telecommunications subscriber 1 does not have to calculate back to the home time.
EuroPat v2

Man beachte, dass für die automatische Auslösung der Regenerationssteuerung (aufgrund der im Ausführungsbeispiel vorgenommenen Gewichtung der verschiedenen Weichwasserentnahmen innerhalb eines Betriebszyklus mit den zugehörigen momentanen Rohwasserhärten) die Kenntnis der Teilströme V(t) teil1weich mom und V(t) teil2roh mom notwendig ist, um von der Verschnittwasserhärte auf die Rohwasserhärte zurückrechnen zu können.
It should be noted that the partial flows V(t) part1soft inst and V(t) part2raw inst should be known for automatic triggering of regeneration control (due to the weighting performed in the embodiment of the different soft water withdrawals within one operating cycle with the associated instantaneous untreated water hardnesses) in order to be able to back-calculate the untreated water hardness on the basis of the blended water hardness.
EuroPat v2

Insbesondere wird dies noch dann erschwert, wenn der Abgriff an einem höherwertigen Flipflop des LFSR-Registers beziehungsweise CRC-Registers statt findet, da ein unberechtigte Nutzer in diesem Falle sämtliche Permutationen, die sich aus der internen Verschaltung der vor diesem Flipflop angeordneten weiteren Flipflops ergeben, zurückrechnen muss.
This is made even more difficult if the tap occurs at a higher value flip-flop of the LFSR register and/or CRC register, because an unauthorized user in this case must back calculate all permutations resulting from the internal connection of the other flip-flops arranged before this flip-flop.
EuroPat v2

Geht man davon aus, dass das Absorbanzspektrum von Dialysepatienten bei einer bestimmten Wellenlänge im Wesentlichen von Harnsäure erzeugt wird, so vereinfacht sich das Gleichungssystem und man kann durch die Absorbanzmessung bei anderen Wellenlängen auf weitere UV-aktive urämische Toxine (siehe Tabellen 1 bis 3) zurückrechnen.
Assuming that the absorption spectrum of dialysis patients is substantially dominated at a specific wavelength by uric acid, the equation system is simplified and other UV active uremic toxins can be calculated by the absorption measurement at other wavelengths (see tables 1 to 3).
EuroPat v2

Der erfindungsgemäss verwendete und sowohl in der optischen Hauptebene als auch in der durch die beiden abtastenden Laserstrahlen definierte Rasterebene platzierte lineare Encoder (Massstab) ermöglicht eine sehr genaue Erfassung der momentanen Position des Scanner-Kopfs und ein exaktes Zurückrechnen auf die Position der aktuellen Fokuspunkte.
The linear encoder (measuring rod) which is used in accordance with the invention and placed both in the optical main plane and in the scanning or screen plane defined by the two scanning laser beams allows very precise detection of the instantaneous position of the scanner head and exact calculating back to the position of the current focal points.
EuroPat v2

Wenn es wahr ist, dass wir die Zeit 13 oder gar 14 Milliarden Jahre zurückrechnen können, warum nicht auch 15 Milliarden?
If it is true that we could count Time backwards 13 billion years or even 14 billion, why not also 15 billion?
ParaCrawl v7.1

Da nur Christoph oo Karoline zu den Separatisten bei den Böttchers gehört, und deshalb der Sterbeeintrag von Daniel am 6. November 1851 zu diesem Daniel gehört, kann man folgendes zurückrechnen.
Because in the Böttcher family only Christoph oo Karoline is belonging to the separatists, and therefore the death record (6 November 1851) must belong to this Daniel, you can calculate backwards.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe