Übersetzung für "Zurücklaufen" in Englisch
Dann
mussten
Sie
aber
einen
weiten
Weg
zurücklaufen
nach
Kansas.
Is
that
a
fact?
You
must
have
had
to
run
a
long
way
to
get
to
Kansas.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
und
meinen
Bediensteten
hergeführt
und
wollte
dann
zurücklaufen.
He
guided
my
servant
and
me
here,
and
then
he
said
he
wanted
to
walk.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
nicht
allein
zurücklaufen,
wissen
Sie.
I'm
just
not
sure
she
should
walk
back
alone.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
nicht
einfach
ins
Lager
zurücklaufen?
Can't
we
just
walk
back
to
camp?
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
das
heraus
und
ich
werde
zurücklaufen.
I'm
putting
these
out
and
I'm
gonna
run
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
den
ganzen
Weg
zurücklaufen.
I
had
to
walk
back
from
the
other
side
of
the
estate.
OpenSubtitles v2018
Nur
in
ihr
Büro
zurücklaufen,
sich
hinsetzen,
zusehen
und
lernen.
Except
go
back
to
your
office,
take
a
seat,
and
watch
and
learn.
OpenSubtitles v2018
Okay,
lass
ein
kleines
Stück
zurücklaufen.
Okay,
just
take
it
back
a
little.
OpenSubtitles v2018
Genau,
du
kannst
zum
verdammten
Mutterschiff
zurücklaufen.
Right,
you
can
walk
back
to
the
bloody
mother
ship.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
nicht
zurücklaufen,
also
nahmen
wir
den
versteckten
Schlüssel.
We
didn't
wanna
run
back,
so...
we
used
your
Hide-A-Key.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
mal
eben
zurücklaufen
und
ihn
in
den
Arsch
treten.
You
know,
you've
still
got
time
to
go
back
and
kick
his
ass!
OpenSubtitles v2018
Du
müsstest
zurücklaufen,
aber
es
wäre
mal
was
anderes.
You'd
have
to
walk
back,
but
at
least
it'd
be
a
change.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
OK,
wenn
wir
zurücklaufen?
Is
it
okay
if
we
walk
back?
OpenSubtitles v2018
Die
vier
anderen
deutschen
Torpedoboote
konnten
ohne
Verluste
zu
ihrer
Basis
zurücklaufen.
The
other
10
German
torpedo
boats
made
it
back
to
port
without
loss.
WikiMatrix v1
Beim
Zurücklaufen
der
Kette
verschwenkt
sich
der
Hebel
selbsttätig
in
seine
Ausgangsstellung
zurück.
When
the
chain
returns,
the
lever
automatically
pivots
back
into
its
original
position.
EuroPat v2
Die
Zahnstange
kann
über
das
angehaltene
Zahnrad
ungehindert
zurücklaufen.
The
toothed
rack
can
return
freely
over
the
stopped
gear
wheel.
EuroPat v2
Danach
könnte
die
Greifermechanik
wieder
in
ihre
Ausgangsposition
zurücklaufen.
The
gripper
mechanism
can
then
return
to
the
starting
position.
EuroPat v2
Ich
müsste
80
zurücklaufen,
direkt
Durch...
wegen
nichts
anhalten.
Must
have
went
80
on
the
way
back,
straight
through,
didn't
stop
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Damit
ist
ein
Herauslaufen
der
Monomerenlösung,
auch
ein
Zurücklaufen
verhinderbar.
This
makes
it
possible
to
prevent
the
monomer
solution
escaping
or
running
back.
EuroPat v2
In
dieser
Version
kann
auch
der
Stellkolben
91
über
diese
Position
hinaus
zurücklaufen.
In
this
variant,
the
adjusting
piston
91
can
also
move
back,
beyond
this
position.
EuroPat v2
Wir
könnten
zu
Fuß
zum
Gate
zurücklaufen.
We
could
make
our
way
back
to
the
gate
on
foot.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
Band
zurücklaufen
lassen,
zeige
ich
Ihnen
seinen
besten
Zug.
Here,
let
me
show
you
his
best
move,
if
you'll
just
take
it
back.
ParaCrawl v7.1
Später
werden
wir
zum
Restaurant
zurücklaufen
und
zu
den
Hotels
fahren.
Later
we
walk
back
to
the
restaurant
and
drive
back
to
the
hotels.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
mussten
wir
allerdings
den
ganzen
Weg
zurücklaufen...
Afterwards
we
had
to
go
back
all
the
way
by
foot...
ParaCrawl v7.1