Übersetzung für "Zurücklaufen" in Englisch

Dann mussten Sie aber einen weiten Weg zurücklaufen nach Kansas.
Is that a fact? You must have had to run a long way to get to Kansas.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich und meinen Bediensteten hergeführt und wollte dann zurücklaufen.
He guided my servant and me here, and then he said he wanted to walk.
OpenSubtitles v2018

Sie sollte nicht allein zurücklaufen, wissen Sie.
I'm just not sure she should walk back alone.
OpenSubtitles v2018

Können wir nicht einfach ins Lager zurücklaufen?
Can't we just walk back to camp?
OpenSubtitles v2018

Ich nehme das heraus und ich werde zurücklaufen.
I'm putting these out and I'm gonna run back.
OpenSubtitles v2018

Ich musste den ganzen Weg zurücklaufen.
I had to walk back from the other side of the estate.
OpenSubtitles v2018

Nur in ihr Büro zurücklaufen, sich hinsetzen, zusehen und lernen.
Except go back to your office, take a seat, and watch and learn.
OpenSubtitles v2018

Okay, lass ein kleines Stück zurücklaufen.
Okay, just take it back a little.
OpenSubtitles v2018

Genau, du kannst zum verdammten Mutterschiff zurücklaufen.
Right, you can walk back to the bloody mother ship.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten nicht zurücklaufen, also nahmen wir den versteckten Schlüssel.
We didn't wanna run back, so... we used your Hide-A-Key.
OpenSubtitles v2018

Du könntest mal eben zurücklaufen und ihn in den Arsch treten.
You know, you've still got time to go back and kick his ass!
OpenSubtitles v2018

Du müsstest zurücklaufen, aber es wäre mal was anderes.
You'd have to walk back, but at least it'd be a change.
OpenSubtitles v2018

Ist es OK, wenn wir zurücklaufen?
Is it okay if we walk back?
OpenSubtitles v2018

Die vier anderen deutschen Torpedoboote konnten ohne Verluste zu ihrer Basis zurücklaufen.
The other 10 German torpedo boats made it back to port without loss.
WikiMatrix v1

Beim Zurücklaufen der Kette verschwenkt sich der Hebel selbsttätig in seine Ausgangsstellung zurück.
When the chain returns, the lever automatically pivots back into its original position.
EuroPat v2

Die Zahnstange kann über das angehaltene Zahnrad ungehindert zurücklaufen.
The toothed rack can return freely over the stopped gear wheel.
EuroPat v2

Danach könnte die Greifermechanik wieder in ihre Ausgangsposition zurücklaufen.
The gripper mechanism can then return to the starting position.
EuroPat v2

Ich müsste 80 zurücklaufen, direkt Durch... wegen nichts anhalten.
Must have went 80 on the way back, straight through, didn't stop for nothing.
OpenSubtitles v2018

Damit ist ein Herauslaufen der Monomerenlösung, auch ein Zurücklaufen verhinderbar.
This makes it possible to prevent the monomer solution escaping or running back.
EuroPat v2

In dieser Version kann auch der Stellkolben 91 über diese Position hinaus zurücklaufen.
In this variant, the adjusting piston 91 can also move back, beyond this position.
EuroPat v2

Wir könnten zu Fuß zum Gate zurücklaufen.
We could make our way back to the gate on foot.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das Band zurücklaufen lassen, zeige ich Ihnen seinen besten Zug.
Here, let me show you his best move, if you'll just take it back.
ParaCrawl v7.1

Später werden wir zum Restaurant zurücklaufen und zu den Hotels fahren.
Later we walk back to the restaurant and drive back to the hotels.
ParaCrawl v7.1

Anschließend mussten wir allerdings den ganzen Weg zurücklaufen...
Afterwards we had to go back all the way by foot...
ParaCrawl v7.1