Übersetzung für "Zurückgestreut" in Englisch
Trifft
der
Strahl
auf
Aerosole,
so
wird
ein
kleiner
Teil
davon
zurückgestreut.
When
it
hits
some
aerosols,
a
part
of
it
will
be
backscattered.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Signal
wird
von
dem
zu
sensierenden
Gut
diffus
teilweise
zurückgestreut
bzw.
reflektiert.
This
signal
is
partially
diffusely
back-scattered
and
reflected
by
the
material
to
be
sensed.
EuroPat v2
Das
Trägersignal
130
wird
vom
Transponder
106
zurückgestreut
und
dabei
moduliert.
The
carrier
signal
130
is
scattered
back
by
the
transponder
106
and
modulated
in
this
process.
EuroPat v2
Ein
geringer
Teil
des
Laserlichts
wird
hierbei
zurückgestreut.
A
small
part
of
the
laser
light
is
thereby
scattered
back.
EuroPat v2
Das
Lichtbündel
22
wird
an
der
Retina
7
diffus
zurückgestreut.
The
light
bundle
22
is
backscattered
diffusely
at
the
retina
7
.
EuroPat v2
Licht
kann
das
Zinkweiß
nicht
durchdringen,
sondern
wird
von
ihm
zurückgestreut.
Light
cannot
penetrate
the
zinc
white,
but
is
backscattered.
ParaCrawl v7.1
Die
Isolatoren
verhindern,
daß
Licht
in
die
üblicherweise
als
Halbleiterlaser
ausgebildeten
Sendelichtquellen
zurückgestreut
wird.
The
isolators
prevent
light
from
being
scattered
back
into
the
transmitted
light
sources
which
are
usually
constructed
as
semiconductor
lasers.
EuroPat v2
Es
sei
angemerkt,
dass
die
zurückgeworfenen
Lichtpulse
6
sowohl
zurückreflektiert
als
auch
zurückgestreut
werden
können.
It
should
be
noted
that
the
reflected
light
pulses
6
may
be
both
reflected
and
scattered
back.
EuroPat v2
Das
Laserlicht
wird
von
den
bestrahlten
Partikeln
zum
Teil
zurückgestreut
und
von
einem
Detektor
erfasst.
The
laser
light
is
partially
backscattered
by
the
irradiated
particles
and
detected
by
a
detector.
EuroPat v2
Je
nach
Bewegung
des
Windfeldes
wird
das
Licht
mit
einer
nur
minimal
veränderten
Wellenlänge
zurückgestreut.
Depending
on
the
movement
of
the
wind
field,
the
light
is
reflected
back
with
a
very
small
change
in
wavelength.
ParaCrawl v7.1
Diese
Extinktion
wird
teilweise
durch
Absorption
und
durch
Streuung
des
Lichtes
in
den
Fasermantel
bewirkt,
ein
geringer
Bruchteil
wird
jedoch
auch
in
Richtung
auf
den
Ausgangspunkt
zurückgestreut.
A
small
fraction
of
the
light,
however,
is
also
back-scattered
in
the
direction
towards
the
point
of
origin
at
the
one
end.
EuroPat v2
Die
Strahlung
wird
an
der
Oberfläche
entsprechend
deren
optischen
Eigenschaften
sowohl
zurückgestreut
als
auch
reflektiert
und
absorbiert.
The
rays
are
scattered
back,
reflected
and
absorbed
according
to
the
optical
properties
of
the
respective
surface.
EuroPat v2
Nur
ein
geringer
Teil
des
Lichtes
dringt
bis
in
die
Blutader
vor,
wird
dort
zurückgestreut
und
gelangt
dann
wieder
nach
außen.
Only
a
small
portion
of
the
light
penetrates
into
the
blood
vessels
and
is
there
scattered
back
to
return
back
to
the
outside.
EuroPat v2
Aufgrund
seiner
reflektierenden
Eigenschaften
ist
dieser
Faden
nach
seiner
Einbettung
in
Papier
und
bei
Betrachtung
im
Auflicht
nicht
sichtbar,
da
das
durch
die
Papierschicht
hindurchdringende
Streulicht
in
gleicher
Weise
wieder
durch
die
Papierschicht
zurückgestreut
wird.
Due
to
its
reflecting
properties
this
thread
is
not
visible
after
being
embedded
in
paper
when
regarded
in
incident
light
since
the
scattered
light
penetrating
the
paper
layer
is
scattered
back
through
the
paper
layer
again
in
the
same
way.
EuroPat v2
Ein
Teil
der
Strahlung
wird
an
Aerosolpartikeln,
die
sich
mit
der
Geschwindigkeit
einer
Luftströmung
durch
das
Meßvolumen
bewegen,
zurückgestreut.
Part
of
the
beam
is
scattered
back
from
aerosol
particles
moving
through
the
volume
to
be
measured
with
the
velocity
of
a
stream
of
air.
EuroPat v2
Hierbei
hat
der
Verlauf
eines
Rückstreuverhältnisses
immer
eine
negative
Frequenzverschiebung,
da
ein
das
Radarsystem
mitführender
Träger
(1)
immer
in
Vorwärtsrichtung
fliegt
und
damit
alle
Streuer,
d.h.
alle
Objekte,
die
vom
Radar
beleuchtet
und
zurückgestreut
werden,
einen
negativen
Verlauf
des
Dopplerversatzes
erhalten.
In
this
case
the
course
of
a
ground
reflectivity
always
shows
a
negative
frequency
shift,
because
a
platform
1
carrying
the
radar
system
always
flies
in
a
forward
direction
and
therefore
all
scatter
sources,
i.e.
all
objects
illuminated
by
the
radar
and
scattering
back,
have
a
negative
course
of
the
Doppler
shift.
EuroPat v2
Das
mittels
der
Sende-
und
Empfangsantennen
7
ausgesandte
Radarsignal
wird
an
möglicherweise
vorhandenen
Objekten
reflektiert
und
zu
den
Sende-
und
Empfangsantennen
7
zurückgestreut.
The
radar
signal
sent
out
by
transmitting
and
receiving
antennas
7
is
reflected
at
possibly
existing
objects
and
scattered
back
to
transmitting
and
receiving
antennas
7
.
EuroPat v2
Befindet
sich
hingegen
Produkt
im
Strahlengang
12,
so
wird
ein
Teil
des
Lichtes
von
dem
Produkt
zu
den
Produktsignalempfängern
6
und
8
zurückgestreut.
On
the
other
hand,
if
there
is
product
in
the
ray
path
12,
part
of
the
light
is
scattered
back
from
the
product
to
the
product
signal
receivers
6
and
8.
EuroPat v2
Als
Folge
der
Wechselwirkung
werden
insbesondere
Elektronen
aus
der
Objektoberfläche
emittiert
(sogenannte
Sekundärelektronen)
oder
Elektronen
des
Primärelektronenstrahls
zurückgestreut
(sogenannte
Rückstreuelektronen).
As
a
result
of
the
interaction,
electrons,
in
particular,
are
emitted
from
the
object
surface
(so-called
secondary
electrons)
or
electrons
of
the
primary
electron
beam
are
scattered
back
(so-called
backscatter
electrons).
EuroPat v2
Die
vom
Sender
ausgesandten
elektromagnetischen
Wellen
werden
von
dem
zu
sensierenden
Gut
diffus
teilweise
zurückgestreut
bzw.
reflektiert.
The
electromagnetic
waves
emitted
by
the
transmitter
are
partially
diffusely
back-scattered
and
reflected
by
the
material
to
be
sensed.
EuroPat v2
Der
Lichtdurchlass
15
erlaubt
dem
von
der
Glasplatte
12
umgelenkten
Licht
der
Leuchtdiode
3,
nach
aussen
zu
verschwinden
und
nicht
von
der
Wandung
des
Hohlraums
5a
zur
Glasplatte
zurückgestreut
zu
werden.
The
light
passage
15
enables
the
light
of
light
emitting
diode
deflected
by
glass
plate
12
to
pass
to
the
outside
and
is
not
scattered
back
by
the
wall
of
cavity
5a
to
the
glass
plate.
EuroPat v2