Übersetzung für "Zurückgeregelt" in Englisch

Wenn auf 4A* eingestellt, wird der Strom automatisch zurückgeregelt.
If set above 4A*, the current automatically scales down.
ParaCrawl v7.1

Die Brennkraftmaschine wird soweit zurückgeregelt, bis der Grenzwert der voreingestellten Maximalgeschwindigkeit nicht mehr überschritten wird.
The latter is throttled down until the limit value of the preset maximum speed is no longer exceeded.
EuroPat v2

Die Stromstärke I wird daraufhin durch Absenkung der an der Antriebseinheit 3 anliegenden Klemmenspannung zurückgeregelt.
The current strength I is then controlled down again by reducing the terminal voltage associated with the drive unit 3 .
EuroPat v2

Das hat die Folge, daß die Pumpe auf kleineres Hubvolumen pro Umdrehung und damit kleineren lörderstrom zurückgeregelt wird, bevor das an die Förderleitung angeschlossene Druckbegrenzungsventil anspricht.
This has the result that the pump is regulated back to a smaller stroke volume per revolution and thus a smaller delivery stream before the relief valve jet connected to the delivery line responds.
EuroPat v2

Die Dioden 71 und 72 sind so dimensioniert, dass sie nur öffnen, wenn ein bestimmter Schwellwert überschritten ist, so dass sie eine Differenz zwischen Soll- und Istwert zulassen, so dass ein Sollwertüberschuss vorhanden bleibt, um den Antrieb funktionsfähig und betriebsfähig zu halten, obwohl durch den Kontrollverstärker bei Auftreten einer Differenz zwischen Sollwert und Istwert der Sollwert annähernd auf den Istwert zurückgeregelt wird.
The diodes 71 and 72 are dimensioned so that they open only if a certain threshold value is exceeded. Thus, they allow a difference between the nominal and the actual values so that a nominal-value excess persists in order to maintain the drive functional and operational, even though the nominal value is regulated back approximately to the actual value by the control amplifier when a difference develops between the nominal and actual values.
EuroPat v2

Durch den elektronisch gesteuerten Schneckentransport des Schneckenförderers 24 wird die von der Schnecke in den halbkugelförmigen Behälter 28 geförderte Menge über die Wiegeeinrichtung gemessen und der Schneckenantrieb kontinuierlich gegen Ende des Meßvorgangs zurückgeregelt.
As a result of the electronically controlled worm transport of the worm conveyor 24, the quantity conveyed into the hemispherical container 28 by the worm is measured via the weighing device, and the worm drive is throttled back continuously towards the end of the measuring operation.
EuroPat v2

Die Anfangsspannung von etwa 16 V wird innerhalb 1 Stunde auf den dann stationären Wert von etwa 5,5 V für das aus sieben Membranpaaren bestehende Zellpaket zurückgeregelt.
The starting voltage of about 16 V is adjusted downwardly within 1 hour to a stationary value of about 5.5 V for the cell stack consisting of seven membrane pairs.
EuroPat v2

Mit dieser Spannung wird die Ansteuerung der MOS-Endstufe in der Weise zurückgeregelt, daß "verrundete" Ausgangskennlinien entstehen, von denen eine nur noch sehr geringe Störstrahlung ausgeht.
With this voltage, the driving of the MOS output stage is regulated back in such a way that “rounded” output characteristic curves are produced, based on which there is only a very low degree of interference radiation.
EuroPat v2

Anordnung und Verfahren zum Schutz eines Mehrspannungsbordnetzes gegen Spannungsüberschläge zwischen den verschiedenen Spannungsebenen, bei dem die Spannung in der Niederspannungsebene des Bordnetzes mittels eines Spannungsbegrenzers solange auf dem Niederspannungswert geklemmt wird, bis ein Batterietrennschalter in der Hochspannungsebene des Bordnetzes geöffnet wird und der Generator in der Hochspannungsebene an seinem Ausgang auf den Spannungswert der Niederspannungsebene zurückgeregelt ist.
An arrangement and method for protecting a multiple voltage supply system against voltage arc-over between the different voltage planes. For this, the voltage in the low-voltage plane of the supply system is clamped to the low-voltage value with a voltage limiter until a battery disconnect switch in the high-voltage plane of the supply system is opened and the generator output voltage in the high-voltage plane is adjusted back to the voltage value of the low-voltage plane.
EuroPat v2

Die Lösung gelingt, indem die Spannung in der Niederspannungsebene des Bordnetzes mittels eines Spannungsbegrenzers im Falle einer Spannungskopplung zwischen der Hochspannungsebene und der Niederspannungsebene solange auf dem Niederspannungswert geklemmt wird, bis ein Batterietrennschalter in der Hochspannungsebene des Bordnetzes geöffnet wird und der Generator in der Hochspannungsebene an seinem Ausgang zumindest auf den Spannungswert der Niederspannungsebene zurückgeregelt ist.
Generally, in the above case of a voltage coupling between the high-voltage plane and the low-voltage plane, the above object is solved by clamping the voltage in the low-voltage plane of the supply system with a voltage limiter to remain at the low-voltage value until a battery disconnect switch in the high-voltage plane of the supply system is opened and the generator in the high-voltage plane is adjusted down at its output, at least to the voltage value of the low-voltage plane.
EuroPat v2

Im Fall einer unerwünschten Spannungskopplung, - zeichnerisch dargestellt durch Blitze 16, 17-, zwischen den beiden Spannungsebenen U1 und U2, wird die Spannung in der 14 V Niederspannungsebene U1 mittels des Spannungsbegrenzers 6 solange geklemmt, bis der Batterietrennschalter 4 geöffnet wird und der Generator 3 zurückgeregelt oder ganz abgeregelt ist.
In case of an undesirable voltage coupling, shown in the drawings with flashes 16, 17, between the two voltage planes U 1 and U 2, the voltage in the 14 V low-voltage plane U 1 is clamped to low voltage with the aid of voltage limiter 6, until the battery disconnect switch 4 is opened and the generator 3 is adjusted back or is adjusted down completely.
EuroPat v2

Der rasche Drehzahlanstieg bewirkt aber auch, daß die Drehzahl erst über die vorgegebene Leerlaufdrehzahl hinaus ansteigt und erst dann von der Leerlaufdrehzahlregelung auf die Leerlaufdrehzahl zurückgeregelt wird.
However, the rapid increase in speed also causes the speed firstly to rise beyond the predetermined idling speed and only then to be subsequently controlled back to the idling speed by the idling speed regulator.
EuroPat v2

Der Optokoppler 2 ist mit einer Steuereinrichtung der Stromversorgungseinrichtung 1 verbunden, so daß bei emittierender Leuchtdiode 21 durch den in einer Fotodiode 22 hervorgerufenen Fotostrom die Gleichspannungen U1+, U1- der Stromversorgungseinrichtung 1 zurückgeregelt oder ganz abgeschaltet werden.
The optocoupler 2 is connected to a control arrangement of the power supply arrangement 1 so that the direct voltages U1+, U1- of the power supply arrangement 1 are adjusted back or switched off completely by means of a photocurrent produced in a photodiode 22 when the light-emitting diode 21 is emitting.
EuroPat v2

Vor dem Eintauchen des Impfkristalls in die Schmelze wurde die Heizleistung der Widerstandsheizung auf 15 kW zurückgeregelt.
Before the seed crystal was immersed in the melt, the heating power of the resistance heating was reduced to 15 kW.
EuroPat v2

Dabei wird durch Phasenanschnitt die Motorklemmenspannung nicht schlagartig abgeschaltet, sondern zurückgeregelt, so daß ebenfalls der Motor langsam ausläuft.
Through phase control, the motor terminal voltage is not disconnected suddenly but instead is ramped down, so the motor also stops smoothly.
EuroPat v2

Dieser neue spätere Zündwinkel ZWS wird während einer Zeitspanne tS beibehalten und dann wieder auf den normalen Leerlaufzündwinkel ZWL zurückgeregelt.
This new later ignition angle ZW is maintained during a time period tS and then controlled back to the normal idling ignition angle ZWL.
EuroPat v2

Die Vergleich der Signale wird bei Erreichen der Aussteuerungsgrenzen mit Hilfe einer Regeleinrichtung die Verstärkung des Mikrophon verstärkers zurückgeregelt.
The gain of the microphone amplifier is regulated downward with the aid of a regulating device, by comparing the signals upon attaining the amplitude limits.
EuroPat v2

Erreichen die augenblicklichen Leitungssignale AS1 oder AS2 die durch die Grenzwertsignale NGS oder PGS charakterisierten negativen oder positiven Grenzwerte des Aussteuerungsbereichs, so steuern die Komparatoren DN oder DP die Reglereinrichtung derart an, daß die Verstärkung des steuerbaren Mikrophonverstärkers SMV zurückgeregelt wird.
If the instantaneous line signals AS1 or AS2 attain the negative or positive threshold values of the amplitude range characterized by the threshold value signals NGS or PGS, then the comparators DN or DP trigger the regulating device in such a way that the gain of the controllable microphone amplifier SMV is regulated downward.
EuroPat v2

Die Regelung des Wechselrichters erfolgt durch eine iterative Annäherung an diesen Leistungspunkt MPP, indem entlang des Doppelpfeils P vor- und zurückgeregelt wird, bis man auf den MPP gelangt.
The regulation of the inverter occurs by an iterative approximation to this power point MPP by regulating back and forth along the double arrow P until the MPP is reached.
EuroPat v2

Anschließen wird der Strom auf den sogenannten Haltestrom zurückgeregelt, um eine Überhitzung der Ventileinrichtung zu vermeiden.
The current is then adjusted to the so-called holding current to avoid overheating of the valve device.
EuroPat v2

Der Hydrostat 40 wird nun von seiner negativen Endverstellung zurückgeregelt auf Null und darüber hinaus bis zu seiner maximalen positiven Endstellung bzw. bis Ende des ersten Schaltbereiches.
The hydrostat 40 is now regulated back from its negative extreme adjustment to zero and, additionally, up to its maximum positive extreme adjustment, or up to the end of the first operating range.
EuroPat v2

Bei allen drei Werten I1, 12, 13 des Eingangssignals I wird eine Rest-Offsetspannung VOFF zurückgeregelt, dadurch dass der Spulenstrom IC durch die Spule 30 fließt.
The residual offset voltage VOFF is reduced at all three values I 1, I 2, I 3 of the input signal I due to the fact that the coil current IC flows through the coil 30 .
EuroPat v2