Übersetzung für "Zurück zu überweisen" in Englisch
Unser
Ziel
muss
sein,
diese
Gelder
nicht
erst
in
den
europäischen
Haushalt
und
später
zurück
zu
überweisen,
sondern
sie
tatsächlich
für
die
Sach-
und
Fachpolitiken
einzusetzen,
die
wir
ja
beschlossen
haben.
We
must
aim,
not
to
start
by
getting
this
money
into
the
European
Budget
and
then
return
it,
but
to
actually
allocate
it
to
the
practical
policies
that
we
decided
on.
Europarl v8
Deshalb
frage
ich
mich,
Herr
Präsident,
ob
dieser
Bericht
während
dieser
Plenartagung
behandelt
werden
kann,
und
bitte
Sie,
ihn
an
den
federführenden
Ausschuss
zurück
zu
überweisen,
damit
der
Petitionsausschuss
seinen
wesentlichen
Beitrag
dazu
leisten
kann.
This
is
why,
Mr President,
I
wonder
how
this
report
can
be
debated
in
this
sitting
and
I
ask
you,
therefore,
to
refer
it
back
to
the
competent
committee
in
order
that
the
Committee
on
Petitions
can
make
its
substantial
contribution.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
sind
wir
bereit,
gegen
den
Bericht
von
Herrn
Ferber
zu
stimmen
und
ihn
zur
weiteren
Beratung
an
den
Ausschuss
zurück
zu
überweisen.
With
that
purpose
in
mind,
we
are
prepared
to
reject
Mr Ferber’s
report
and
refer
it
back
to
the
Committee
for
further
deliberation.
Europarl v8
Die
Sozialdemokratische
Fraktion,
die
Liberale
Fraktion
und
die
Fraktion
der
Vereinigten
Europäischen
Linken
beantragen,
den
Bericht
von
Herrn
Markov
über
das
Sicherheitsmanagement
für
die
Straßenverkehrsinfrastruktur
gemäß
Artikel
168
an
den
zuständigen
Ausschuss
zurück
zu
überweisen.
The
Socialist
Group,
the
Liberal
Group
and
the
Group
of
the
European
United
Left
propose
that
Mr
Markov's
report
on
road
infrastructure
safety
management
be
referred
back
to
the
committee
responsible
in
accordance
with
Rule
168.
Europarl v8
Die
ehemalige
Exklusivität
des
Tongkonans
nimmt
ab,
da
viele
nicht-adelige
Torajas
heute
Beschäftigung
in
anderen
Teilen
Indonesiens
finden
und
Gelder
zurück
zu
ihren
Familien
überweisen,
so
dass
ihnen
der
Bau
von
größeren
Tongkonans
möglich
wird.
The
former
exclusivity
of
the
"tongkonan"
is
also
diminishing
as
many
Toraja
commoners
find
employment
in
other
parts
of
Indonesia
and
remit
funds
back
to
their
families,
enabling
in
some
cases
the
construction
of
larger
"Tongkonan"
by
commoners.
Wikipedia v1.0
Wir
sind
verpflichtet,
Sie
darauf
hinzuweisen,
dass
Sie
sich,
wenn
Sie
eine
Zahlung
per
Fehlüberweisung
erhalten
haben
und
sich
weigern
den
irrtümlich
an
Sie
überwiesenen
Betrag
zurück
zu
überweisen,
haftbar
machen
können.
It
is
our
responsibility
to
remind
you
that
if
you
receive
any
fund
which
a
transferor
sent
to
you
by
mistake,
you
could
be
criminally
liable
if
you
refuse
to
return
the
fund
to
the
transferor.
CCAligned v1
Sobald
Sie
Ihren
Bonus
erhalten
und
mit
dem
Spiel
begonnen
haben,
ist
es
nicht
mehr
möglich
Guthaben
auf
Ihr
Bankkonto
zurück
zu
überweisen,
bis
Sie
die
Wettbedingungen
erfüllt
haben.
Once
You
have
received
your
bonus
and
started
playing,
You
will
not
be
able
to
transfer
any
funds
back
to
your
main
account
until
You
have
met
the
wagering
requirements.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
die
Finanzierung
des
Vertrages
in
Form
eines
Dokumentenakkreditivs
verlieft,
machte
diese
Absage
weitere
Finanzierung
des
Vertrages
unmöglich,
einerseits,
aber
andererseits
weigerte
sich
der
finnische
Lieferant,
den
Betrag
der
Anzahlung
für
die
Ausstattung
zurück
zu
überweisen.
Taking
into
account
that
the
financing
of
the
agreement
was
conducted
under
the
terms
of
documentary
letter
of
credit,
such
refusal
precluded
further
financing
of
the
agreement,
from
the
one
side,
but
from
the
other
side
–
Finnish
supplier
refused
to
pay
back
the
prepayment
for
the
equipment.
ParaCrawl v7.1
Wir
rufen
alle
europäischen
Regierungen
auf,
das
in
ihren
Banken
liegende
gestohlene
Geld
zurück
nach
Afrika
zu
überweisen.
We
are
calling
on
all
the
European
governments
to
transfer
back
to
Africa
stolen
money
found
in
their
banks.
ParaCrawl v7.1