Übersetzung für "Zur zeit des" in Englisch

Die Kommission betreibt zur Zeit eine Änderung des Systems zur Vergabe des Umweltzeichens.
The Commission is currently changing the arrangements for eco-labelling.
Europarl v8

Das BIP liegt nach meinen Informationen zur Zeit bei 76 % des Durchschnitts.
The GDP is 76 % of the average according to my information at the moment.
Europarl v8

Das geschah zur Zeit des ottomanischen Reiches.
That event took place during the time of the Ottoman Empire.
Europarl v8

Sie kamen erstmals in Berührung zur Zeit Alexanders des Großen.
They first came into contact at the time of Alexander the Great.
Europarl v8

Ungarn hat die notwendigen Rechtsvorschriften 2004, zur Zeit des Beitritts, umgesetzt.
Hungary implemented the necessary legislation by 2004, the time of the accession.
Europarl v8

Tatsächlich gibt es zur Zeit des Aufrufs kein Objekt.
In fact, there is no object at all at the time of the call.
PHP v1

Osijek war zur Zeit des Königreiches Ungarn Sitz des Komitates Virovitica.
In the late 19th century and early 20th century, Osijek was the seat of the Virovitica County of the Kingdom of Croatia-Slavonia.
Wikipedia v1.0

Am reichlichsten ist sie zur Zeit des Hauptbesuchs bis 10 Uhr morgens.
It has most of the characteristics of a successful weed of agriculture.
Wikipedia v1.0

Zur Zeit des Ersten Weltkriegs war er als Regierungsarzt in Mikronesien tätig.
During the First World War, he was a government doctor working in Micronesia.
Wikipedia v1.0

Magadha war eines der vier Hauptkönigreiche Indiens zur Zeit des historischen Buddhas.
It was one of the four main kingdoms of India at the time of Buddha and was one of the sixteen Mahajanapadas.
Wikipedia v1.0

Zur Zeit des Königreiches gehörte Livno zur Primorska banovina mit Split als Hauptstadt.
Livno was divided into the Littoral Banovina, with its centre in the city of Split.
Wikipedia v1.0

Požega war zur Zeit des Königreiches Ungarn Sitz des Komitats Pozsega.
During the 150-year-long Ottoman rule, Požega was seat of a Sanjak of Požega and given certain prominence.
Wikipedia v1.0

Die Handlung des Romans spielt zur Zeit des ersten Jakobitenaufstandes The Fifteen.
Some of the dialogue is in Scots, and the novel includes a glossary of Scottish words.
Wikipedia v1.0

Die F.K.8 Big Ack war ein britisches Militärflugzeug zur Zeit des Ersten Weltkriegs.
The Armstrong Whitworth F.K.8 was a British two-seat general-purpose biplane built by Armstrong Whitworth during the First World War.
Wikipedia v1.0

Kapitän zur Zeit des Unglücks war Wadim Markow.
There was no time to launch the lifeboats.
Wikipedia v1.0

Zur Zeit des römischen Reiches lag bei Mut die Stadt Claudiopolis.
Under the Roman Empire, the town was called Claudiopolis.
Wikipedia v1.0

Lucius Valerius Messalla Volesus war ein römischer Senator zur Zeit des Kaisers Augustus.
Lucius Valerius Messalla Volesus was a Roman Senator during the reign of Emperor Augustus.
Wikipedia v1.0

Zur Zeit des Zweiten Weltkriegs war es eine der angesagtesten Shows.
During World War II, Murray was one of the many celebrities to volunteer at the Hollywood Canteen.
Wikipedia v1.0

Das Äußere der Kathedrale wurde zur Zeit des Barock und Rokoko tiefgreifend umgestaltet.
The external appearance of the Cathedral was greatly altered during Baroque times.
Wikipedia v1.0

Zur Zeit des Zweiten Kaiserreichs dauerten die Arbeiten an.
Of interest to the public are the period rooms.
Wikipedia v1.0

Die Ghetto Swingers waren ein Häftlingsorchester zur Zeit des Nationalsozialismus.
The Ghetto Swingers were a jazz band organised in the Nazi concentration camp Theresienstadt.
Wikipedia v1.0

Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Tatoeba v2021-03-10

Scheiner war zur Zeit des Prozesses noch in Rom.
At the time of the trial, Scheiner was still in Rome, staying at the seminary for future priests.
Wikipedia v1.0

Zur Zeit des Stalinismus wurden aus Konzentrationslagerinsassen Sklaven im Dienste des Staates.
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Tatoeba v2021-03-10

Die Handlung spielt zur Zeit des Zweiten Weltkrieges in Danzig.
The story is set in Danzig (Gda?sk) around the time of the Second World War and Nazi rule.
Wikipedia v1.0