Übersetzung für "Zur organisierung" in Englisch

Dennoch fordere ich die Bereitstellung von Mitteln zur Organisierung einer Friedenskonferenz in Kivu.
Nonetheless, I call for funds to be made available for the organisation of a peace conference in Kivu.
Europarl v8

Die Hotelräume sind zur Organisierung von verschiedenen Treffen und Veranstaltungen ausgesucht.
Hotel's venues are highly sought for an organization of all sorts of meetings and events.
ParaCrawl v7.1

In diesem Dossier finden Sie Hintergrundinformationen zur Organisierung dieser Missionen.
This dossier offers background information on the organisation of these missions.
ParaCrawl v7.1

Als Gruppe standen uns bestimmte Formen der Organisierung zur Verfügung.
As a group, we had certain forms of organization in front of us.
ParaCrawl v7.1

Wir laden herzlich zur Organisierung von Veranstaltungen in unserem Hotel ein!
We look forward to organizing your meetings in our hotel!
CCAligned v1

Diese Kampagne eignete sich ausgezeichnet zur Organisierung der Frauen.“
This campaign was a good organizing tool.”
ParaCrawl v7.1

Zur Organisierung gesellschaftlicher Veranstaltungen steht der Festsaal zur Verfügung.
There is also a Ballroom designed for organizing social events.
ParaCrawl v7.1

Die SpAD schritt zur Organisierung ihrer nächsten Niederlage.
The SpAD sallied forth to organize its next defeat.
ParaCrawl v7.1

Doch die Regierung hatte wertvolle Zeit zur Organisierung einer Gegenoffensive gewonnen.
But the government had been given precious time to organise a counteroffensive.
ParaCrawl v7.1

Seit 2005 unterstützt sie aktiv die Kampagne zur gewerkschaftlichen Organisierung des Hotels.
She has been an active supporter of the campaign to unionize the hotel since 2005.
ParaCrawl v7.1

Es lebe der Kampf der Frauen zur Vorbereitung und Organisierung der sozialistischen Weltrevolution!
Long live the Women's struggle for the preparation and organisation of the socialist world revolution!
ParaCrawl v7.1

Ein Erdrutschsieg erzeugt mit dem neuen Präsidenten und dem neuen Kongress eine Hebelwirkung zur Organisierung.“
A landslide vote gives leverage to organize with the new President and Congress.”
ParaCrawl v7.1

Sie muss jedoch im Angesicht solcher Unterdrückungsmaßnahmen erstmal ihre Strategien zur Organisierung am Arbeitsplatz diskutieren.
It does however need to discuss strategies for organizing in the workplace when faced with such repression.
ParaCrawl v7.1

Doch der wichtigste Faktor war der maoistische Einsatz zur Organisierung eines Volkskampfes gegen Unterdrückung.
Yet the most important factor was the Maoists' dedication to organizing a popular struggle against oppression.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig unterstützen wir die Möglichkeit zur Organisierung dieser unterdrückten Schichten innerhalb der revolutionäre Parteien und Gewerkschaften.
We also support the possibility of these oppressed to organise caucuses/sections within the revolutionary parties and trade unions.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe besteht darin, ernstlich an die Arbeit zur Organisierung der Bewässerung des Transwolgagebiets heranzugehen.
The task is to set to work seriously to organize the irrigation of the Trans-Volga area.
ParaCrawl v7.1

Lenin rief schon in den ersten Tagen der Oktoberrevolution die Partei zur Organisierung von Kollektivwirtschaften auf.
Lenin called on the Party to organize collective farms from the very first days of the October Revolution.
ParaCrawl v7.1

Ich persönlich habe mir die Unterstützung von 40 führenden Frauen auf der ganzen Welt gesichert, um der Implementierung der Entschließung 1325 durch den ihnen bekannten Vorschlag zur Organisierung einer Ministerkonferenz 10 Jahre nach der historischen Annahme neue Impulse zu verleihen.
Personally, I have sought support from 40 leading women throughout the world to give new impetus to the implementation of Resolution 1325 by proposing, as you know, the organisation of a ministerial conference 10 years after its historic adoption.
Europarl v8

Bibliotheken leisten ferner einen wichtigen Beitrag zur Aufbewahrung, Organisierung, Kompatibilität und Übermittlung von Wissen, der im Zeitalter des in Netzen gespeicherten Wissens jegliche finanzielle Unterstützung durch die einzelnen Mitgliedstaaten erhalten sollte.
Furthermore, libraries make a significant contribution to the depositing, organising, compatibility and transmission of information which, in the age of computer networks, should receive generous financial support from every one of the Member States.
Europarl v8

Während beispielsweise die einzelnen Staaten den Verlauf der Einwanderungsbewegung sorgfältig überwachen sollten, sind meines Erachtens auf Gemeinschaftsebene u.a. Initiativen zur Organisierung der Einreise derjenigen zu ergreifen sind, die dazu berechtigt sind, wohingegen denjenigen, die diese Voraussetzungen nicht erfüllen, entgegengetreten werden sollte.
In my opinion, for example, whereas the Member States should keep a watchful eye on immigration as it occurs, the Community should take initiatives such as organising entry into our territory for those who deserve it and have a genuine claim, whereas those not meeting these requirements should be challenged.
Europarl v8

Aus diesem Grunde gibt es einen Plan, der der Kommission umfassendere Möglichkeiten z. B. zur Organisierung gemeinsamer Übungen der Rettungs- und Notfalldienste verschiedener Mitgliedstaaten einräumt.
We therefore have a plan involving increased opportunities for the Commission to, for example, arrange joint exercises for emergency services and contributions to civil protection from different Member States.
Europarl v8

Es ist nicht dem Zufall geschuldet, dass das Europa der 15, die Europäische Union, sich bei den Ermittlungen zu den Anschlägen vom 11. September als bevorzugtes Terrain zur Organisierung, Vorbereitung und Planung der Attentate in den USA erwiesen hat.
It is not by chance that the Europe of the Fifteen, the European Union, has emerged from the inquiry into the killings of 11 September as being the privileged location for the organisation, preparation and mounting of the terrorist attacks in the United States.
Europarl v8

Wir begrüßen insbesondere den Beschluss zur Organisierung einer neuen Konferenz vor dem Jahr 2006, so dass bis zu diesem Zeitpunkt die bis dahin erreichten Fortschritte untersucht und eingeschätzt werden können.
We particularly welcome the decision to organise another conference before 2006 so that the progress made can be examined and evaluated by then.
Europarl v8

Bislang funktioniert das uns zur Ausübung und Organisierung von Demokratie zur Verfügung stehende System über politische Parteien.
Until now, the system we have for exercising and organising democracy goes through political parties.
Europarl v8

Meine Fraktion unterstützt diese Vorschläge, möchte aber gleichzeitig eine Lanze für das Subsidiaritätsprinzip und die Zuständigkeitsbereiche der Mitgliedstaaten brechen, die nicht in allen Punkten des Vorschlags beachtet wurden, so beispielsweise nicht in Punkt 3 zur Organisierung der Gesundheitsfürsorge.
At the same time, we would strongly defend the principle of subsidiarity and what is to be dealt with by Member States. However, the proposal does not respect the prevailing principle of subsidiarity on all points, e.g. point 3 on the design of care.
Europarl v8

Diese Angelegenheit wirft noch eine andere Frage von genereller Bedeutung auf: die Abgrenzung zwischen den wettbewerbsrechtlichen Befugnissen der Kommission (die gegenwärtig übermäßig groß sind) und denen der Staaten zur Organisierung der nationalen Daseinsvorsorge.
This issue raises another general question: the interface between the Commission's competence in matters of competition (where it now enjoys inordinate powers) and the Member States' competence to organise national public services.
Europarl v8

Nun unterbreiten wir einen Vorschlag zur Organisierung der Koexistenz, damit wir in den Augen aller Menschen, die von den so oder auf andere Weise produzierten Nahrungsmitteln leben, glaubwürdig werden.
We now wish to come up with a proposal on how to arrange for coexistence, and this with a view to our being credible in the eyes of all those who have to live on the food that is produced in either one way or another.
Europarl v8

Der Kongress beschloss die Gründung einer fünfköpfigen Geschäftskommission zur Organisierung politischer Aktionen, der Hilfe bei der Kommunikation zwischen einzelnen Ortsgruppierungen, und zur Auftreibung finanzieller Unterstützung für Streiks.
The congress decided to establish a five-person Business Commission seated in Berlin to organize political actions, aid in communication between local organizations, and raise financial support for strikes.
Wikipedia v1.0

Die "Chicago Federation of Labor," geführt von John Fitzpatrick, war ein Nest für eine große Anzahl von Arbeiterangelegenheiten: die Kampagne zur Freilassung von Tom Mooney, Pläne für die Gründung einer Arbeiterpartei und am wichtigsten, Programme zur Organisierung von Tausenden von ungelernten Arbeitern in der städtischen Verpackungshäusern, Stahlmühlen und anderen Massenproduktionsbetrieben.
The Chicago Federation of Labor (CFL), headed by John Fitzpatrick, was a nest for a number of labor causes: the campaign to free Tom Mooney, plans to launch a labor party, and, most importantly, programs to organize the thousands of unskilled workers in the City's packinghouses, steel mills and other mass production industries.
Wikipedia v1.0