Übersetzung für "Zurückzuverfolgen" in Englisch
Es
hat
nicht
viel
Sinn,
die
Geschichte
dieses
konkreten
Dossiers
zurückzuverfolgen.
There
is
not
much
point
in
tracing
the
history
of
this
particular
dossier.
Europarl v8
Diese
Bandbreite
der
Symptome
macht
es
so
schwer,
den
Ausbruch
zurückzuverfolgen.
And
that
range
of
symptoms
is
one
of
the
reasons
it's
actually
been
so
hard
to
track
this
outbreak.
TED2020 v1
Die
Technik
versucht
gerade,
ihn
zurückzuverfolgen.
Tech's
trying
to
trace
it
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Monty
schon
darauf
angesetzt,
die
Seriennummer
zurückzuverfolgen.
Already
have
Monty
tracking
the
camera
through
the
serial
number.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
versuchen,
den
Anruf
zurückzuverfolgen,
bekommen
einen
Ort
dazu.
We're
gonna
try
to
trace
the
call,
get
a
location.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
Geld
aus
einem
Casino
zurückzuverfolgen.
There's
no
way
to
trace
funds
from
a
casino.
OpenSubtitles v2018
Hatte
Nina
Erfolg
dabei,
den
Hacker
zurückzuverfolgen?
Has
Nina
had
any
success
on
tracking
down
the
hacker?
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
den
Anruf
zurückzuverfolgen.
And
see
if
you
can
trace
back
that
call
to
its
exact
location.
OpenSubtitles v2018
Handys
zurückzuverfolgen,
hat
geholfen,
Ebola
einzudämmen.
Tracking
cell
phones
helped
contain
Ebola
in
Africa.
OpenSubtitles v2018
Gib
das
Sorenson,
um
die
Nummer
zurückzuverfolgen.
Get
this
to
Sorenson
for
a
trace
on
the
number.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
wird
nicht
zu
mir
zurückzuverfolgen
sein,
noch
weniger
zu
Ihnen.
The
story
will
never
come
back
to
me,
let
alone
you.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
sind
Polizisten
dabei,
die
Spur
des
Jungen
zurückzuverfolgen.
I
have
officers
retracing
the
boy's
trail
as
we
speak.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
nicht
zu
schwer
sein,
es
zurückzuverfolgen.
Yeah,
I'll
make
sure
they
get
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
wird
nicht
lange
dauern,
eure
Schritte
zurückzuverfolgen.
Yeah,
won't
take
long
to
retrace
your
steps.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
versucht,
es
zurückzuverfolgen,
aber
sind
in
einer
Sackgasse
gelandet.
Tried
to
trace
it,
but
hit
a
dead
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
M4-Gewehre
besorgen,
M14,
XM25,
alle
nicht
zurückzuverfolgen.
I
can
get
my
hands
on
M4s,
M14s,
XM25s--
all
untraceable.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte,
dass
die
Transaktion
nicht
zurückzuverfolgen
ist.
I
expect
the
transaction
to
be
untraceable.
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
in
der
Lage,
den
Verkauf
zurückzuverfolgen?
Were
you
able
to
trace
the
sale?
OpenSubtitles v2018
Und
wir
müssen
in
der
Lage
sein,
den
Anrufer
zurückzuverfolgen.
And
we
have
to
be
able
to
trace
the
caller.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
Fletchers
Handy
benutzen,
um
seine
Bewegungen
zurückzuverfolgen?
Can
we
use
Fletcher's
personal
phone
to
track
his
movements?
OpenSubtitles v2018
Mein
Techniker
versucht
gerade,
es
zurückzuverfolgen.
I
got
my
tech
guy
trying
to
trace
it
right
now.
OpenSubtitles v2018
Also
haben
wir
keine
Chance
ihn
oder
seine
Zahlung
zurückzuverfolgen.
So
we
have
no
way
of
tracing
him
or
the
payment.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zurückzuverfolgen
zu
einem
Kartell
in
Guadalajara.
They
trace
back
to
a
cartel
in
Guadalajara.
So?
OpenSubtitles v2018
Und
die
benutzen
wir,
um
Schritt
des
Kuriers,
gestern
Nacht
zurückzuverfolgen.
And
we
use
it
to
track
the
Courier's
movements
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
ihn
allein
zurückzuverfolgen,
aber...
I've
tried
to
track
them
down
myself,
but...
OpenSubtitles v2018
Die
ist
sauber,
nicht
zurückzuverfolgen,
keine
Seriennummer.
It's
clean,
untraceable,
no
serial
number.
OpenSubtitles v2018