Übersetzung für "Zurückzuerstatten" in Englisch
Die
Mitgliedstaaten
fordern
das
betreffende
Unternehmen
auf,
eine
etwaige
Überkompensation
zurückzuerstatten.
Member
States
shall
require
the
undertaking
concerned
to
repay
any
overcompensation
received.
DGT v2019
Dieser
unfaire
Vorteil
war
nach
Ansicht
der
Kommission
zurückzuerstatten.
This
advantage
needed
to
be
neutralised
by
recovering
this
amount
plus
interest.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
forderte
ihn
auf,
1
747
EUR
zurückzuerstatten.
The
Commission
asked
him
to
reimburse
1
747
EUR.
TildeMODEL v2018
Um
dies
sicherzustellen,
ist
die
Gesamtheit
der
Beiträge
zurückzuerstatten
oder
zu
übertragen.
Accordingly,
contributions
should
be
reimbursed
or
transferred
in
full.
TildeMODEL v2018
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
zwei
Drittel
eures
Geldes
zurückzuerstatten.
All
I
can
do
is
refund
two
thirds
of
your
currency.
OpenSubtitles v2018
Jeder
zu
Unrecht
gezahlter
Betrag
ist
der
Kommission
zurückzuerstatten.
Any
undue
payment
shall
be
repaid
to
the
Commission.
DGT v2019
Der
Besitz
ist
den
Erben
zurückzuerstatten.
The
rights
returned
to
the
Hergé
Foundation.
WikiMatrix v1
Jeder
ohne
rechtlichen
Grund
gezahlte
Betrag
ist
zurückzuerstatten.
Any
sum
overpaid
shall
be
recovered.
EUbookshop v2
Das
Gericht
bestellte
Gutenberg,
um
Darlehen
Fusts
plus
Zinseszins
zurückzuerstatten.
The
court
ordered
Gutenberg
to
repay
Fust’s
loans
plus
compound
interest.
ParaCrawl v7.1
Wir
versprechen,
die
Beispielextrakosten
nach
Ihrem
Großauftrag
zurückzuerstatten.
We
promise
to
refund
the
sample
extra
cost
after
your
bulk
order.
ParaCrawl v7.1
Will
sagen,
dich
an
dich
selbst
zurückzuerstatten.
That
is
to
say,
to
restore
you
to
yourself.
ParaCrawl v7.1
Nach
Eingang
des
Widerrufs
ist
Bediaz-Music
verpflichtet,
eventuelle
Zahlungen
zurückzuerstatten.
Upon
receipt
of
the
revocation
is
Bediaz-Music
obliged
to
reimburse
any
payments.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
zurückzuerstatten
allein
durch
uns
vorgenommen.
The
decision
to
refund
will
be
take
solely
by
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Beauftragte
ist
verpflichtet,
folgende
Daten
zu
löschen
oder
zurückzuerstatten:
The
Processor
shall
be
obliged
to
delete
or
return:
ParaCrawl v7.1
Er
hat
es
also
zurückzuerstatten
an
den
Verleiher.
Hence
he
must
restore
it
to
its
lender.
ParaCrawl v7.1
Das
Modul
erlaubt
es
Ihnen
Transaktionen
direkt
aus
Ihrem
Shop
Backend
zurückzuerstatten.
The
module
allows
you
to
refund
transactions
directly
from
your
shop
backend.
CCAligned v1
Die
Handtuchkarte
muss
zur
Rezeption
zurückgegeben
werden,
um
Ihre
Kaution
zurückzuerstatten.
The
towel
card
must
be
returned
to
reception
in
order
to
refund
your
deposit.
CCAligned v1
Die
geleisteten
Zahlungen
sind
mangels
wirksamer
Rechtsgrundlage
an
die
Betreiber
zurückzuerstatten.
In
the
absence
of
a
valid
legal
basis,
payments
made
must
be
refunded
to
operators.
ParaCrawl v7.1
Der
Billigkeit
halber
sei
die
Beschwerdegebühr
daher
zurückzuerstatten.
Therefore
the
refund
of
the
appeal
fee
was
equitable.
ParaCrawl v7.1
Die
gewährten
Aktien
werden
reduziert
oder
sind
zurückzuerstatten,
wenn
ein
Rückforderungsfall
eintritt.
The
shares
granted
have
to
be
reduced
or
returned
in
the
case
of
a
clawback
event.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
Ihr
Geld
schnell
zurückzuerstatten,
benötigen
wir
Ihre
Kontoinformationen.
To
allow
us
to
reimburse
you
quickly,
we
need
your
account
details.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
drei
verschiedene
Möglichkeiten,
die
Mehrwertsteuer
zurückzuerstatten:
There
are
three
different
ways
to
return
the
VAT:
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sind
bereits
gewährte
Leistungen
zurückzuerstatten.
In
this
case,
performances
that
have
already
been
granted
have
to
be
reimbursed.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Vorauszahlungen
und
Kautionen
wären
in
diesem
Falle
vom
Vermieter
zurückzuerstatten.
In
this
case
the
landlord
would
have
to
reimburse
all
advance
payments
and
deposits.
ParaCrawl v7.1
Werden
diese
Kosten
zurückzuerstatten,
wenn
der
Anspruch
erfolgreich?
Will
these
costs
be
recovered
if
the
claim
is
successful?
ParaCrawl v7.1