Übersetzung für "Zurückverwiesen" in Englisch

Im Falle der Ablehnung wird der Gegenstand an den zuständigen Ausschuß zurückverwiesen.
This is the procedure. If rejected, the matter will be referred back to the appropriate committee.
Europarl v8

Der Text wurde schließlich an den Ausschuss zurückverwiesen.
The text has finally been referred back to the committee.
Europarl v8

Der Bericht Elles wird an den Ausschuß zurückverwiesen.
The Elles report has been referred back to committee.
Europarl v8

Kein einziger Beschluß wird je von Brüssel an die Mitgliedstaaten und Regionen zurückverwiesen.
There is not a single decision that is referred back from Brussels to the Member States and regions.
Europarl v8

Deswegen wurde der Bericht an den Ausschuss zurückverwiesen.
That is why the report was referred back to committee.
Europarl v8

Deshalb haben wir dieses Thema vor Wochen in den Agrarausschuss zurückverwiesen.
It is for that reason that we referred this matter back to the Agriculture Committee weeks ago.
Europarl v8

In diesem Fall wird die Angelegenheit an den Ausschuss zurückverwiesen.
In that case the matter is referred back to committee.
Europarl v8

Der Stellungnahmeentwurf müsse an die Studiengruppe zurückverwiesen werden.
The opinion should be sent back to the study group.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall wird das Investitions- oder Desinvestitionsvorhaben in den Auswahlausschuss zurückverwiesen.
In this case, the investment or divestment project is returned to the selection committee.
DGT v2019

Dieser Antrag wird an die Fachgruppe zurückverwiesen.
This request was referred back to the Section
TildeMODEL v2018

Ihr Wunsch sei es, dass die Stellungnahme an die Studiengruppe zurückverwiesen werde.
She wanted the opinion to be sent back to the working group.
TildeMODEL v2018

Die Sache wird an das Gericht erster Instanz zurückverwiesen.
Refers the case back to the Court of First Instance;
TildeMODEL v2018

Der Rat hat diesen Entwurf von Schlussfolgerungen an den AStV zur Fertigstellung zurückverwiesen.
The Council referred the draft conclusions to Coreper for finalisation of the text.
TildeMODEL v2018

Die Angelegenheit wurde an den COREPER zurückverwiesen.
The matter has been referred to the Permanent Representatives Committee.
TildeMODEL v2018

Daher beantrage ich, daß dieser Bericht an den Ausschuß zurückverwiesen wird.
I therefore move that we refer this report back to committee.
EUbookshop v2

Die Rechtssache wird an das Gericht erster Instanz zurückverwiesen.
Refers the case back to the Court of First Instance;
EUbookshop v2