Übersetzung für "Zurückverwandeln" in Englisch
In
diesem
engen
Käfig
kann
er
sich
gar
nicht
zurückverwandeln!
He
can't
change
back
to
himself
in
that
small
cage.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
ihre
Freundin
wird
mich
nicht
zurückverwandeln?
You
mean
your
friend's
not
gonna
change
me
back
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Barbie
nicht
zurückverwandeln
können,
dann
wird
er
es
wissen.
If
you
can't
change
Barbie
back,
he'll
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
also
theoretisch
in
Rips
Kopf
schauen
und
ihn
zurückverwandeln?
Wait,
so
in
theory,
we
could
go
inside
Rip's
mind
and
change
him
back?
OpenSubtitles v2018
Und,
könnt
ihr
mich
zurückverwandeln?
So
can
you
turn
me
back?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
kommen
und
mich
zurückverwandeln.
You
were
supposed
to
come
change
me
back.
OpenSubtitles v2018
Sag
Felix,
dass
er
uns
zurückverwandeln
soll.
Just
tell
Felix
he
needs
to
change
us
back,
like,
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
dich
wieder
zurückverwandeln.
But
you
need
to
shift
back
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
den
Strahl
umkehren
können,
können
wir
alle
zurückverwandeln.
Well,
I
figured
if
we
could
reverse
the
ray...
we
could
turn
everyone
back
to
normal.
OpenSubtitles v2018
Nur
ich
kann
Euch
in
die
Königin
zurückverwandeln.
Only
I
can
return
you
to
your
regal
self.
OpenSubtitles v2018
Oder
ich
kann
dich
einfach
zurückverwandeln.
Or
I
can
just
turn
you
back.
OpenSubtitles v2018
Doch
wenn
wir
ihn
gefunden
haben,
können
wir
uns
wieder
zurückverwandeln.
And
when
they
find
it,
we're
going
to
switch
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
sie
würde
sich
zurückverwandeln,
wenn
sie
stirbt.
I
thought
she'd
turn
back
into
herself
when
she
died.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
sich
in
seine
ursprüngliche
Form
zurückverwandeln.
Every
16
hours
he
has
to
change
back
to
his
original
form.
OpenSubtitles v2018
Aber
vielleicht
kann
ich
ihn
zurückverwandeln.
But
I
might
be
able
to
change
him
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nur
wüsste,
wie
ich
dich
zurückverwandeln
könnte...
I
swear,
if
I
could
figure
out
how
to
turn
you
back...
OpenSubtitles v2018
Leider,
Piper,
musst
du
sie
zurückverwandeln.
Sadly,
Piper,
you
have
to
turn
them
back.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
im
Palast
das
Labor
finden
und
ihn
zurückverwandeln.
So,
we
have
to
get
back
to
the
palace,
find
the
lab,
and
change
him
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
wollt,
könnt
ihr
euch
selbst
zurückverwandeln.
They
can
change
back
any
time.
OpenSubtitles v2018
Könntet
Ihr
mir
meinen
Vater
wieder
zurückverwandeln?
Might
I
prevail
upon
you
to
change
my
father
over
there
into
his
old
self?
OpenSubtitles v2018
Willow,
du
musst
mich
in
einen
Menschen
zurückverwandeln.
Willow,
you
must
transform
me
to
my
human
self.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mich
nicht
hinbringen
und
mich
zurückverwandeln?
Can't
you
just
take
me
there
and
turn
me
back?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sie
damit
betäuben,
hierher
bringen
und
sie
dann
wieder
zurückverwandeln.
We're
gonna
stun
them
with
this,
bring
them
back
here,
and
then
change
them
back.
OpenSubtitles v2018
Und
kannst
dich
nicht
zurückverwandeln,
wie
dein
Vater.
You'll
rapidly
turn
into
a
tree
and
won't
be
able
to
return
to
normal
like
your
father!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
so
menschlich
geworden
bist,
kann
dich
nichts
zurückverwandeln.
If
you've
become
human
enough
to
cry,
then
no
magic
in
the
world
can
change
you
back.
OpenSubtitles v2018