Übersetzung für "Zurücksendung" in Englisch
Zurücksendung,
wer
zahlt
die
Versandkosten?
Return,
who
pays
for
shipping
costs?
CCAligned v1
Eine
Pflicht
zur
Zurücksendung
besteht
nicht.
There
is
no
obligation
to
return
all
the
documents
received.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zurücksendung
kommt
nur
dann
in
Frage,
wenn
ihre
Sicherheit
und
Wiedereingliederung
gewährleistet
sind.
They
must
only
be
sent
back
if
their
safety
and
ability
to
reintegrate
is
guaranteed.
Europarl v8
Die
Zurücksendung
der
Ware
und
die
Kosten
der
Banktransaktionen
werden
vom
Kunden
getragen
werden.
The
CLIENT
will
have
to
bear
both
the
cost
of
the
return
of
the
goods
and
of
bank
records.3.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
jedoch
auch
für
eine
Zurücksendung
zur
Kommission
gestimmt,
in
der
Hoffnung,
dass
es
noch
möglich
ist,
die
Position
des
portugiesischen
Parlaments,
das
eine
Entschließung
gegen
diese
Handelskonzessionen
angenommen
hat,
zu
berücksichtigen.
However,
we
also
voted
for
it
to
return
to
the
Commission,
in
the
hope
that
it
is
still
possible
to
take
into
account
the
position
of
the
Portuguese
Parliament,
which
adopted
a
resolution
against
these
trade
concessions.
Europarl v8
Im
Rahmen
nationaler
Vorschriften
wurden
Sanktionen
für
Verstöße
gegen
die
einschlägigen
nationalen
und
Gemeinschaftsvorschriften
festgelegt,
darunter
Verwarnungen,
Beschlagnahmung
der
Produkte,
Zurücksendung
ins
Herkunftsland,
Neuetikettierung
sowie
Geld-
und
Gefängnisstrafen.
National
provisions
have
established
sanctions
for
infringing
the
respective
Community
and
national
legislation,
including
warnings,
withdrawal
of
products,
return
to
country
of
origin,
re-labelling,
fines
and
imprisonment.
TildeMODEL v2018
Nach
Zurücksendung
einer
Meldung
ON
3
(call
proceeding)
wird
ein
weiterer
Wartezustand
S3
(outgoing
call)
eingenommen.
After
returning
a
message
ON
3
(call
proceeding),
another
wait
state
S
3
(outgoing
call)
is
assumed.
EuroPat v2
Alternativ
zur
Zurücksendung
der
kompletten
Übertragungsdaten
besteht
auch
die
Möglichkeit
nur
eine
Prüfsumme
der
Übertragungsdaten,
die
beispielsweise
gemäß
einem
CRC-Algorithmus
zur
Datensicherung
berechnet
wurde,
von
der
Steuerung
LE
an
das
Eingabegerät
HR
zurück
zu
übertragen
und
mit
der
ursprünglich
erzeugten
Prüfsumme
zu
vergleichen.
Alternatively
to
the
return
transmission
of
the
complete
transmitted
data,
there
is
also
the
possibility
of
transmitting
only
one
check
sum
of
the
transmitted
data,
which
was
calculated,
for
example,
in
accordance
with
a
CRC
algorithm
for
data
security,
from
the
control
unit
LE
back
to
the
input
device
HR,
and
to
compare
it
with
the
originally
generated
check
sum.
EuroPat v2
Damit
der
Eigentumsvorbehalt
den
Gläubigern
des
Konsignataren
gegenüber
Bestand
hat,
verlangt
die
Rechtsprechung,
dass
der
Konsignatar
das
Recht
auf
Zurücksendung
der
unverkauften
Waren
hat,
dass
er
nach
jedem
Weiterverkauf
oder
wenigstens
regelmässig
mit
dem
Konsignanten
abrechnet,
dass
der
Erlös
für
verkaufte
Sachen
gesondert
von
den
eigenen
Mitteln
des
Konsignataren
aufbewahrt
wird
und
dass
der
Konsignant
eine
gewisse
Kontrolle
über
das
Konsignationslager
und
über
die
Abrechnung
ausübt.
In
order
that
a
reservation
of
title
may
be
set
up
against
the
consignee's
creditors,
legal
precedent
requires
that
the
latter
have
the
right
to
return
unsold
goods,
that
he
settle
his
accounts
with
the
consignor
after
each
resale
transaction
or
at
least
on
a
regular
basis,
that
the
product
of
the
article
sold
should
be
kept
separate
from
the
consignee's
own
belongings,
and
that
the
consignor
exercise
some
control
over
the
deposited
goods
and
the
accounts.
EUbookshop v2
Falls
die
Verweilzeit
des
Telegramms
in
der
zweiten
Netzwerckomponente
12b
-
trotz
der
unmittelbaren
Zurücksendung
-
nicht
vernachlässigbar
sein
sollte,
kann
sie
vorab
durch
Messung
ermittelt
und
bei
der
Bestimmung
der
Übertragungszeit
berücksichtigt
werden.
Should
the
residence
time
of
the
message
in
the
second
network
component
12
b
not
be
negligible,
despite
the
immediate
return,
it
can
be
measured
in
advance
and
included
in
the
determination
of
the
propagation
delay.
EuroPat v2
Der
Kunde
hat
das
Recht
der
Zurücksendung,
innerhalb
von
7
Tagen
nach
dem
Eintreffen
der
Ware
bei
ihm
zu
Hause
.
The
customer
has
the
right
to
send
back
within
7
days
after
the
arrival
of
the
goods
at
his
home
.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
Vertragserklärung
innerhalb
von
zwei
Wochen
ohne
Angaben
von
Gründen
schriftlich
oder
durch
Zurücksendung
der
Ware
widerrufen.
The
consumer
can
cancel
the
order
within
two
weeks
of
delivery
without
giving
any
reason
by
either
stating
this
in
writing
or
by
returning
the
goods
to
the
following
address:
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Paket
im
Originalzustand
ohne
das
dieses
geöffnet
wurde
zurückgesendet
wird,
weil
Sie
nicht
damit
zufrieden
sind:
wird
dieses
von
uns
angenommen,
ausgenommen
die
Kosten
der
Zurücksendung.
If
the
parcel
and/or
the
products
are
returned,
without
having
being
opened
and
are
in
their
packing
of
origin,
because
you
are
not
satisfied:
the
product
will
be
refunded,
except
the
expenses
of
shipping
return.
ParaCrawl v7.1
Die
Überschreitung
einer
maximal
erlaubten
Fehlerpunktezahl
führt
automatisch
zur
Zurücksendung
an
den
erstellenden
Übersetzer
zum
Zweck
der
erneuten
kompletten
Überarbeitung
(Prädikat
»Abgewiesen«).
If
a
translator
exceeds
the
maximum
number
of
permitted
errors,
the
translation
is
automatically
returned
to
the
translator
for
complete
revision
(rating
»Rejected«).
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
wird
dies
für
die
Feldstärkevektoren
E2
und
E3
durchgeführt.
Bei
der
Zurücksendung
der
Werte
der
einzelnen
Komponenten
werden
von
dem
Transponder
TR
die
Werte
vorzugsweise
in
verschlüsselter
Form
als
digitale
Daten
auf
ein
Antwortsignal
aufmoduiiert.
In
der
Basiseinheit
BS
werden
aus
Komponenten
der
jeweiligen
Vektoren
EN1,
EN2
und
EN3
die
zugehörigen
Betragswerte,
sowie
die
Empfangswinkel
W2
und
W3
zwischen
den
Vektoren
EN1
und
EN2
bzw.
den
Vektoren
EN2
und
EN3
bestimmt
und
mit
den
Werten
aus
dem
Wertefeld
verglichen.
Preferably,
in
the
context
of
the
transmission
of
the
values
of
the
individual
components
back
to
the
base
station
BS
from
the
transponder
TR,
the
values
are
preferably
modulated
by
the
transponder
TR
onto
a
reply
or
response
signal
as
digital
data
in
an
encoded
form.
In
the
base
station
BS,
the
respective
associated
magnitudes
or
absolute
values
as
well
as
the
reception
angle
W
2
between
the
vectors
EN
1
and
EN
2,
and
the
reception
angle
W
3
between
the
vectors
EN
2
and
EN
3,
are
determined
from
the
components
of
the
respective
vectors
EN
1,
EN
2
and
EN
3,
and
are
then
compared
with
the
respective
associated
values
of
value
sets
or
tuples
stored
in
a
value
field.
EuroPat v2