Übersetzung für "Zurückreisen" in Englisch
Um
zu
verstehen
warum,
müssen
wir
in
der
Zeit
zurückreisen.
To
understand
why,
we
need
to
move
back
in
time.
TED2020 v1
Wenn
du
in
der
Zeit
zurückreisen
könntest,
was
würdest
du
dann
ändern?
If
you
could
go
back
in
time,
what
would
you
change?
Tatoeba v2021-03-10
Er
konnte
in
der
Zeit
zurückreisen.
He
could
travel
back
in
time.
Tatoeba v2021-03-10
In
ihren
mechanischen
Körpern
können
sie
dann
mit
uns
zurückreisen.
Once
inside
their
mechanical
bodies,
Engineer
they
can
leave
this
planet,
travel
back
with
us.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mit
der
Maschine
zurückreisen?
If
this
is
a
time
machine,
can
I
go
back?
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
sie
zurückreisen
und
sich
nichts
ändern?
What
if
they
go
back
and
nothing
changes?
OpenSubtitles v2018
Wow,
es
ist
als
würde
man
in
der
Zeit
zurückreisen.
It's
like
traveling
back
in
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
als
würde
man
in
der
Zeit
zurückreisen.
It's
like
traveling
back
in
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zurückreisen
und
es
ändern.
I
need
to
go
back
and
change
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zurückreisen
und
den
Schützen
aufhalten.
We
gotta
go
back
in
time
and
stop
the
killer
before
he
shoots
Lou.
OpenSubtitles v2018
Alter,
wenn
ich
zurückreisen
würde,
wäre
ich
der
Scheiß-König.
Dude,
if
I
went
back,
I'd
be
the
fucking
king.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
mit
meinem
Gefolge
zurückreisen
als
mein
besonders
geehrter
Gast.
I
would
have
her
travel
back
with
my
retinue
as
my
most
honoured
guest.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
in
die
1920er
zurückreisen.
I
think
I'd
like
to
go
back
to
the
1920s.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
in
der
Zeit
zurückreisen
und
sterben.
You're
going
to
travel
back
in
time
and
you're
going
to
die.
OpenSubtitles v2018
Aus
welchem
Grund
wollen
Sie
zurückreisen?
What's
your
reason
for
going
back?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
gern
den
Grund
kennen,
warum
du
zurückreisen
willst.
We
still
have
to
discuss
your
reason
for
going
back.
OpenSubtitles v2018
Finden
wir
Brad,
bevor
er
zurückreisen
und
Lou
töten
kann!
Split
up
and
find
Brad
before
he
goes
back
in
time
and
kills
Lou!
OpenSubtitles v2018
Theoretisch
würden
die
fremdartigen
Partikel
dann
in
ihre
eigene
Zeit
zurückreisen.
Theoretically,
the
exotic
particles
would
then
travel
back
to
their
proper
time.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
zurückreisen
und
viel
Zeit
mit
deinem
Vater
haben.
You
will
go
back
and
you
will
have
all
the
time
in
the
world
to
spend
with
your
father.
OpenSubtitles v2018
Kann
Liebe
zurückreisen
und
ein
gebrochenes
Herz
heilen?
Can
love
travel
back
in
time
and
heal
a
broken
heart?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
würden
wir
gerne
zurückreisen,
Sir.
That's
why
we'd
like
to
go
back,
sir.
OpenSubtitles v2018
Global
Voices
(GV):
Kannst
du
noch
immer
in
den
Iran
zurückreisen?
Global
Voices
(GV):
Can
you
still
travel
back
to
Iran?
GlobalVoices v2018q4
Sicher,
dass
ihr
nicht
in
der
Geschichte
eures
Planeten
zurückreisen
wollt?
Are
you
sure
you
don't
want
to
go
back
in
your
planet's
history?
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich
wohl
mit
einem
anderen
Schiff
zurückreisen.
Perhaps
I
should
arrange
for
some
other
transportation
back.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zeit
zurückreisen,
dich
als
Kind
zu
töten.
Travel
back
in
time,
kill
you
as
a
child.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
zurückreisen
und
deine
Mutter
retten.
You
can
go
back
and
save
your
mother.
OpenSubtitles v2018