Übersetzung für "Zurückklappen" in Englisch

Die Verriegelung der Verriegelungsvorrichtung 13 erfolgt nach dem Zurückklappen der Lehne.
The locking device 13 is locked after folding back the backrest.
EuroPat v2

Eine integrierte Arretierung definiert den Schwenkbereich des Mittelteils und verhindert das versehentliche Zurückklappen.
An integrated locking mechanism defines the swivelling range of the mid-section and prevents inadvertent folding back.
ParaCrawl v7.1

Wenn dabei ein Fehler geschehen ist, lassen sich die Schichten aber auch wieder zurückklappen.
In case of a mistake thereby, however, the layers can also be folded back.
EuroPat v2

Das Sonnensegel lässt sich bei Bedarf ein- und ausklappen und der Windschutz mittels Reißverschlus zurückklappen.
The sunshade can be folded in and out as required and the apron folded back by a zipper.
ParaCrawl v7.1

Unsere Sitze lassen sich komplett zurückklappen und das Essen kann sich auch sehen lassen.
Our seats can be folded back completely, and the food is quite good.
ParaCrawl v7.1

Für einen leichten Zugang zum Baby lässt sich der Windschutz mit einem Reißverschluss zurückklappen.
For an easy access to the baby, the apron can be folded back with a zipper.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie die Rückenlehne in die Normalstellung zurückklappen, müssen Sie das Trennnetz wieder ausbauen.
You must remove the load guard before you return the backrest to the normal upright position.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie die Rückenlehne in die Normalstellung zurückklappen, müssen Sie das Trennnetz wieder aushängen.
You must unhook the load guard again before you return the backrest to the normal upright position.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Arbeit des Einschleifens korrekter Kauflächenreliefs an den Modellen wesentlich erleichtert, denn durch einfaches Festziehen der Zylinderstifte 13 und das Freigeben der Achse der Interkondylar-Achse lässt sich das Artikulator-Oberteil 2 in eine völlig stabile Horizontallage, parallel zum Unterteil, zurückklappen, ohne sich auf den eingesetzten und festgestellten frontalen Stütz-Stift rückwärts abstützen zu müssen.
This simplifies considerably the work of grind-in of correct biting surfaces on the models, as the upper part of the articulator 2 can be folded back into a completely stable horizontal position, parallel to the lower part, by screwing down the cylinder pins 13 and setting free the axis of the condyle axis, without having to prop it backwards on the inserted and locked frontal support pin.
EuroPat v2

Nach Lösen der Verschlüsse läßt sich das Verdeck 4 in einen nicht gezeigten, heckseitigen Stauraum zurückklappen.
After a release of the fastening devices, the top 4 can be folded back into a cargo space on the rear side which is not shown.
EuroPat v2

Beim Zurückklappen fährt das Rohrstück 20 mit seinem freien Ende in die Mündung 21 der Ablaufleitung 22 und das Wasserzulaufrohr 4 wird gleichzeitig in eine Dichtungsmanschette 28 des Spüleinlasses 1 eingeschoben.
On turning back, the free end of the pipe section 20 is pushed into the opening 21 of the drain line 22, and the water feed pipe 4 is at the same time pushed into a leathering 28 of the flushing insert 1.
EuroPat v2

Das Zurückklappen erfolgt in einer bevorzugten Ausführung über einen Anschlag, der sich beispielsweise in der Türverkleidung oder an der Führungsschiene befindet.
The folding or pivoting back takes place in a preferred embodiment by an abutment which is located, for example, in the door covering or on the guide rail.
EuroPat v2

Diese Zinken 5 sind dabei in spezieller Ausgestaltung der Erfindung über einen Drehpunkt 6 hebelförmig am Trommelmantel 4 angelenkt und beispielsweise mittels Federn 7 in ihrer Arbeitslage derart gehalten, dass letztere ein Zurückklappen der Zinken 5 entgegen der Trommeldrehrichtung «R» in Aussparungen 8 des Trommelinnenraumes 4a beim Auftreffen auf ein Hindernis ermöglichen und dabei die strichpunktiert angedeutete Lage einnehmen können.
In accordance with the present invention, prongs 5 have a lever-like shape and are articulated on the drum, adjacent the outside surface thereof, by a fulcrum or pivot 6. Each prong is held in position on the drum by a spring 7. The pivotal mounting of the prongs 5 and the arrangement of the springs 7 afford the possibility that the prongs can be folded back in the direction opposite to the direction of rotation R of the drum, into recesses 8 formed in the interior 4a of the drum when a prong contacts an obstacle it is incapable of displacing.
EuroPat v2

Dies führt zu der zuvor beschriebenen Verschiebung der einzelnen Blattlagen des Teilstapels, der nach dem Zurückklappen der Tischteile im wesentlichen parallelogrammförmig vorliegt.
This leads to the previously described displacement of the individual sheet plies of the part stack which, after the folding back of the table parts, is essentially in the form of a parallelogram.
EuroPat v2

Dies führt zu der zuvor beschriebenen Verschiebung der einzelnen Blattlagen des Stapels, der nach dem Zurückklappen der Tischteile im wesentlichen parallelogrammförmig vorliegt.
This leads to the previously described displacement of the individual sheet plies of the stack which, after the folding back of the table parts, is essentially in the form of a parallelogram.
EuroPat v2

Durch diese Verbindungsstreben 33 wird erreicht, daß beim Zurückklappen der Rückenlehne 17 in eine Liegestellung gemäß Figur 3 zwangsläufig die Beinstütze 19 nach vorne oben in eine Liegeposition verschwenkt wird.
What is achieved by these connecting struts 33 is that, when the back rest is folded back into a lying position according to FIG. 3, the leg support 19 is inevitably swung forward up into a lying position.
EuroPat v2

Beim Zurückklappen der Rückenlehne wird Zug auf den Draht ausgeübt, der die Klinken verschwenkt, so daß die Stifte frei kommen und in den Schlitzen der Arme nach unten gleiten können.
When the backrest is folded back, sufficient tension is exerted on each of the wires to overcome the biasing force of the tension springs and pivot the catches such that the pins are released and can glide downwardly in the slots of the arms.
EuroPat v2

Sie gewährleistet, daß das Sitzkissen allein durch das Zurückklappen der Rückenlehne mit eindeutiger Kinematik in eine Position verfährt, in der sie mit der umgeklappten Rückenlehne eine im wesentlichen ebene und lückenlose Schlaffläche bildet.
The coupling elements ensure that through the folding back of the backrest the seat cushion is moved into a position in which it forms with the folded-back backrest a substantially level and gapless sleeping surface.
EuroPat v2

Die mit der Erfindung hauptsächlich erzielten Vorteile sind darin zu sehen, dass der Spannbügel in der Montagestellung gegen ein ungewolltes Zurückklappen sicherbar ist, wodurch sich die Wartung des Fahrzeugs vereinfacht bzw. Reparaturen bequem und ggf. Arbeiten am Verdeck möglich sind.
Important advantages accomplished with the invention are that in the mounted position the tensioning bar can be secured against undesirable backward folding, simplifying maintenance work on the vehicle and/or making repairs convenient and possibly enabling work on the folding top.
EuroPat v2