Übersetzung für "Zurückklappen" in Englisch
Die
Verriegelung
der
Verriegelungsvorrichtung
13
erfolgt
nach
dem
Zurückklappen
der
Lehne.
The
locking
device
13
is
locked
after
folding
back
the
backrest.
EuroPat v2
Eine
integrierte
Arretierung
definiert
den
Schwenkbereich
des
Mittelteils
und
verhindert
das
versehentliche
Zurückklappen.
An
integrated
locking
mechanism
defines
the
swivelling
range
of
the
mid-section
and
prevents
inadvertent
folding
back.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dabei
ein
Fehler
geschehen
ist,
lassen
sich
die
Schichten
aber
auch
wieder
zurückklappen.
In
case
of
a
mistake
thereby,
however,
the
layers
can
also
be
folded
back.
EuroPat v2
Das
Sonnensegel
lässt
sich
bei
Bedarf
ein-
und
ausklappen
und
der
Windschutz
mittels
Reißverschlus
zurückklappen.
The
sunshade
can
be
folded
in
and
out
as
required
and
the
apron
folded
back
by
a
zipper.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Sitze
lassen
sich
komplett
zurückklappen
und
das
Essen
kann
sich
auch
sehen
lassen.
Our
seats
can
be
folded
back
completely,
and
the
food
is
quite
good.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
leichten
Zugang
zum
Baby
lässt
sich
der
Windschutz
mit
einem
Reißverschluss
zurückklappen.
For
an
easy
access
to
the
baby,
the
apron
can
be
folded
back
with
a
zipper.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
die
Rückenlehne
in
die
Normalstellung
zurückklappen,
müssen
Sie
das
Trennnetz
wieder
ausbauen.
You
must
remove
the
load
guard
before
you
return
the
backrest
to
the
normal
upright
position.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
die
Rückenlehne
in
die
Normalstellung
zurückklappen,
müssen
Sie
das
Trennnetz
wieder
aushängen.
You
must
unhook
the
load
guard
again
before
you
return
the
backrest
to
the
normal
upright
position.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Arbeit
des
Einschleifens
korrekter
Kauflächenreliefs
an
den
Modellen
wesentlich
erleichtert,
denn
durch
einfaches
Festziehen
der
Zylinderstifte
13
und
das
Freigeben
der
Achse
der
Interkondylar-Achse
lässt
sich
das
Artikulator-Oberteil
2
in
eine
völlig
stabile
Horizontallage,
parallel
zum
Unterteil,
zurückklappen,
ohne
sich
auf
den
eingesetzten
und
festgestellten
frontalen
Stütz-Stift
rückwärts
abstützen
zu
müssen.
This
simplifies
considerably
the
work
of
grind-in
of
correct
biting
surfaces
on
the
models,
as
the
upper
part
of
the
articulator
2
can
be
folded
back
into
a
completely
stable
horizontal
position,
parallel
to
the
lower
part,
by
screwing
down
the
cylinder
pins
13
and
setting
free
the
axis
of
the
condyle
axis,
without
having
to
prop
it
backwards
on
the
inserted
and
locked
frontal
support
pin.
EuroPat v2
Nach
Lösen
der
Verschlüsse
läßt
sich
das
Verdeck
4
in
einen
nicht
gezeigten,
heckseitigen
Stauraum
zurückklappen.
After
a
release
of
the
fastening
devices,
the
top
4
can
be
folded
back
into
a
cargo
space
on
the
rear
side
which
is
not
shown.
EuroPat v2
Beim
Zurückklappen
fährt
das
Rohrstück
20
mit
seinem
freien
Ende
in
die
Mündung
21
der
Ablaufleitung
22
und
das
Wasserzulaufrohr
4
wird
gleichzeitig
in
eine
Dichtungsmanschette
28
des
Spüleinlasses
1
eingeschoben.
On
turning
back,
the
free
end
of
the
pipe
section
20
is
pushed
into
the
opening
21
of
the
drain
line
22,
and
the
water
feed
pipe
4
is
at
the
same
time
pushed
into
a
leathering
28
of
the
flushing
insert
1.
EuroPat v2
Das
Zurückklappen
erfolgt
in
einer
bevorzugten
Ausführung
über
einen
Anschlag,
der
sich
beispielsweise
in
der
Türverkleidung
oder
an
der
Führungsschiene
befindet.
The
folding
or
pivoting
back
takes
place
in
a
preferred
embodiment
by
an
abutment
which
is
located,
for
example,
in
the
door
covering
or
on
the
guide
rail.
EuroPat v2
Diese
Zinken
5
sind
dabei
in
spezieller
Ausgestaltung
der
Erfindung
über
einen
Drehpunkt
6
hebelförmig
am
Trommelmantel
4
angelenkt
und
beispielsweise
mittels
Federn
7
in
ihrer
Arbeitslage
derart
gehalten,
dass
letztere
ein
Zurückklappen
der
Zinken
5
entgegen
der
Trommeldrehrichtung
«R»
in
Aussparungen
8
des
Trommelinnenraumes
4a
beim
Auftreffen
auf
ein
Hindernis
ermöglichen
und
dabei
die
strichpunktiert
angedeutete
Lage
einnehmen
können.
In
accordance
with
the
present
invention,
prongs
5
have
a
lever-like
shape
and
are
articulated
on
the
drum,
adjacent
the
outside
surface
thereof,
by
a
fulcrum
or
pivot
6.
Each
prong
is
held
in
position
on
the
drum
by
a
spring
7.
The
pivotal
mounting
of
the
prongs
5
and
the
arrangement
of
the
springs
7
afford
the
possibility
that
the
prongs
can
be
folded
back
in
the
direction
opposite
to
the
direction
of
rotation
R
of
the
drum,
into
recesses
8
formed
in
the
interior
4a
of
the
drum
when
a
prong
contacts
an
obstacle
it
is
incapable
of
displacing.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
der
zuvor
beschriebenen
Verschiebung
der
einzelnen
Blattlagen
des
Teilstapels,
der
nach
dem
Zurückklappen
der
Tischteile
im
wesentlichen
parallelogrammförmig
vorliegt.
This
leads
to
the
previously
described
displacement
of
the
individual
sheet
plies
of
the
part
stack
which,
after
the
folding
back
of
the
table
parts,
is
essentially
in
the
form
of
a
parallelogram.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
der
zuvor
beschriebenen
Verschiebung
der
einzelnen
Blattlagen
des
Stapels,
der
nach
dem
Zurückklappen
der
Tischteile
im
wesentlichen
parallelogrammförmig
vorliegt.
This
leads
to
the
previously
described
displacement
of
the
individual
sheet
plies
of
the
stack
which,
after
the
folding
back
of
the
table
parts,
is
essentially
in
the
form
of
a
parallelogram.
EuroPat v2
Durch
diese
Verbindungsstreben
33
wird
erreicht,
daß
beim
Zurückklappen
der
Rückenlehne
17
in
eine
Liegestellung
gemäß
Figur
3
zwangsläufig
die
Beinstütze
19
nach
vorne
oben
in
eine
Liegeposition
verschwenkt
wird.
What
is
achieved
by
these
connecting
struts
33
is
that,
when
the
back
rest
is
folded
back
into
a
lying
position
according
to
FIG.
3,
the
leg
support
19
is
inevitably
swung
forward
up
into
a
lying
position.
EuroPat v2
Beim
Zurückklappen
der
Rückenlehne
wird
Zug
auf
den
Draht
ausgeübt,
der
die
Klinken
verschwenkt,
so
daß
die
Stifte
frei
kommen
und
in
den
Schlitzen
der
Arme
nach
unten
gleiten
können.
When
the
backrest
is
folded
back,
sufficient
tension
is
exerted
on
each
of
the
wires
to
overcome
the
biasing
force
of
the
tension
springs
and
pivot
the
catches
such
that
the
pins
are
released
and
can
glide
downwardly
in
the
slots
of
the
arms.
EuroPat v2
Sie
gewährleistet,
daß
das
Sitzkissen
allein
durch
das
Zurückklappen
der
Rückenlehne
mit
eindeutiger
Kinematik
in
eine
Position
verfährt,
in
der
sie
mit
der
umgeklappten
Rückenlehne
eine
im
wesentlichen
ebene
und
lückenlose
Schlaffläche
bildet.
The
coupling
elements
ensure
that
through
the
folding
back
of
the
backrest
the
seat
cushion
is
moved
into
a
position
in
which
it
forms
with
the
folded-back
backrest
a
substantially
level
and
gapless
sleeping
surface.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
hauptsächlich
erzielten
Vorteile
sind
darin
zu
sehen,
dass
der
Spannbügel
in
der
Montagestellung
gegen
ein
ungewolltes
Zurückklappen
sicherbar
ist,
wodurch
sich
die
Wartung
des
Fahrzeugs
vereinfacht
bzw.
Reparaturen
bequem
und
ggf.
Arbeiten
am
Verdeck
möglich
sind.
Important
advantages
accomplished
with
the
invention
are
that
in
the
mounted
position
the
tensioning
bar
can
be
secured
against
undesirable
backward
folding,
simplifying
maintenance
work
on
the
vehicle
and/or
making
repairs
convenient
and
possibly
enabling
work
on
the
folding
top.
EuroPat v2