Übersetzung für "Zurückgeregelt" in Englisch
Wenn
auf
4A*
eingestellt,
wird
der
Strom
automatisch
zurückgeregelt.
If
set
above
4A*,
the
current
automatically
scales
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Brennkraftmaschine
wird
soweit
zurückgeregelt,
bis
der
Grenzwert
der
voreingestellten
Maximalgeschwindigkeit
nicht
mehr
überschritten
wird.
The
latter
is
throttled
down
until
the
limit
value
of
the
preset
maximum
speed
is
no
longer
exceeded.
EuroPat v2
Die
Stromstärke
I
wird
daraufhin
durch
Absenkung
der
an
der
Antriebseinheit
3
anliegenden
Klemmenspannung
zurückgeregelt.
The
current
strength
I
is
then
controlled
down
again
by
reducing
the
terminal
voltage
associated
with
the
drive
unit
3
.
EuroPat v2
Das
hat
die
Folge,
daß
die
Pumpe
auf
kleineres
Hubvolumen
pro
Umdrehung
und
damit
kleineren
lörderstrom
zurückgeregelt
wird,
bevor
das
an
die
Förderleitung
angeschlossene
Druckbegrenzungsventil
anspricht.
This
has
the
result
that
the
pump
is
regulated
back
to
a
smaller
stroke
volume
per
revolution
and
thus
a
smaller
delivery
stream
before
the
relief
valve
jet
connected
to
the
delivery
line
responds.
EuroPat v2
Die
Dioden
71
und
72
sind
so
dimensioniert,
dass
sie
nur
öffnen,
wenn
ein
bestimmter
Schwellwert
überschritten
ist,
so
dass
sie
eine
Differenz
zwischen
Soll-
und
Istwert
zulassen,
so
dass
ein
Sollwertüberschuss
vorhanden
bleibt,
um
den
Antrieb
funktionsfähig
und
betriebsfähig
zu
halten,
obwohl
durch
den
Kontrollverstärker
bei
Auftreten
einer
Differenz
zwischen
Sollwert
und
Istwert
der
Sollwert
annähernd
auf
den
Istwert
zurückgeregelt
wird.
The
diodes
71
and
72
are
dimensioned
so
that
they
open
only
if
a
certain
threshold
value
is
exceeded.
Thus,
they
allow
a
difference
between
the
nominal
and
the
actual
values
so
that
a
nominal-value
excess
persists
in
order
to
maintain
the
drive
functional
and
operational,
even
though
the
nominal
value
is
regulated
back
approximately
to
the
actual
value
by
the
control
amplifier
when
a
difference
develops
between
the
nominal
and
actual
values.
EuroPat v2
Durch
den
elektronisch
gesteuerten
Schneckentransport
des
Schneckenförderers
24
wird
die
von
der
Schnecke
in
den
halbkugelförmigen
Behälter
28
geförderte
Menge
über
die
Wiegeeinrichtung
gemessen
und
der
Schneckenantrieb
kontinuierlich
gegen
Ende
des
Meßvorgangs
zurückgeregelt.
As
a
result
of
the
electronically
controlled
worm
transport
of
the
worm
conveyor
24,
the
quantity
conveyed
into
the
hemispherical
container
28
by
the
worm
is
measured
via
the
weighing
device,
and
the
worm
drive
is
throttled
back
continuously
towards
the
end
of
the
measuring
operation.
EuroPat v2
Die
Anfangsspannung
von
etwa
16
V
wird
innerhalb
1
Stunde
auf
den
dann
stationären
Wert
von
etwa
5,5
V
für
das
aus
sieben
Membranpaaren
bestehende
Zellpaket
zurückgeregelt.
The
starting
voltage
of
about
16
V
is
adjusted
downwardly
within
1
hour
to
a
stationary
value
of
about
5.5
V
for
the
cell
stack
consisting
of
seven
membrane
pairs.
EuroPat v2
Mit
dieser
Spannung
wird
die
Ansteuerung
der
MOS-Endstufe
in
der
Weise
zurückgeregelt,
daß
"verrundete"
Ausgangskennlinien
entstehen,
von
denen
eine
nur
noch
sehr
geringe
Störstrahlung
ausgeht.
With
this
voltage,
the
driving
of
the
MOS
output
stage
is
regulated
back
in
such
a
way
that
“rounded”
output
characteristic
curves
are
produced,
based
on
which
there
is
only
a
very
low
degree
of
interference
radiation.
EuroPat v2
Anordnung
und
Verfahren
zum
Schutz
eines
Mehrspannungsbordnetzes
gegen
Spannungsüberschläge
zwischen
den
verschiedenen
Spannungsebenen,
bei
dem
die
Spannung
in
der
Niederspannungsebene
des
Bordnetzes
mittels
eines
Spannungsbegrenzers
solange
auf
dem
Niederspannungswert
geklemmt
wird,
bis
ein
Batterietrennschalter
in
der
Hochspannungsebene
des
Bordnetzes
geöffnet
wird
und
der
Generator
in
der
Hochspannungsebene
an
seinem
Ausgang
auf
den
Spannungswert
der
Niederspannungsebene
zurückgeregelt
ist.
An
arrangement
and
method
for
protecting
a
multiple
voltage
supply
system
against
voltage
arc-over
between
the
different
voltage
planes.
For
this,
the
voltage
in
the
low-voltage
plane
of
the
supply
system
is
clamped
to
the
low-voltage
value
with
a
voltage
limiter
until
a
battery
disconnect
switch
in
the
high-voltage
plane
of
the
supply
system
is
opened
and
the
generator
output
voltage
in
the
high-voltage
plane
is
adjusted
back
to
the
voltage
value
of
the
low-voltage
plane.
EuroPat v2
Die
Lösung
gelingt,
indem
die
Spannung
in
der
Niederspannungsebene
des
Bordnetzes
mittels
eines
Spannungsbegrenzers
im
Falle
einer
Spannungskopplung
zwischen
der
Hochspannungsebene
und
der
Niederspannungsebene
solange
auf
dem
Niederspannungswert
geklemmt
wird,
bis
ein
Batterietrennschalter
in
der
Hochspannungsebene
des
Bordnetzes
geöffnet
wird
und
der
Generator
in
der
Hochspannungsebene
an
seinem
Ausgang
zumindest
auf
den
Spannungswert
der
Niederspannungsebene
zurückgeregelt
ist.
Generally,
in
the
above
case
of
a
voltage
coupling
between
the
high-voltage
plane
and
the
low-voltage
plane,
the
above
object
is
solved
by
clamping
the
voltage
in
the
low-voltage
plane
of
the
supply
system
with
a
voltage
limiter
to
remain
at
the
low-voltage
value
until
a
battery
disconnect
switch
in
the
high-voltage
plane
of
the
supply
system
is
opened
and
the
generator
in
the
high-voltage
plane
is
adjusted
down
at
its
output,
at
least
to
the
voltage
value
of
the
low-voltage
plane.
EuroPat v2
Im
Fall
einer
unerwünschten
Spannungskopplung,
-
zeichnerisch
dargestellt
durch
Blitze
16,
17-,
zwischen
den
beiden
Spannungsebenen
U1
und
U2,
wird
die
Spannung
in
der
14
V
Niederspannungsebene
U1
mittels
des
Spannungsbegrenzers
6
solange
geklemmt,
bis
der
Batterietrennschalter
4
geöffnet
wird
und
der
Generator
3
zurückgeregelt
oder
ganz
abgeregelt
ist.
In
case
of
an
undesirable
voltage
coupling,
shown
in
the
drawings
with
flashes
16,
17,
between
the
two
voltage
planes
U
1
and
U
2,
the
voltage
in
the
14
V
low-voltage
plane
U
1
is
clamped
to
low
voltage
with
the
aid
of
voltage
limiter
6,
until
the
battery
disconnect
switch
4
is
opened
and
the
generator
3
is
adjusted
back
or
is
adjusted
down
completely.
EuroPat v2
Der
rasche
Drehzahlanstieg
bewirkt
aber
auch,
daß
die
Drehzahl
erst
über
die
vorgegebene
Leerlaufdrehzahl
hinaus
ansteigt
und
erst
dann
von
der
Leerlaufdrehzahlregelung
auf
die
Leerlaufdrehzahl
zurückgeregelt
wird.
However,
the
rapid
increase
in
speed
also
causes
the
speed
firstly
to
rise
beyond
the
predetermined
idling
speed
and
only
then
to
be
subsequently
controlled
back
to
the
idling
speed
by
the
idling
speed
regulator.
EuroPat v2
Der
Optokoppler
2
ist
mit
einer
Steuereinrichtung
der
Stromversorgungseinrichtung
1
verbunden,
so
daß
bei
emittierender
Leuchtdiode
21
durch
den
in
einer
Fotodiode
22
hervorgerufenen
Fotostrom
die
Gleichspannungen
U1+,
U1-
der
Stromversorgungseinrichtung
1
zurückgeregelt
oder
ganz
abgeschaltet
werden.
The
optocoupler
2
is
connected
to
a
control
arrangement
of
the
power
supply
arrangement
1
so
that
the
direct
voltages
U1+,
U1-
of
the
power
supply
arrangement
1
are
adjusted
back
or
switched
off
completely
by
means
of
a
photocurrent
produced
in
a
photodiode
22
when
the
light-emitting
diode
21
is
emitting.
EuroPat v2
Vor
dem
Eintauchen
des
Impfkristalls
in
die
Schmelze
wurde
die
Heizleistung
der
Widerstandsheizung
auf
15
kW
zurückgeregelt.
Before
the
seed
crystal
was
immersed
in
the
melt,
the
heating
power
of
the
resistance
heating
was
reduced
to
15
kW.
EuroPat v2
Dabei
wird
durch
Phasenanschnitt
die
Motorklemmenspannung
nicht
schlagartig
abgeschaltet,
sondern
zurückgeregelt,
so
daß
ebenfalls
der
Motor
langsam
ausläuft.
Through
phase
control,
the
motor
terminal
voltage
is
not
disconnected
suddenly
but
instead
is
ramped
down,
so
the
motor
also
stops
smoothly.
EuroPat v2
Dieser
neue
spätere
Zündwinkel
ZWS
wird
während
einer
Zeitspanne
tS
beibehalten
und
dann
wieder
auf
den
normalen
Leerlaufzündwinkel
ZWL
zurückgeregelt.
This
new
later
ignition
angle
ZW
is
maintained
during
a
time
period
tS
and
then
controlled
back
to
the
normal
idling
ignition
angle
ZWL.
EuroPat v2
Die
Vergleich
der
Signale
wird
bei
Erreichen
der
Aussteuerungsgrenzen
mit
Hilfe
einer
Regeleinrichtung
die
Verstärkung
des
Mikrophon
verstärkers
zurückgeregelt.
The
gain
of
the
microphone
amplifier
is
regulated
downward
with
the
aid
of
a
regulating
device,
by
comparing
the
signals
upon
attaining
the
amplitude
limits.
EuroPat v2
Erreichen
die
augenblicklichen
Leitungssignale
AS1
oder
AS2
die
durch
die
Grenzwertsignale
NGS
oder
PGS
charakterisierten
negativen
oder
positiven
Grenzwerte
des
Aussteuerungsbereichs,
so
steuern
die
Komparatoren
DN
oder
DP
die
Reglereinrichtung
derart
an,
daß
die
Verstärkung
des
steuerbaren
Mikrophonverstärkers
SMV
zurückgeregelt
wird.
If
the
instantaneous
line
signals
AS1
or
AS2
attain
the
negative
or
positive
threshold
values
of
the
amplitude
range
characterized
by
the
threshold
value
signals
NGS
or
PGS,
then
the
comparators
DN
or
DP
trigger
the
regulating
device
in
such
a
way
that
the
gain
of
the
controllable
microphone
amplifier
SMV
is
regulated
downward.
EuroPat v2
Die
Regelung
des
Wechselrichters
erfolgt
durch
eine
iterative
Annäherung
an
diesen
Leistungspunkt
MPP,
indem
entlang
des
Doppelpfeils
P
vor-
und
zurückgeregelt
wird,
bis
man
auf
den
MPP
gelangt.
The
regulation
of
the
inverter
occurs
by
an
iterative
approximation
to
this
power
point
MPP
by
regulating
back
and
forth
along
the
double
arrow
P
until
the
MPP
is
reached.
EuroPat v2
Anschließen
wird
der
Strom
auf
den
sogenannten
Haltestrom
zurückgeregelt,
um
eine
Überhitzung
der
Ventileinrichtung
zu
vermeiden.
The
current
is
then
adjusted
to
the
so-called
holding
current
to
avoid
overheating
of
the
valve
device.
EuroPat v2
Der
Hydrostat
40
wird
nun
von
seiner
negativen
Endverstellung
zurückgeregelt
auf
Null
und
darüber
hinaus
bis
zu
seiner
maximalen
positiven
Endstellung
bzw.
bis
Ende
des
ersten
Schaltbereiches.
The
hydrostat
40
is
now
regulated
back
from
its
negative
extreme
adjustment
to
zero
and,
additionally,
up
to
its
maximum
positive
extreme
adjustment,
or
up
to
the
end
of
the
first
operating
range.
EuroPat v2
Bei
allen
drei
Werten
I1,
12,
13
des
Eingangssignals
I
wird
eine
Rest-Offsetspannung
VOFF
zurückgeregelt,
dadurch
dass
der
Spulenstrom
IC
durch
die
Spule
30
fließt.
The
residual
offset
voltage
VOFF
is
reduced
at
all
three
values
I
1,
I
2,
I
3
of
the
input
signal
I
due
to
the
fact
that
the
coil
current
IC
flows
through
the
coil
30
.
EuroPat v2