Übersetzung für "Zurückdrücken" in Englisch

Beim Zurückdrücken der Rolle 3 durch die Kurvenbahn 21 erfolgt der Papiertransport.
The paper transport is effected by pressing back the roller 3 by means of the cam surface 21.
EuroPat v2

Dadurch wird auch das unerwünschte Zurückdrücken oder Anstauen des nachfolgenden Flotationsschaumes wirksam verhindert.
This arrangement can also effectively prevent an undesirable pushing back or damming up of subsequent flotation foam.
EuroPat v2

Beim Zurückdrücken dieser Lappen 16 werden auch die Schlaufen 15 etwa zylindrisch geformt.
The loops 15 are given a more or less cylindrical shape by the pressing down of these flaps 16.
EuroPat v2

Ich muss ihn nur zurückdrücken.
I think if I just tuck it all back.
OpenSubtitles v2018

Das Schließen der Klappe erfolgt in der Regel durch Zurückdrücken des Teils von Hand.
Closure of the flap is generally caused by pushing the body back by hand.
EuroPat v2

Bei dieser Anordnung entsteht beim Zurückdrücken der Haltefederdrähte in das Gehäuse eine vorteilhafte Federung.
With this arrangement, an advantageous springiness results when the retainer spring is pressed back into the housing.
EuroPat v2

Je kleiner das Volumen, desto höher der Druck, weil die Partikel zurückdrücken.
Low volume means a high pressure because those particles push back.
QED v2.0a

Anschließend wird auch die zweite Druckfeder 17 die Wickeltrommel 4 wieder in Richtung ihrer Neutrallage zurückdrücken.
Then second pressure spring 17 will also push winding drum 4 in the direction of its neutral position again.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine optimale Kraft auf die Verriegelungsnase 54 zum Zurückdrücken während des Beladens erreicht.
Consequently, an optimal force on the locking catch 54 is reached for pushing back during the loading.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird ein Zurückdrücken der Kopfstütze sowohl in Endstellung als auch in Zwischenstellungen verhindert.
In this manner, pressing-back of the head restraint is prevented both in the end position and in intermediate positions.
EuroPat v2

Normalerweise sollten wir daher zurückdrücken, sowie es die Europäer zwischen 700 und 1699 A.D. taten.
Normally, therefore, we should press back the way Europe did between 700 and 1699.
ParaCrawl v7.1

Wir ermöglichten das, indem wir 40 schmale, winzige Hebestifte in das Gerät einbanden, die man nicht nur berühren sondern zurückdrücken kann.
And so we were able to do this by embedding 40 small, tiny linear actuators inside the device, and that allow you not only to touch them but also back-drive them as well.
TED2020 v1

Sobald man jedoch mit dem Bohrer die Wand durchbrochen hat, kann die Wand nicht mehr zurückdrücken.
But then there's that moment when the drill first punctures through the other side of the wall, and right at that moment the wall can't push back anymore.
TED2020 v1

Beim Zurückdrücken wurde der Verlader, der sich unbemerkt in dem Gefahrenbereich befand — der weder Arbeits- noch Verkehrsbereich ist —, erfaßt.
The loader, whose presence in an area which is neither a working nor a traffic area had gone unnoticed, was caught when the train was shunted back.
EUbookshop v2

Außerdem sind Druckfedern 32 vorgesehen, die bei nicht eingeschalteter Spule 16 den Anker 31 und den gemeinsamen Brückenträger 38 in die dargestellte Ruhelage zurückdrücken.
Furthermore, compression springs 32 are provided which in the switched-off position of coil 16 pushes the armature 31 and the common bridge support back into the shown rest position.
EuroPat v2

Wird auf das mit der Öse 7 versehene Ende des Bandes 5 ein Zug ausgeübt, gleitet die öse unter Zurückdrücken der Zunge 13 über den höchsten Punkt des Vorsprungs 10 hinweg und kommt aus ihrer Verrastung frei.
When tension is exerted on that end of the belt 5 which is provided with the eye 7, the latter will force back the tongue 13 and will slide over the uppermost point of the projection 10 so that the eye 7 is released.
EuroPat v2

Er wollte dabei mit einem etwa 2 m langen Vierkantholz und funkgesteuerter Lok den Waggon zurückdrücken und ihn damit wieder aufgleisen.
He wanted to push the wagon back onto the rails on his own using a 2-metre long squared timber and a remote-controlled locomotive.
EUbookshop v2

In diesem Fall wird keine Preßluft benötigt, weil die Räder die Federbeine beim Einschieben in die sich trichterförmig verengende Rohrschleuse entsprechend zurückdrücken.
In this case, no compressed air is required because the wheels push the shock absorbing legs or struts back when inserted into the pipe lock which is narrowed down in funnel fashion.
EuroPat v2

Es sei darauf hingewiesen, daß sich die beim Einpressen der Gummi-Metall-Buchse 116 in das Gehäuse 110 eventuell bildenden axialen Gummi-Vorsprünge an den beiden axialen Enden der Bohrung 11 2 zur Erhöhung der Einpreßkraft mittels der Scheibe 130 und mittels der Unterfläche des Schwenkarms 26 in das Innere der Gummi-Metall-Buchse 116 zurückdrücken lassen.
It is pointed out that any axial rubber preloading which may be produced on pressing of the rubber-metal bushing 116 into the housing 110 can be pressed back at both axial ends of the boring 112 into the interior of the rubber-metal bushing 116 for increasing the insertion force by means of the disc 130 and by means of the undersurface of the pivot arm 26.
EuroPat v2

Der Sicherungsnocken 43 rastet dadurch bei Erreichen der Befestigungsstellung des Sockelteiles 2 selbsttätig in die Nockenöffnung 44 ein und kann durch Zurückdrücken von der Außenseite der Platine 3 jederzeit wieder entriegelt werden.
Thus, on reaching the fastening position of base part 2, the securing cam 43 automatically engaegs in cam opening 44 and can be unlocked at any time by forcing it back from the outside of panel 3.
EuroPat v2

Um das Zurückdrücken verbliebenen Materials in die Öffnungen der rotierenden äußeren Trommel (12) durch Druckwirkung zu unterstützen, ist der Spaltraum (32) zwischen Einweiser (1) und Trommelumfang möglichst allseitig - durch die Dichtleisten (1b, 1c) - abgeschlossen.
In order to promote the pressing-back of the residual material into the openings of the rotating exterior drum 12 by a pressure effect, the gap space 32 between the guide 1 and the drum circumference is closed off, if possible, on all sides by the sealing strips 1b, 1c.
EuroPat v2

Das Zurückdrücken in den Sammelbehälter ist nur dann möglich, wenn der Druckabfall beim Kühlverflüssigen im Kondensator dem Druck im regenrativen Auseiser entspricht.
Pressing back into the collecting container is then only possible when the drop in pressure during cooling condensation in the condenser corresponds to the pressure in the regenerative de-icer.
EuroPat v2

Die ebenfalls nach einwärts gebogenen Lappen 39 und 40 verhindern eine Überbiegung der Kontaktfederzungen 41, weil sie den gesteckten Kontaktstift in radialer Richtung abstützen, so daß der Stift die Zunge 41 lediglich bis zur gedachten Verbindungslinie zwischen den Enden der Lappen 39 und 40 zurückdrücken kann.
The tabs 39 and 40, likewise bent inward, prevent an over-bending of the contact spring tongue 41, because they support the inserted contact pin in a radial direction, so that the pin can press back the tongue 41 only as far as an intended connecting line drawn between the ends of the tabs 39 and 40.
EuroPat v2

Man muß dann die Feder auf irgendeine geschickte Art manuell zurückdrücken, um das Öffnen von Schutzhaube oder Tür zu ermöglichen.
One has to manually push back the spring in any kind of a skillful manner, so as to enable the opening of the protective hood or the door.
EuroPat v2

Die Aussparung bringt den Vorteil, daß ein Stift des Lade- bzw. Entlademechanismus in die Aussparung eindringen, die federnde Halterung zurückdrücken und damit die Platte lösen kann.
The receding portion yields the advantage that a pin of the loading/unloading mechanism can penetrate this portion to urge back the resilient retaining means and thereby release the disc.
EuroPat v2